– Мужчины дерутся на мечах, – ответила Мария, и обе девушки тут же вылезли из кровати и тоже подбежали к окну. Из-за плеча Марии я наблюдала за тем, что бой с двумя соперниками давался лорду Берту заметно труднее. Все мы замерли в немом созерцании, но, когда один из мечей внезапно задел плечо советника, дружно вскрикнули. Я испуганно зажала рот рукой, осознав, как громко это вышло. Битва тотчас прекратилась, а лорд Берт внезапно поднял голову и посмотрел прямо на нас, бесстыдно столпившихся у окна. Девушки испуганно отпрянули, в то время как я осталась на месте, не в силах оторвать взгляд от руки советника в ожидании увидеть кровь. Позади меня раздались шепот и несколько нервных смешков. Опомнившись, я тоже отступила от окна, хотя в этом уже не было никакого смысла.
– Он пострадал? – испуганно спросила Анна. – Я тотчас зажмурилась и ничего не видела.
– Я уверена, что нет. – Мария погладила девушку по плечу. – Мужчины постоянно сражаются на мечах. Они умеют делать это осторожно.
Я встретила обеспокоенные взгляды девушек. Мои мысли тем временем вернулись на несколько месяцев назад, когда я подслушала разговор Галена и лорда Берта и была застукана последним. Даже тогда это было не столь неловко, как сейчас, хотя, казалось бы, в тот раз ситуация была более щекотливой.
– Я уверена, что все в порядке, – успокоила я то ли девушек, то ли себя. – Нам нужно одеться.
Мы вызвали служанок и привели себя в порядок. Завтрак нам подали в комнату, тем самым позволив отсрочить встречу с лордом Бертом. Я не сомневалась, что он сейчас внизу, завтракает вместе со стражей.
Мои мысли прервал голос Анны:
– Как же неловко будет столкнуться с ними внизу.
Если кому и было неловко, так это мне – девушки же толком и не были знакомы с лордом Бертом. Я решила сменить тему:
– Кто-нибудь из вас знает лорда Гутлона?
– Он иногда охотится с моим отцом, и нам доводилось гостить в его имении, – отозвалась Мария. Другие девушки покачали головами.
– И каков он из себя? Расскажи мне, что он за человек.
– Он… – Мария на мгновение замолчала, подбирая слова. – Он достаточно добродушный. Любит гостей, но сам редко покидает свое имение. Мне кажется, нет никого, кто мог бы плохо о нем отозваться.
– Значит, он будет не против, если вместо постоялого двора следующую ночь мы проведем у него.
Образ, нарисованный мне Марией, не помог сложить все в единую картину, к которой стремился лорд Берт. Если лорд Гутлон настолько доброжелательный человек, то в чем смысл? Мне даже не придется его очаровывать.
– Разве кто-то может быть против вашего общества, ваше высочество? – улыбнулась Элоиза.
Действительно. Каждый будет рад увидеть в гостях будущую королеву, которую коронуют не более чем через месяц, если, конечно, Сергуна не удастся вернуть домой. Только вот в голове до сих пор не укладывался мой новый статус и то, что он значил для других. Я привыкла быть принцессой, но королева – это немного пугало.
Прежде чем я смогла спросить что-то еще, в дверь постучали. На пороге оказался Вистан.
– Ваше высочество, все готово к отъезду.
– Мы скоро спустимся, – ответила я, поднимаясь. – Вистан, следующей ночью мы остановимся в имении лорда Гутлона. Проследи, чтобы кто-нибудь отправился вперед и предупредил его о нашем приезде.
– Я позабочусь об этом, ваше высочество. – Вистан скрылся в коридоре, и вскоре послышались его торопливые шаги по лестнице.
Спустя пятнадцать минут мы тоже спустились вниз, где толпились мужчины. В основном это были сопровождающие лорда Берта. Окинув помещение взглядом, я заметила советника. Судя по всему, он раздавал последние указания своим людям. Я помнила, что дальнейший путь мы должны проделать вместе, а потому не торопилась покидать зал. Фрейлины за моей спиной зашептались, когда лорд Берт двинулся в нашу сторону.
– Доброе утро, ваше высочество, как вам спалось?
Мне хотелось ответить честно, но под взглядами посторонних пришлось обойтись ложью.
– Хорошо, спасибо.
– Надеюсь, звуки мечей не разбудили вас?
В том, как изгибались его губы, я уже видела знакомую усмешку, замаскированную под улыбкой. Если раньше я бы поддалась на эту уловку и смутилась, то сейчас понимала, что он хочет от меня именно этого.
– Я услышала их, когда проснулась. Как ваше плечо?
Я смело встретила взгляд советника. Похоже, мужчине понравился мой ответ, улыбка его стала шире, а взгляд скользнул мне за спину.
– Кажется, у меня так и не было возможности познакомиться с вашими фрейлинами.
Прошлой ночью он прибыл на постоялый двор раньше и наши пути не пересеклись. Его уход от темы вряд ли можно было назвать изящным, однако не представить после этого лорда Берта девушкам было бы некрасиво.
– Анна, Элоиза, Мария, это лорд Берт, советник его величества.
Я представила ему каждую девушку в отдельности, и от меня не укрылся взгляд, который Мария бросила на советника из-под полуопущенных ресниц.
– Ваше высочество, – лорд Берт вновь обратился ко мне, – позвольте сопровождать вас, пока наши пути не разойдутся.
Внутри меня шла невидимая борьба.
Это последний раз, когда я слепо подчиняюсь твоим приказам, пообещала я себе, прежде чем дать ответ.
– Не вижу причин для отказа, лорд Берт. Раз уж мы, так или иначе, едем в одном направлении.
– Благодарю за оказанную честь, ваше высочество.
Он протянул мне раскрытую ладонь, в которую я вложила свою руку. Советник поцеловал ее и, улыбнувшись моим фрейлинам, откланялся, чтобы подготовиться к отъезду. Я подозревала, что это лишь увертка и он давно был готов покинуть постоялый двор. К сожалению, поговорить с ним наедине было невозможно.
Выходя на улицу, я еще терзалась сомнением, не стоит ли на время сесть в карету к лорду Берту, чтобы прояснить недосказанное. Я желала знать его план от начала и до конца, и, если он по-прежнему будет интриговать за моей спиной, наши пути разойдутся. Первоначальное отчаяние, охватившее меня во дворце, прошло, и теперь вперед выступил здравый смысл. От лорда Берта мне требовалась не только помощь, но и уважение. Он внушал, что я не последняя фигура в королевстве, а значит, и сам должен обращаться со мной как с равной, а не как с пешкой на собственной шахматной доске.
– О чем вы задумались, ваше высочество?
Я поняла, что застыла, не двигаясь с места. Судя по всему, у меня был отсутствующий вид уже некоторое время, поскольку фрейлины стояли рядом и смотрели на меня с нетерпением. Взглянув на них, я поняла, что придется ждать до вечера, прежде чем я смогу поговорить с лордом Бертом без свидетелей. Как бы я ни хотела сесть с ним в одну карету, это лишь раззадорит любопытство девушек и породит ненужные сплетни, которые и так могут появиться из-за того, что мы продолжили этот путь вместе. Если до Галена дойдут подобные слухи, по приезде я могу застать отнюдь не радушный прием.
– О доме, – солгала я девушкам. – Не терпится поскорее увидеть брата и сестер.
Себе же я призналась в том, что мне так же не терпится провести хотя бы ночь в одиночестве. Я не привыкла делиться с другими своими мыслями, и общество фрейлин начинало утомлять. Находясь с ними, я была вынуждена следить за каждым жестом, словом и даже взглядом. Что ж, неплохая тренировка для будущей королевы, с которой никогда не спускают глаз.
– Со стороны лорда Берта было довольно мило предложить нас сопровождать, – сказала Мария, когда мы уселись в карету и тронулись.
Знала бы она, чем обусловлен столь «милый», на ее взгляд, поступок.
– Вы хорошо его знаете, ваше высочество? – спросила Анна.
Я видела, что девушкам любопытно узнать о лорде Берте. Они бывали на приемах во дворце, но вряд ли общались с ним. Насколько я заметила, советник нечасто приглашал на танец кого-то, кроме членов королевской семьи, и нетрудно было догадаться почему. Фрейя обладала достаточно ревнивым характером.
– Он близкий советник короля Сергуна, и я встречалась с ним во дворце.
– Я слышала, что он сам вызвался стать дипломатом. – Слова Марии меня удивили. – Это очень смелый поступок, хотя мой отец считает его чистой глупостью.