Оценить:
 Рейтинг: 0

Учитель, который приходит вовремя

Год написания книги
2016
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
2 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Дальше я выполнял это упражнение ежедневно, и уже вскоре появились заметные результаты, причем, их заметил не только я сам, но и другие.

– И вы, как тот монах, стали распространять повсюду покой?

Великий Маг рассмеялся и ответил:

– Искусство распространения покоя на все вокруг, как это делал монах, более высокая ступень. Этому в течение нескольких дней не научишься. А самому чувствовать себя спокойно и невозмутимо в различных ситуациях можно научиться довольно быстро.

Один из учеников, явно обрадованный такой возможностью, задал следующий вопрос:

– А когда вы нам прочтете текст медитации и научите ее выполнять?

Учитель с еле заметной улыбкой на лице окинул всех внимательным и проницательным взглядом, затем задержал взгляд на том юноше, который задал вопрос, и только потом ответил коротко:

– Когда придет время.

Настойчивый молодой человек не унимался, тут же задал еще один вопрос, чтобы уточнить, когда же все-таки конкретно то время настанет. И услышал ответ, который всех еще раз заставил задуматься: «Все приходит вовремя для тех, кто умеет ждать».

Все ученики, слышавшие эти мудрые слова, верили, что это время вот-вот настанет. И, действительно, совсем скоро они стали постигать удивительный мир волшебства, проникать в тайны практической магии…

Великий Маг обучил их управлять состоянием покоя, и это было только одно из множества других редких знаний, которыми он щедро делился со своими учениками.

Пророчество

«Не ищите того, кто решит все проблемы за вас, ищите того, кто поможет вам с их решением».

Ученик Великого Мага шел горной тропой в прекрасном расположении духа, на его спине висела котомка, все как обычно, когда он совершал свои путешествия из одного селения в другое. Только он знал, что сегодня свой путь он начал по-иному, с другими чувствами, с другими целями, обогащенный осознанием высокого предназначения своего пути. Бережно уложенный в котомку манускрипт освещал путь и грел душу, уводил в мир грез и мечтаний, и в то же время побуждал действовать осмотрительнее, быть более бдительным и серьезным.

Утреннее солнце ласкало нежными лучами кожу, не утомляя нещадной жарой, подобно полуденному, не заставляло прятаться в тень, искать защиту. Августу всегда было приятно отправляться в путь вместе с первыми утренними лучами. Ему нравилось наблюдать за пробуждающейся от сна природой, слушать раннее пение пернатых, вдыхать аромат горных трав и цветов, ощущать влажность росы и любоваться величественными пиками горных вершин, проступающих из утреннего тумана. Утром в горах – особая красота, а воздух так кристально чист, что обладает целительным свойством, наполняя каждую клеточку организма кислородом, дает столько энергии, что хватает надолго и с избытком для всех добрых дел.

Именно о предстоящих добрых и важных делах мечтал ученик Великого Мага, приближаясь к деревне, расположившейся высоко в горах. Уже подходя к первому из деревенских домов, он понял, что в деревне происходит что-то странное: озабоченные чем-то люди пребывают, кто в унынии, кто в смятении, а некоторые никак не могут преодолеть страх и паническое настроение.

Что же так встревожило местных жителей? С таким вопросом Август обратился к пожилой женщине, утирающей слезы углом темного платка, повязанного вокруг головы. Оказалось, что жил в этой деревне мудрец. Он был очень стар и дряхл. Все жители деревни внимали каждому его слову, считали его святым или пророком, и не было ни одного случая, чтобы его пророчество не сбылось. Если он предрекал войну, начиналась война, если обещал холодную зиму, то трещали ужасные морозы, если опасался жаркого, засушливого лета, то урожай был скудным, так как посевы засыхали без необходимой влаги.

И вот вчера этот пророк с огромной печалью, чуть не плача, обратился к жителям деревни и сказал: завтра солнце не взойдёт! И после этого удалился в свою хижину.

В деревне началась паника. Некоторые слабые и трусливые люди решили уйти из жизни по своей воле, чтобы не видеть страшной темноты, которая поглотит землю. Другие, похватав свои пожитки, кинулись бежать куда глаза глядят в тщетной надежде избежать конца света. А самые спокойные и сильные духом решили молиться.

Перед рассветом все, кто остался в деревне, собрались на площади, чтобы вместе встретить конец света. Но солнце взошло!

Тогда толпа с криками «Обманщик!» кинулась к хижине, где жил пророк. Но там было всё тихо. Пророк умер этой ночью.

Вот такая история произошла в деревне накануне. Ученик Великого Мага размышлял об особенностях человеческого восприятия: каждый понимает услышанное высказывание по-своему, исходя из своего жизненного опыта, а более всего, в соответствие со своими верованиями и убеждениями. Чаще всего именно из-за таких особенностей и происходит недопонимание и недоразумения между людьми, когда один человек вкладывает в свою информацию один смысл, а другой – придает этому сообщению совсем иное значение.

Августу вспомнился один урок, когда он, еще совсем юный мальчик, постигал законы жизни в школе магов, и Учитель, чтобы наглядно показать, как происходит искажение получаемой информации, предложил ученикам сыграть в одну незамысловатую игру. Он попросил трех учеников выйти из класса, а остальным прочитал короткую историю об одной археологической экспедиции, которая удачно завершила свои поиски в Пиренеях, и отправилась в обратный путь, бережно уложив исторические находки в рюкзак руководителя группы. В дороге их застала непогода. Сильный шквалистый ветер с дождем вынудил археологов искать убежище в горах, чтобы переждать плохую погоду, обсохнуть и сохранить найденные реликвии. Таким образом, они попали в узкую и неудобную для пристанища пещеру, где их ждала большая награда за их труд: кроме бытовых предметов древности, они обнаружили в этой пещере металлический предмет, похожий на щит древнего воина. Так непогода привела археологов к новым, еще более ценным находкам.

Затем Учитель попросил кого-нибудь из класса рассказать эту историю одному из вышедших учеников, тот должен был пересказать услышанное – второму, второй – третьему, а уже третий рассказывал о том, что услышал, всему классу. Август хорошо помнил, как долго смеялись все, ведь в пересказе ученика история, рассказанная Учителем, уже мало походила на первоисточник. Особенно весело стало всем, когда ученик сказал, что клад, найденный в пещере, намного превосходил по ценности первую находку, ведь, в найденном сундуке были не только золото, но и бриллианты.

Вспоминая этот веселый урок, ученик Великого Мага, приближался к хижине, которая привлекла его внимание, когда он только вошел в деревню, она стояла особняком от остальных деревенских домов. Хижину окружал огромный сад, но он был как будто в запустении. Странным казалось, что при таком обилии фруктовых деревьев, которые в эту летнюю пору недавно отцвели и начали завязывать плоды, кое-где виднелись совсем засохшие ветки, местами валялись сломанные ветром ветви, но до сих пор не убранные, даже остатки прошлогодних плодов, опавших когда-то с дерева, завершали эту унылую картину. Август решил войти в дом, чтобы поговорить с хозяином, в жизни которого явно произошло какое-то событие, столь печально повлиявшее на его привычки и поведение. Он подумал, что внешние изменения всегда следствие внутренних изменений и наоборот.

Войдя в дом, он увидел молодого мужчину, сидевшего возле окна на деревянной лавке. Внешний вид мужчины, не смотря на природную красоту, напоминал заброшенный сад возле его дома, да и внутреннее убранство жилища говорило о том, что когда-то чьи-то руки с заботой и любовью создавали все в этом доме, а сейчас все покрыто серой печалью безысходности и безразличия. В доме пахло тоской и одиночеством, ученик Великого Мага ощутил это сразу же, когда перешагнул порог хижины. Обратившись со словами приветствия к хозяину дома, он стремился быть как бы на одной волне с ним в эту минуту. Когда мужчина, ответив на приветствие, пригласил присесть, Август сел не прямо напротив хозяина, а слегка под углом от него, приняв похожую позу. Сказав, что он впервые в этой деревне, и ни с кем не знаком, ученик Мага спросил о возможности провести несколько дней в доме кого-то из жителей села, чтобы отдохнуть, набраться сил перед дальней дорогой. И в то же время, Август заверил, что не намерен оставаться в долгу перед ними за их доброту и гостеприимство, оказав им помощь в работе, а также обещал поделиться своими впечатлениями от путешествий и приключений. Мужчина, еле заметно улыбнувшись, ответил:

– Что ж, добрый человек, если уж ты вошел в мой дом, то, видимо, было бы нехорошо отказать тебе. Оставайся здесь, сколько захочешь, места всем хватит. К тому же, я одинок, наверное, судьбе было угодно направить тебя сюда, чтобы я мог в твоем обществе скоротать грустные дни, ставшие уделом моей жизни.

И так, ученик Великого Мага остался в деревне, где пророк ушел в мир иной, предварительно смутив умы многих своих односельчан последним своим пророчеством.

Именно известием о смерти пророка удалось Августу вызвать у хозяина дома, желание рассказать о своей жизни. Оказалось, что он уже три года живет один, после того, как некогда дом, полный любви, нежности, счастья и веселого смеха, покинула в отчаянии его любимая красавица-жена Мария. Красивый мужчина, с глазами, полными печали и грусти поведал ученику Великого Мага свою историю:

– Я безумно любил свою Марию, – начал рассказ хозяин дома. – Она была родом из другого села, которое находится довольно далеко отсюда. Судьба свела нас, когда мы были совсем юными. Я в ту пору много путешествовал, останавливаясь на ночлег в разных местах. Мои родители ушли из жизни рано, оставив мне в наследство этот дом и превосходный, вишневый сад, который был их гордостью и достопримечательностью нашей деревни, потому что никому в округе не удавалось вырастить такой красивый и обильно плодоносящий сад. Родители с большой любовью ухаживали за садом, в нем им удалось вывести новые сорта вишен, наиболее подходящих для нашего климата. Раскидистые ветви деревьев цвели по весне так, что вся округа была устлана тонким ковром из нежно-розовых лепестков. А когда наступала пора снимать урожай, вся деревня наслаждалась замечательным вкусом разнообразных сортов вишни. Первые ягоды доставались самым маленьким жителям деревни, следующие сорта шли и на варенье, и на компоты, которые хозяйки заготавливали впрок. А какие ароматы распространялись по деревне, когда местные искусницы в кулинарии выпекали вишневые пироги… Чудесные были времена! – с ностальгией в голосе сказал мужчина и продолжил после небольшой паузы:

– Потом родителей не стало. Они ушли друг за другом. Через месяц, не выдержав разлуки, за отцом последовала мама. Вот тогда, находя для себя утешение в путешествиях, я и встретил свою любовь. Оказавшись в родной деревне Марии во время праздника урожая, я был приглашен местными жителями принять в нем участие, тогда я и увидел ее впервые. Влюбился с первого взгляда, она была так хороша собой, что затмевала красотой всех остальных девушек. Она меня тоже заметила среди участников веселья, хотя и не подала виду. Мы несколько раз танцевали рука об руку, но, не сказали друг другу ни слова. Даже не узнав имени понравившейся мне девушки, я уехал из села.

Только с того дня я лишился покоя, думал о ней днем и ночью. Мысли о ней не покидали меня при работе в саду, когда, ухаживая за множеством вишневых деревьев, уставший так, что сон валил меня с ног, я продолжал думать о ней во сне, мечтая о встрече. Такая встреча настала только спустя два месяца, когда я вновь оказался в тех краях. Опять судьба свела нас, не иначе. Моя лошадь захромала, выяснилось, что необходимо заменить подкову, пришлось свернуть к ближайшему селению, именно к тому, где жила красавица, образ которой не давал мне покоя с той единственной встречи.

День уже клонился к вечеру, когда я отыскал кузнеца, чтобы тот подковал мою лошадь. Кузнец, сильный, не старый еще мужчина, оказался добродушным человеком, и, заметив, что лошадь из-за неудачно сместившейся подковы, повредила себе копыто, предложил остаться в его доме до утра, чтобы дать возможность ране на ноге лошади затянуться, прежде чем подковывать ее заново. Действительно предложение было вполне разумное, и я его с благодарностью принял.

Кузнец привел меня в свою семью, гостеприимно усадил за стол, накрытый к ужину. Сначала в дом вошла хозяйка, статная, симпатичная женщина, затем вбежал мальчуган лет двенадцати, вихрастый и задиристый. Хозяйка, окинув стол быстрым и внимательным взглядом, крикнула кому-то: «Мария, принеси с собой еще одну тарелку и ложку. У нас гость!» Когда в комнату вошла та самая девушка, в которую я влюбился два месяца назад, я лишился не только дара речи, казалось, что я прирос к лавке, на которой сидел. Я перестал слышать и замечать происходящее вокруг меня, я смотрел на нее с восторгом и восхищением, глупо улыбаясь, и не понимая, о чем меня спрашивает мама Марии, что объясняет ей и детям кузнец. Мне казалось, что прошла вечность, прежде чем я пришел в себя и стал соображать, что происходит. К своему стыду, я даже не представился, а ведь надо было только назвать свое имя, чтобы познакомиться с обитателями этого гостеприимного дома.

Когда, наконец-то, недоразумение прояснилось, я смог прийти в себя, извинился за свое замешательство и произнес свое имя: «Давид», – все, как мне показалось, с облегчением вздохнули, убедившись, что их гость не превратился в глухонемого.

Новый знакомец ученика Мага по имени Давид помолчал, лицо его озарилось теплым светом, когда он вспоминал ту, которую, очевидно, любил до сих пор, по которой тосковал и печалился в разлуке. Взгляд его устремился вверх и слегка влево, Август понял, что мужчина видит картинки своих встреч с возлюбленной, и не стал прерывать его воспоминания вопросами. Прошло немало времени, прежде чем Давид, очнувшись от нахлынувших эмоций, вновь заговорил, взгляд его выражал благодарность за понимание:

– В ту ночь в доме кузнеца я не сомкнул глаз. Я мечтал о том, что наступит утро, и я смогу вновь увидеть прекрасное лицо Марии, смогу говорить с ней, слышать ее нежный голос. Мою, одурманенную влюбленностью, голову посещали нелепые мысли о том, что хорошо бы, если рана на копыте лошади подольше бы не заживала, и я под этим предлогом смог бы задержаться в доме кузнеца несколько дней, и все это время наслаждаться общением с восхитительной девушкой. Произошло все не так, как я мечтал той бессонной ночью, но я был счастлив тем, что мне удалось побыть наедине с ней довольно много времени в течение следующего дня, до своего отъезда из села. А главное, что грело мне душу и позволяло мечтать о будущем, это ее смущенные и нежные взгляды в мою сторону, а также любезное приглашение ее родителей навестить их, как только у меня появится время для нового путешествия.

Разумеется, я воспользовался этим приглашением, и не заставил себя долго ждать. При следующей встрече нашу радость невозможно было скрыть от посторонних глаз, особенно подтрунивал над старшей сестрой ее братишка. Любовь, вспыхнувшая в наших сердцах, не позволяла долгое время проводить в разлуке, и я осмелился попросить руки Марии у кузнеца, с которым у меня сложились добрые отношения. Он благословил нас, и вскоре мы сыграли свадьбу. Гуляли всей деревней, а потом я увез молодую жену в свой родительский дом.

Давид опять замолчал. В хижине стало совсем темно, мы за разговором не заметили, как солнце закатилось за горы. Рассказчик зажег свечу, затем предложил мне перекусить и выпить немного самодельного вина, которое они вдвоем с любимой женой изготовили в ту счастливую пору. За бокалом вина и скромной трапезой беседа потекла оживленнее, да и огонь свечи в вечернем сумраке создал атмосферу особого доверия и согласия между собеседниками. Давид говорил более эмоционально, чем прежде, но не только вино помогло преодолеть некоторую скованность. Возникшая за время общения симпатия друг к другу снимала барьеры, как ненужные механизмы защиты. Сделав глоток приятного на вкус легкого вина, он сказал:

– Я благодарен тебе, Август, за то, что ты выбрал сегодня среди всех моих односельчан именно меня своим собеседником, хорошо, что ты обратил внимание на мой дом, дав мне возможность выговориться, излить свои чувства, которые тяжелым камнем лежали на моей душе с тех пор, как я остался один. Я продолжу свой рассказ о своей жизни с того момента, как привез Марию в этот дом. Жили мы здесь в любви и согласии, Мария полюбила родительский сад, помогала мне ухаживать за вишневыми деревьями. С радостью и с каким-то, только ей присущим вдохновением, она разговаривала с каждым деревом, как с подругой, бережно и заботливо сажала новые вишневые саженцы, поливала их, подготавливала удобрения. Сад при ней стал еще краше и плодородней.

Я нарадоваться не мог, глядя на ее грациозные движения, когда она, работая в саду, тихо напевала что-то своим грудным голосом. И не было во всем мире пары счастливей, чем мы. Односельчане тоже полюбили Марию за ее добрый нрав, трудолюбие, общительный характер и умение шутить и веселиться. Во всех деревенских праздниках она с удовольствием принимала участие, становилась душой компании. А если случалось кому-то заболеть, то и тут Мария находила способ, как помочь нуждающемуся в ней: кому добрым словом и вниманием, а кому – заботливым уходом и снадобьем из горных трав, в которых она хорошо разбиралась, в свое время бабушка научила её этой премудрости. Так мы и жили, во всем друг другу помогая и поддерживая, и никогда не ссорились.

Давид вдруг замолчал, тень печали и боли пробежала по его лицу. Выпив немного вина, он продолжил. Так бы, наверное, и жили мы, если бы однажды не остановился у нас в доме один проезжий путник. Никто и не предполагал, что с тех пор нашему счастью придет конец. Как иногда случается, что один камень, покатившийся с вершины горы, увлекая за собой другие камни, может вызвать лавину, а она способна разрушить добротный, прочный дом, стоявший у подножия той горы. Так этот нежданный визит незнакомого человека смог разрушить нашу дружную и любящую семью.

– Так что же произошло? Что сделал тот приезжий человек? – не удержался от вопроса ученик Великого Мага.

Август весь горел от нетерпения. Так хотелось узнать, что же могло разрушить жизнь двух любящих людей. Ему все больше и больше нравился этот симпатичный человек, с которым он познакомился совсем недавно, от него исходило столько грусти по поводу разбитой любви и одновременно столько тепла, обаяния, даже какой-то магнетической притягательности, которой обладают сильные и незаурядные личности.

– А произошло, милый мой, Август, то, чего я до сих пор себе не могу простить, – продолжил свой рассказ Давид. – Этот человек был издалека. Он не был похож на моих земляков, жил в большом городе, был образован, хорош собой, приятен и остроумен. Я с легким сердцем предложил ему кров, принял от души гостеприимно. Он восторгался красотой Марии, шутил, что много путешествовал, знавал немало красавиц, но такой, как моя жена, не встречал никогда. Не один раз он повторил, что она затмила своей красотой всех городских красавиц вместе взятых. Казалось, искренне он сокрушался, что такую красоту я прячу в глуши гор от достойных ценителей. Потом как-то вскользь сказал, что Мария достойна быть увековеченной кистью самых знаменитых и талантливых художников, и он с радостью бы все устроил. Я сначала даже испытывал чувство гордости за свою любимую жену. Она смущалась и от этого становилась еще прекрасней. Потом у меня стало появляться чувство раздражения и досады, когда он снова восторгался моей женой и смотрел на нее уже с нескрываемым вожделением. Поэтому я обрадовался, узнав, что наш гость засобирался в обратный путь, и пообещал провести его через горный перевал.

Так я и сделал, с восходом солнца отправился проводить его, не смотря на ранний час. Мария, как радушная хозяйка, тоже встала, чтобы собрать нашему гостю кое-что из продуктов в дорогу. Когда я смотрел на нее при прощании с заезжим путником, в моей душе шевельнулось совсем недоброе чувство. Мне показалось тогда, что она посмотрела на него нежнее, чем того требовала простая вежливость. От моих глаз не укрылось также, что он задержал ее руку в своей руке несколько дольше, чем следовало. Весь путь до перевала мы почти не разговаривали, не знаю, о чем думал тогда мой попутчик, зато я хорошо помню, как страдал от ревности, которая, как ядовитая змея, своим ядом разъедала все хорошее, что было во мне.

Переведя своего бывшего гостя через сложный горный перевал, я сказал ему, что теперь его путь вполне безопасен, рассказал, где лучше сделать привал, и сколько времени у него уйдет на следующий переход до долины. Мы стали прощаться. Он благодарил меня за оказанное ему внимание и, как принято, похвалил наш домашний уют, что-то еще из слов благодарности сказал он тогда, а потом произнес ту фразу, которая перевернула всю мою, до той поры, счастливую жизнь.

Давид вновь замолчал. Было видно, что ему с трудом даются эти воспоминания. Он заново переживает все, что испытал тогда. Его лицо стало напряженным, руки сжались в кулаки, глаза смотрели в одну точку, казалось, что он не замечает присутствия Августа. Пауза затянулась, и Август, чтобы вернуть собеседника к разговору, спросил:

– Так какую же фразу он тебе тогда сказал?

Давид, вздрогнув от вопроса, как от неожиданного удара, и произнес следующие слова слегка подсевшим, изменившемся голосом:
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
2 из 6