– Мадам Белла, неужели подумали, что мы забыли, как вы с покойным господином помогали нам, когда был неурожай? Это лишь малость, чем мы можем отплатить за ваше добро, – она обернулась к мужчинам, указав на дверь, – не стойте столбами, заносите всё в дом.
Мужчины, сняв шапки поклонились мне и принялись за дело. Женщины подошли к нам с Бертой, ожидая указаний.
Не прошло и нескольких минут, как для каждого нашлось дело. Из-за двери выглянула Дилера, Берта удивлённо на неё уставилась: Дилера закрыла своё изуродованное лицо платком, на манер чадры.
– Берта, я вернулась не одна. Со мной прибыли и другие бывшие пленники, только благодаря им мне удалось добраться до дома.
Экономка поклонилась:
– Мадам…
– Просто Дилера, – смутилась девушка.
– Дилера, примите нашу благодарность, – женщина радушно улыбнулась.
Во двор вошли Демьен и Симеон, удивлённо созерцая представшую перед ними картину.
– А это, Берта, наш бравый капитан – Демьен… Послушайте, – обернулась я к нему, – за это время ведь даже не узнала вашу фамилию.
Мужчина улыбнулся:
– Позвольте представиться, Демьен ля Фэрон, и мой друг Симеон Маре.
– Так выходит вы тоже из благородных, – я подошла к мужчине.
– Да, но мой род давно разорён и лишён земель, всё, что мне осталось – красивая приставка к фамилии, – он помрачнел.
– Как видите, – поспешила сменить тему разговора, – прибыли мои верные слуги, теперь восстановить Лорэй будет легче.
Демьен окинул взглядом суматоху, тележки с поклажей и удовлетворённо кивнул:
– Должен признать, мадам, редко, где встретишь столь преданных людей. Вы и впрямь необычная женщина, госпожа Мирабелла ля Лорэй.
Через час двор уже было не узнать, весь мусор убрали, приладили сорванные с петель двери, отовсюду слышался стук молотков и весёлые голоса.
В замке хозяйничали служанки, собрав всё тряпьё, отнесли его в мыльню. На всех этажах кто-то мёл, скрёб и мыл. Полы, стены, оставшуюся нетронутой мебель, люстры и канделябры. Под ногами то и дело попадались лужицы мыльной воды. Я прошла в библиотеку, чтобы не мешать служанкам, и нашла здесь своих друзей, они тоже сбежали от того бедлама, что творился сейчас в замке. Демьен листал какую-то книгу, устроившись в большом кресле, Дилера стояла возле окна, Симеон и Ахсана тихонько беседовали.
– Белла, вы тоже решили присоединиться к нам? – улыбнулся капитан.
– Они нас прогнали, – добавила Дилера, обернувшись, – хотела помочь, так упёрлись, сказали, чтобы мы отдыхали.
– Там слишком шумно, и да, мне тоже сказали бездельничать, – вздохнула я. Ряд за рядом обхошла полки, на которых когда-то стояли фолианты. Теперь большая часть из них была пуста, и оттого комната выглядела осиротевшей. С окон сдёрнули тяжёлые портьеры, уцелевшая люстра приткнулась в углу.
В комнату вошла Берта:
– Мадам, я вас повсюду ищу. Время обеда, но столовая ещё не приведена в порядок. Разрешите, прикажу накрыть вам здесь?
– Конечно, Берта, – кивнула я, – спасибо!
Экономка исчезла и спустя минут десять в комнату вошли две девушки с подносами. Сервировав стол, они поклонились и вышли. При виде нормальной горячей пищи желудок призывно заурчал. Не мешкая, мы приступили к трапезе.
Глава 12
За пару недель моим людям удалось почти полностью восстановить поместье. Пусть и без былого шика, но вышло добротно и аккуратно. Я снова заняла свои комнаты. Смежные поделили между собой Дилера с Ахсаной, а Демьен и Симеон – покои погибшего мужа.
Удалось восстановить большую часть мебели, отстирали и привели в порядок покрывала, простыни, полотенца и прочий домашний текстиль. Но, что особенно порадовало, спасли почти все мои платья и бельё. Что ни говори, а женщина всегда таковой и остаётся. Берта на первое время подобрала для нас простые платья из плотной ткани. На Ахсану пришлось перешивать два наряда, в другие она просто не поместилась.
В середине дня, когда я, сидя в библиотеке, разбиралась в местной бухгалтерией, дверь слегка приоткрылась:
– Мадам Белла, – заглянула Берта, – пройдите, пожалуйста, в свои покои.
Заинтересованная, пошла к себе, там экономка провела меня к большой гардеробной. Открыв дверь, она довольно улыбнулась и поманила за собой. Войдя, я обомлела. Длинные вешала, идущие вдоль двух стен были увешаны платьями, плащами, пелеринами. На полках стояли туфли и ботинки. В высоких комодах скромно спряталось нижнее бельё.
– Берта, это просто чудо какое-то, – я восторженно разглядывала красивые наряды.
– Девушки ночами чистили и подшивали платья. Хотели порадовать вас. Хорошо, что пираты не сильно разгромили вашу гардеробную – по всей видимости, тряпки их не особо интересовали, потому почти всё удалось сохранить.
Я рассматривала наряды, они были в основном простого кроя, без особых изысков, но из очень хороших материалов и с изумительной вышивкой. Теперь не стыдно явиться и к королю.
– Жаль не осталось украшений, – вздохнула Берта, – утащили всё.
– Не беда, наживём новые, – подмигнув экономке, выбрала одно из платьев и начала переодеваться. Здешняя одежда была удобной, не такой вычурной и сложной, как показывали в фильмах про рыцарей и принцесс. Никаких пышных нижних юбок, корсетов, накладных рукавов. Единственным неудобством была шнуровка, но с ней не так сложно справиться. Я взяла нежно-голубое платье, с длинными рукавами и сильно расклешённой юбкой. По лифу и подолу оно было расшито тёмно-синими узорами. Потом долго стояла перед зеркалом, оно было не самого лучшего качества. И не шло ни в какое сравнение с тем простым, что было когда-то у меня на родной Земле, но свою функцию выполняло – отражение было вполне приличным. Зеркало пряталось за нишей в стене, не так-то и просто было его отыскать, именно поэтому его не украли. Подобные вещи ценились здесь на вес золота.
Передо мной стояла миловидная, пусть и не очень молодая женщина. Волосы ещё не отрасли, выстриженный затылок удавалось маскировать причёской, но всё равно, шевелюра производила удручающее впечатление. Кожа стала не такой серой, исчез измождённый вид. Однако до красавицы мне далеко. Каштановые локоны в целом радовали насыщенностью цвета, но в них не хватало блеска и стройная фигура чуток поднимала настроение.
Увидев мой огорчённый взгляд, ко мне подошла Берта:
– Мадам, плен никого не красит. Может, вы всё-таки попробуете отвары для волос и лица?
– Неси всё, что есть. Отвары, примочки, компрессы. Я попробую всё, что есть.
Берта довольно улыбнулась:
– Я поставлю всё в вашей ванной, вечером объясню, что и для чего.
– Спасибо тебе за заботу, ты, словно мама, печёшься обо мне, – я не представляла Лорэй без этой проницательной и деятельной женщины.
– Пустяки, мадам, я рада, что мне есть о ком заботиться, – Берта порозовела от похвалы.
А платье я сменила. Оно было красивее, чем моя внешность. Странный резонанс резал глаз. Нашла длинную зелёную шерстяную юбку, блузу к ней. Просто и удобно. Подобрала добротные башмаки. Довольно кивнув своему отражению, пошла в библиотеку.
Друзья уже ждали меня. Надо было решать, как организовать свою жизнь.
– Белла, вы чудесно выглядите, – улыбнулся мне Демьен. Вспомнив отражение, невольно поморщилась, но в словах капитана не было слышно ни грамма фальши. Его иссиня-чёрные глаза лучились теплом.
– Благодарю вас, Демьен. А теперь давайте решим, как нам жить дальше. Итак, что мы имеем. Отличная шерсть, из которой я смогу ткать ковры. Надо лишь сделать станок.
– Что сделать? – переспросил капитан.