Оценить:
 Рейтинг: 0

Советник

Серия
Год написания книги
2017
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18 >>
На страницу:
6 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Селия не зря говорила, что фрейлины – прекрасный способ узнавать все сплетни, и сейчас я оценила это по достоинству. Отец Марии был герцогом, и ее семья имела более высокий социальный статус, чем семьи других девушек.

Я сомневалась, что лорд Берт сам вызвался взять на себя обязанности дипломата, но, судя по тому, что произошло в тронном зале, он прекрасно знал, какой должностью намеревался наградить его Гален. Что, если он действительно приложил к этому руку? Но тогда у него должен быть план, который позволит выбраться из всего этого живым и невредимым. Однако слухи на то и слухи, что ты никогда не знаешь, сколько в них правды, а сколько вымысла.

– По-моему, это характеризует лорда Берта как человека, верного своему королю, даже когда тот находится в плену, – неуверенно добавила Элоиза.

– А что скажете вы, ваше высочество? Лорд Берт вызвался стать дипломатом, чтобы освободить короля? – Мария ждала моего ответа. Чем больше времени я проводила с фрейлинами, тем сильнее замечала, что по крайней мере одну из девушек Селия подбирала на свой вкус.

– Я могу лишь сказать, что, если лорд Берт берется за что-то, он непременно в этом преуспеет.

Я посмотрела в окно. Понять мотивы советника было сложнее, чем решить новомодную головоломку, доставленную из другого королевства. Как бы ты над ней ни бился, всегда есть деталь, для которой нет подходящего места.

Дорога казалась мне слишком длинной, даже несмотря на то что мы занимали себя играми и разговорами. К вечеру я настолько устала от общества фрейлин, что готова была сесть на лошадь и поехать верхом. Я не знала, где именно находятся земли лорда Гутлона, но надеялась, что они уже близко. Когда мы свернули с главной дороги, я поняла, что наш путь на сегодня подходит к концу.

– Имение лорда Гутлона совсем рядом, – подтвердила мою догадку Мария, выглядывая в окно. Ей уже не раз приходилось ездить этой дорогой.

Но вопреки радости я ощутила волнение. Я была уставшей и разбитой. Сказывалась бессонная ночь, и глаза готовы были сомкнуться. Уже несколько часов я подавляла прорывающиеся зевки. В общем, я вряд ли была сейчас похожа на девушку, способную очаровать лорда Гутлона, как того хотел лорд Берт.

Когда наша карета остановилась, я призвала все оставшиеся силы и, облокотившись о руку гвардейца, вышла наружу. Передо мной предстало прекрасное имение, обвитое растениями. Несмотря на приближающуюся осень, некоторые еще цвели. У входа в имение столпились слуги, и я не сразу смогла различить хозяина, пока навстречу мне не двинулся толстенький мужчина небольшого роста. На нем была одежда, предназначенная для охоты.

– Ваше высочество! – Он шел ко мне, лучась таким гостеприимством, что я растерялась. Видя его широко распахнутые руки, я на мгновение испугалась, что он обнимет меня, совершенно не представляя, что делать в подобной ситуации, но, подойдя ближе, он свел руки вместе и, остановившись в шаге от меня, поклонился. – Какая честь принимать вас у себя! Простите мой вид, я был на охоте и только вернулся, зато на ужин нас ждет нежнейший кабан, которого я сегодня поймал.

Я почувствовала, что теряюсь в потоке его слов. Ему, казалось, вовсе и не требовались мои ответы, но вот он взял паузу, и я поняла: нужно что-то сказать.

– Спасибо за радушный прием, лорд Гутлон. – Рядом со мной возникли девушки. – Это мои фрейлины: Мария, Анна и Элоиза.

– Кажется, одну из ваших фрейлин я знаю, – мужчина улыбнулся Марии, – но вот остальных прекрасных дам вижу впервые. Вильгельм Гутлон, к вашим услугам.

– Вильгельм, дорогой, – из-за спины лорда показалась женщина, – девушки наверняка жутко устали, им нужно передохнуть с дороги и привести себя в порядок.

– Да, точно, что же я. А это моя жена леди Лия и наш сын Томас.

Выступив вперед, женщина сдержанно поклонилась. У нее были тонкая талия и необыкновенно доброе лицо и, хотя я видела ее всего мгновение, во мне тут же зародилась симпатия. Сын лорда Гутлона оказался мальчиком лет десяти. Как и на отце, на нем была одежда для охоты. Поклонился он не очень умело и больше был похож на мать, чем на отца.

– Приятно с вами познакомиться, – улыбнулась я и, увидев, что лорд Гутлон готов вновь что-то сказать, поспешно добавила: – Мы действительно немного устали.

Взглянув мне за плечо, лорд Гутлон вновь стал улыбаться шире.

– Лорд Берт! Какой сюрприз.

Я оглянулась. Экипаж лорда Берта остановился поодаль, и, покинув его, советник тут же направился к нам. На его лице застыла куда более сдержанная улыбка.

– Мы повстречали лорда Берта в пути, и он любезно вызвался сопровождать нас. – Я вновь повернулась к хозяевам дома.

Супруга лорда Гутлона взяла все в свои руки, и, когда мужчины начали обмениваться любезностями, обратилась к нам:

– Позвольте показать вам комнаты, ваше высочество, миледи. Вам наверняка не терпится принять ванну и передохнуть с дороги.

Я была ей благодарна за то, что она увела нас от своего супруга, расточавшего теперь любезности перед лордом Бертом. Что-то подсказывало, что из сетей лорда Гутлона порой бывает непросто выпутаться. Вместе с фрейлинами и хозяйкой мы вошли в имение, где слуги уже торопливо разбегались по комнатам, чтобы закончить свои дела.

– Мы подготовили вам четыре комнаты на втором этаже, – пояснила женщина, направляясь к лестнице, – для вас уже наполнили ванны. Ужин будет через два часа, если вы, конечно, не против, – тут же поправила она себя, – я позаботилась, чтобы у вас было время передохнуть. Мой муж любит принимать гостей и развлекать их, но иногда забывает, что они проделали перед этим долгий путь. Сами мы редко покидаем имение.

Чем больше я видела и слышала, тем меньше понимала, почему лорду Берту так важно, чтобы я произвела на хозяина дома хорошее впечатление. Судя по всему, лорд Гутлон доброжелателен и гостеприимен, но при этом вряд ли покидает свое имение больше одного раза в год, если не реже. Таких людей при дворе считали пустышками. Их не интересовали политика и закулисные игры, они не участвовали в каждом приеме и жили в своем имении, довольствуясь тем, чем обладают. Аристократы без амбиций превращались в нечто, мало похожее на самих себя. Но, даже если так, провести ночь здесь было куда приятнее, чем на постоялом дворе.

Когда леди Гутлон проводила меня в отведенные покои, я не без облегчения отказалась от общества фрейлин. А как только прислуга имения помогла мне расстегнуть платье, отослала и их, отказавшись от дальнейшей помощи. Оказаться одной, опустившись в горячую ванну, было блаженством. Теплая вода окутывала тело словно одеяло. Я нырнула с головой, а когда вновь оказалась над водой, перевела дыхание, чувствуя, что словно возродилась. Перекинув волосы за бортик ванной, я позволила воде стекать на пол. Прикрыв глаза, можно было наслаждаться тишиной и теми мгновениями, когда я не находилась в пути или в обществе малознакомых людей.

Я сама не заметила, как задремала, хотя показалось, что прикрыла глаза лишь на мгновение. Меня разбудило прикосновение. Открыв глаза, я увидела перед собой Дину.

– Миледи, вода холодная, – обеспокоенно заметила женщина.

Посмотрев на свои руки, я увидела, что они покрылись гусиной кожей. Вода действительно остыла.

– Сколько я проспала? – Я торопливо вылезла из воды и закуталась в халат.

– Почти два часа. Я пришла, чтобы помочь вам подготовиться к ужину.

Я коснулась волос, которые оставались слегка влажными, а из-за того, что я их не расчесала, немного кудрявились.

– Тогда нужно поторопиться. Не хочу, чтобы меня слишком долго ждали.

Меня вновь охватило волнение. Все это время, лежа в ванне и отдыхая, я хотела распланировать предстоящий ужин: решить, какие темы затронуть в беседе с лордом Гутлоном и как именно следует его «очаровывать», – но вместо этого я попросту уснула и потеряла драгоценное время.

– Я достала для вас несколько платьев.

На кровати действительно лежали три платья.

– Какая разница, в любом случае платье будет черным. – Все они для меня были одинаковыми, а траурный цвет удручал. – Какое, на твой взгляд, самое нарядное?

– Вот это. – Дина выбрала платье, лежащее в центре.

– Тогда я надену его. – Я присела у зеркала. – Сделай что-нибудь с моими волосами.

Пока Дина сооружала прическу, я думала о предстоящем ужине. Лорд Гутлон проводит почти все время в имении и редко выезжает во дворец. Он любит охоту, но я бессильна поддержать эту тему. Было бы куда проще, если бы лорд Берт рассказал мне об этом человеке куда больше, чем только то, что я должна произвести на него хорошее впечатление. Что, если я затрону тему, которая ему неприятна?

– Вы чем-то взволнованы? – Дина закончила с прической, а я так погрузилась в свои мысли, что не сразу это заметила.

– Нет, не совсем, – соврала я, поправляя макияж, пока Дина готовила выбранное мной платье. Поймав свой взгляд в зеркале, я поняла, что с этим придется что-то сделать. Я несколько раз улыбнулась, стараясь сбросить скопившееся напряжение, и повторяла так до тех пор, пока моя улыбка не перестала быть искусственной.

Одевшись, я покинула покои и направилась вниз. Оказалось, что все уже собрались в общей гостиной. Осмотревшись, я заметила Элоизу рядом с леди Гутлон, хозяин дома беседовал с Анной, а лорд Берт был в обществе Марии.

– Ваше высочество! – Лорд Гутлон первым заметил меня, тут же проворно вскочив с дивана, на котором сидел.

– Надеюсь, я не заставила всех долго ждать. – Мой взгляд невольно тянулся к камину, где стояли лорд Берт и Мария.

– Что вы, ваше высочество, я сейчас же велю подать на стол. Я рад, что вы смогли отдохнуть. – Хозяин дома проворно взял колокольчик и энергично затряс им. За моей спиной тут же появился пожилой мужчина.

– Изволите велеть подавать ужин, господин?

– Да-да! Дамы голодны с дороги.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18 >>
На страницу:
6 из 18

Другие электронные книги автора Ольга Андреевна Готина

Другие аудиокниги автора Ольга Андреевна Готина