Оценить:
 Рейтинг: 0

Pulgarcito – по мотивам сказки «Мальчик с пальчик»

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 14 >>
На страницу:
4 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Трое беглецов тепло простившись с ней, отправились в путь по улочкам незнакомого города, Бенита же упала на землю, якобы, потеряв сознание от сильного удара по голове.

Часть 11

Вернувшись, Пабло обнаружил, лежащую, как бы в беспамятстве, Бениту, грубо подняв девушку с земли, он стал расспрашивать о ее спутниках, Бенита сказала как и было решено с беглецами, что те, ударив ее по голове, бежали, а она упала в беспамятстве на холодные камни улицы. Пабло охватил сильный гнев и он стал вымещать его на бедной девушке: сильно избивая ее на глазах у прохожих, которые, равнодушно взирая, проходили мимо, резонно считая, что это разъяренный отец учит жизни непослушную дочь или же обманутый муж наказывает молодую распутную жену.

Вернувшись в дом увечных, он приказал бросить ее бесчувственное тело на пол, строго приказав выдернуть из– под неё мешок с соломой.

«Пусть подумает над своим поведением, – с нескрываемым гневом говорил он, вспомнив с каким пренебрежением она отвергла его «ухаживания», – приползёт ещё, на коленях умолять будет, а я может и смилостивлюсь, смотря как просить будет»

Пабло, в силу недальновидности и скудности ума, совершенно не думал о том, что хозяин может наказать его за происшедшее, он искренне считал, что во всем виновата Бенита, которая должна была как–то задержать беглецов.

Ох, как же жестоко он ошибался…

Войдя в дом увечных, Эрнан сразу заметил несчастную окровавленную Бениту, распростертую на полу, приказав позвать Пабло, он подошёл к девушке и пнул ее носком сапога, она застонала, и он спокойно вздохнул: «жива».

Сверху спустился Пабло и Эрнан без всяких слов ударил того хлыстом по лицу,

хлынула кровь и Пабло упал, как подкошенный, хозяин же принялся избивать его ногами.

Бил по голове, в живот, в кровь разбил руки, которыми Пабло пытался закрываться.

–Тварь, – кричал Эрнан, опять испортил имущество, а оно денег стоит и немалых!!! Получай, скотина, – продолжал кричать Эрнан, жестоко избивая Пабло.

– Господин, пощадите, – плакал Пабло, закрываясь от ударов, – из–за неё бежали трое Ваших дерзких рабов

– Кто? – взревел Эрнан

– Pulgarcito утащил за собой толстую Марту и этого еретика Gigante…

– Марту…– протянул задумчиво Эрнан, – значит бежала…– потом, как бы очнувшись, схватил Пабло за грудкИ и прошипел ему прямо в лицо, – а где ты, дармоед, был в это время? Опять пьянствовал? Все, Пабло, – почти дружелюбно, похлопав того по плечу, произнёс Эрнан, – молись…

– В подвал его! – уже совсем другим, приказным, тоном прорычал хозяин

– Господин, смилуйтесь,– рыдал Пабло, но его стон утонул в радостных криках и улюлюканье, некогда, казавшихся верными ему, обитателей дома увечных, тащивших его сопротивляющегося к выходу.

Часть 12

Беглецы решили двигаться в речной порт, находившейся в долине реки Арланса, где рассчитывали наняться на корабль, чтобы добраться до Мадрида, а там уже разделиться и отправиться по домам. В Лерма оставаться было опасно, ищейки Эрнана могли напасть на их след в любой момент.

Путь был нелегким и неблизким, надо было спуститься с холма, на котором располагался город, в долину. Всю дорогу им встречались большие плантации винограда, из которого изготавливались знаменитые испанские вина, расходящиеся по всему миру.

Друзья торопились, опасаясь погони, поэтому попросили торговцев, везущих товар в речной порт для погрузки на корабль, подвезти их, за это Диего всю дорогу развлекал их игрой на лютне, а Марта гадала каждому по руке.

Диего радовался, что прихватил с собой лютню, выданную ему в доме увечных, сперва ему было неловко брать чужое, родители всегда учили его честности, но потом резонно рассудив, что принёс доход в карман компрапекеньос во много раз превышающий стоимость старенькой лютни,

с чистой совестью забрал ее, надеясь на то, что она прокормит его самого и его спутников в дороге..

Прибыв в порт и рассудив, что Эрнан пока еще не успел организовать погоню, друзья решили дать небольшое представление, чтобы заработать немного денег, хотя бы, на еду. Устроившись на большом камне,

Диего тронул струны волшебного инструмента и запел чистым голосом, вокруг моментально столпились зрители, с восторгом слушая музыканта, потом Марта танцевала зажигательные испанские танцы под аккомпанемент лютни, восторженных криков и аплодисментов толпы, а в конце, Хуан – Ваня смешил народ забавно гримасничая и выполняя клоунские трюки, ловко жонглируя небольшими шариками.

Друзья неплохо заработали. На эти деньги смогли купить еду и оплатить проезд Диего, Хуана взяли младшим матросом, а Марту – кухаркой, Диего же, в силу его небольшого роста и худобы, капитан согласился взять только за деньги в качестве пассажира.

Наконец, капитан судна отдал команду и волны понесли беглецов в неведомое.

Эрнан, даже не сомневался, что путь друзей будет лежать в порт, он послал туда погоню, но разбирательство с Пабло заняло много времени и люди Эрнана, расспросив в порту о беглецах, увидели только как быстроходное судно, набирая ход, почти покинуло акваторию порта.

Эрнан был в бешенстве. Куда же могли отправиться беглецы? На родину Диего? Но что там будут делать его спутники? «Нет, – заключил хозяин дома увечных, – они направились в Мадрид, где можно смешаться с толпой, откуда ведут тысячи путей даже в самый отдаленный уголок».

Часть 13

– Знаешь, Диего,– как–то поздним вечером, когда друзья собрались в небольшой каюте, которую выделили Диего, как пассажиру, оплатившему свой проезд, сказала Марта, – а, ведь, я смогла бы, наверно, помочь тебе подрасти, очень высокого роста ты не будешь, конечно, но и карликом перестанешь быть

– Правда? – не поверил Диего, – родители объездили столько лекарей и те сказали, что это невозможно.

–Да, для большинства невозможно, но тебя опоили зельем, которое повлияло на твой рост, стоит вывести из тебя это зелье, и ты будешь расти, но много времени упущено, поэтому ты не станешь сильно высокого роста

– Кто же это сделал?

– Вернёшься домой, спроси родителей, возможно, они знают

– А я смогу уменьшится? – поинтересовался Хуан

– Нет, дружок, – Марта по–матерински обняла его, – ты таким родился, – да и невозможно из большого сделать маленького, – улыбнулась красавица, – потом повернулась к Диего и продолжила, – понимаешь, есть особенные травы, которые выводят из человека ядовитые соки, я покажу тебе их, научу что надо делать и ты будешь пить отвар из них, пить до тех пор, пока не выйдет совсем ядовитое зелье и ты не вырастишь на голову, потом можешь уже не пить, потому что станешь совсем здоровым и будешь расти сам, без помощи травяного отвара.

Диего не мог поверить ее словам, неужели же он станет нормального роста, как обычный человек? Хуан похлопал друга по плечу.

– Знаешь, брат, я лелеял одну мечту– вернуться домой, теперь их стало две– увидеть тебя высоким красавцем, ну почти таким же красавцем, как я, – весело засмеялся Хуан.

Марта принесла немного горячей еды, и друзья сытно поужинали и легли спать в приподнятом настроении.

Король Испании Филипп III был младшим сыном короля Филиппа II и королевы Анны Австрийской и по праву рождения титул короля Испании ему не светил, но по воле судьбы он единственный из всех сыновей Филиппа II выжил и стал королем великого государства. Это был надменный человек, не лишенный любви к прекрасному, это, именно, его сын, Филипп IV, став королем, сделает гениального Диего Веласкеса придворным художником.

Но это будет позже, а сегодня король Испании Филипп III грустил.

Герцог Лерма сообщил Его величеству беспокоящую его информацию:  унаследованный королем, государственный  долг, а это не много – не мало, а более 140 млн дукатов, неминуемо возрастал, народ  Испании, обременённый непомерными налогами, все сильнее погружался в пучину нищеты, колонии не приносили нужного дохода, а молодому королю хотелось роскоши, развлечений, балов и охоты.

– Знаете, Ваше величество, один Ваш верноподданный не так давно предлагал приобрести у него талантливого музыканта и певца – карлика, великана, умеющего так виртуозно подбрасывать шарики и прочие предметы, что они слушаются его, будто дрессированные, танцовщицу – красавицу, женщину с бородой, ещё танцовщицу и тоже красавицу, с такими большими стопами, что кажется будто утка вышла на прогулку, – улыбнулся герцог.

– Да, – протянул король, – двор совсем стал скучен, было бы неплохо немного развлечься, пошлите к этому верноподданному людей, пусть привезут этих комедиантов, да побыстрее.

– Всенепременно, – поклонился герцог.

После аудиенции, он поспешил к себе в мадридский дворец и отдал распоряжение привезти сюда «всех комедиантов, которых предлагал этот прохиндей, как его там?»

Часть 14

Эрнан уже четыре дня в Мадриде. Кругом суетится, что–то выкрикивает, громко смеётся, толкается столичный люд.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 14 >>
На страницу:
4 из 14

Другие электронные книги автора Ольга Леонидовна Епифанова