Оценить:
 Рейтинг: 0

Beatrix

Год написания книги
2017
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 43 >>
На страницу:
12 из 43
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“I assure you, father,” said Calyste, “that Felicite will never be an obstacle to my marriage.”

Gasselin appeared with the horses.

“Where are you going, chevalier?” said his father.

“To Saint-Nazaire.”

“Ha, ha! and when is the marriage to be?” said the baron, believing that Calyste was really in a hurry to see Charlotte de Kergarouet. “It is high time I was a grandfather. Spare the horses,” he continued, as he went on the portico with Fanny to see Calyste mount; “remember that they have more than thirty miles to go.”

Calyste started with a tender farewell to his mother.

“Dear treasure!” she said, as she saw him lower his head to ride through the gateway.

“God keep him!” replied the baron; “for we cannot replace him.”

The words made the baroness shudder.

“My nephew does not love Charlotte enough to ride to Saint-Nazaire after her,” said the old blind woman to Mariotte, who was clearing the breakfast-table.

“No; but a fine lady, a marquise, has come to Les Touches, and I’ll warrant he’s after her; that’s the way at his age,” said Mariotte.

“They’ll kill him,” said Mademoiselle du Guenic.

“That won’t kill him, mademoiselle; quite the contrary,” replied Mariotte, who seemed to be pleased with Calyste’s behavior.

The young fellow started at a great pace, until Gasselin asked him if he was trying to catch the boat, which, of course, was not at all his desire. He had no wish to see either Conti or Claude again; but he did expect to be invited to drive back with the ladies, leaving Gasselin to lead his horse. He was gay as a bird, thinking to himself, —

“She has just passed here; her eyes saw those trees! – What a lovely road!” he said to Gasselin.

“Ah! monsieur, Brittany is the most beautiful country in all the world,” replied the Breton. “Where could you find such flowers in the hedges, and nice cool roads that wind about like these?”

“Nowhere, Gasselin.”

“Tiens! here comes the coach from Nazaire,” cried Gasselin presently.

“Mademoiselle de Pen-Hoel and her niece will be in it. Let us hide,” said Calyste.

“Hide! are you crazy, monsieur? Why, we are on the moor!”

The coach, which was coming up the sandy hill above Saint-Nazaire, was full, and, much to the astonishment of Calyste, there were no signs of Charlotte.

“We had to leave Mademoiselle de Pen-Hoel, her sister and niece; they are dreadfully worried; but all my seats were engaged by the custom-house,” said the conductor to Gasselin.

“I am lost!” thought Calyste; “they will meet me down there.”

When Calyste reached the little esplanade which surrounds the church of Saint-Nazaire, and from which is seen Paimboeuf and the magnificent Mouths of the Loire as they struggle with the sea, he found Camille and the marquise waving their handkerchiefs as a last adieu to two passengers on the deck of the departing steamer. Beatrix was charming as she stood there, her features softened by the shadow of a rice-straw hat, on which were tufts and knots of scarlet ribbon. She wore a muslin gown with a pattern of flowers, and was leaning with one well-gloved hand on a slender parasol. Nothing is finer to the eyes than a woman poised on a rock like a statue on its pedestal. Conti could see Calyste from the vessel as he approached Camille.

“I thought,” said the young man, “that you would probably come back alone.”

“You have done right, Calyste,” she replied, pressing his hand.

Beatrix turned round, saw her young lover, and gave him the most imperious look in her repertory. A smile, which the marquise detected on the eloquent lips of Mademoiselle des Touches, made her aware of the vulgarity of such conduct, worthy only of a bourgeoise. She then said to Calyste, smiling, —

“Are you not guilty of a slight impertinence in supposing that I should bore Camille, if left alone with her?”

“My dear, one man to two widows is none too much,” said Mademoiselle des Touches, taking Calyste’s arm, and leaving Beatrix to watch the vessel till it disappeared.

At this moment Calyste heard the approaching voices of Mademoiselle de Pen-Hoel, the Vicomtesse de Kergarouet, Charlotte, and Gasselin, who were all talking at once, like so many magpies. The old maid was questioning Gasselin as to what had brought him and his master to Saint-Nazaire; the carriage of Mademoiselle des Touches had already caught her eye. Before the young Breton could get out of sight, Charlotte had seen him.

“Why, there’s Calyste!” she exclaimed eagerly.

“Go and offer them seats in my carriage,” said Camille to Calyste; “the maid can sit with the coachman. I saw those ladies lose their places in the mail-coach.”

Calyste, who could not help himself, carried the message. As soon as Madame de Kergarouet learned that the offer came from the celebrated Camille Maupin, and that the Marquise de Rochefide was of the party, she was much surprised at the objections raised by her elder sister, who refused positively to profit by what she called the devil’s carryall. At Nantes, which boasted of more civilization than Guerande, Camille was read and admired; she was thought to be the muse of Brittany and an honor to the region. The absolution granted to her in Paris by society, by fashion, was there justified by her great fortune and her early successes in Nantes, which claimed the honor of having been, if not her birthplace, at least her cradle. The viscountess, therefore, eager to see her, dragged her old sister forward, paying no attention to her jeremiads.

“Good-morning, Calyste,” said Charlotte.

“Oh! good-morning, Charlotte,” replied Calyste, not offering his arm.

Both were confused; she by his coldness, he by his cruelty, as they walked up the sort of ravine, which is called in Saint-Nazaire a street, following the two sisters in silence. In a moment the little girl of sixteen saw her castle in Spain, built and furnished with romantic hopes, a heap of ruins. She and Calyste had played together so much in childhood, she was so bound up with him, as it were, that she had quietly supposed her future unassailable; she arrived now, swept along by thoughtless happiness, like a circling bird darting down upon a wheat-field, and lo! she was stopped in her flight, unable to imagine the obstacle.

“What is the matter, Calyste?” she said, taking his hand.

“Nothing,” replied the young man, releasing himself with cruel haste as he remembered the projects of his aunt and her friend.

Tears came into Charlotte’s eyes. She looked at the handsome Calyste without ill-humor; but a first spasm of jealousy seized her, and she felt the dreadful madness of rivalry when she came in sight of the two Parisian women, and suspected the cause of his coldness.

Charlotte de Kergarouet was a girl of ordinary height, and commonplace coloring; she had a little round face, made lively by a pair of black eyes which sparkled with cleverness, abundant brown hair, a round waist, a flat back, thin arms, and the curt, decided manner of a provincial girl, who did not want to be taken for a little goose. She was the petted child of the family on account of the preference her aunt showed for her. At this moment she was wrapped in a mantle of Scotch merino in large plaids, lined with green silk, which she had worn on the boat. Her travelling-dress, of some common stuff, chastely made with a chemisette body and a pleated collar, was fated to appear, even to her own eyes, horrible in comparison with the fresh toilets of Beatrix and Camille. She was painfully aware of the stockings soiled among the rocks as she had jumped from the boat, of shabby leather shoes, chosen for the purpose of not spoiling better ones on the journey, – a fixed principle in the manners and customs of provincials.

As for the Vicomtesse de Kergarouet, she might stand as the type of a provincial woman. Tall, hard, withered, full of pretensions, which did not show themselves until they were mortified, talking much, and catching, by dint of talking (as one cannons at billiards), a few ideas, which gave her the reputation of wit, endeavoring to humiliate Parisians, whenever she met them, with an assumption of country wisdom and patronage, humbling herself to be exalted and furious at being left upon her knees; fishing, as the English say, for compliments, which she never caught; dressed in clothes that were exaggerated in style, and yet ill cared for; mistaking want of good manners for dignity, and trying to embarrass others by paying no attention to them; refusing what she desired in order to have it offered again, and to seem to yield only to entreaty; concerned about matters that others have done with, and surprised at not being in the fashion; and finally, unable to get through an hour without reference to Nantes, matters of social life in Nantes, complaints of Nantes, criticism of Nantes, and taking as personalities the remarks she forced out of absent-minded or wearied listeners.

Her manners, language, and ideas had, more or less, descended to her four daughters. To know Camille Maupin and Madame de Rochefide would be for her a future, and the topic of a hundred conversations. Consequently, she advanced toward the church as if she meant to take it by assault, waving her handkerchief, unfolded for the purpose of displaying the heavy corners of domestic embroidery, and trimmed with flimsy lace. Her gait was tolerably bold and cavalier, which, however, was of no consequence in a woman forty-seven years of age.

“Monsieur le chevalier,” she said to Camille and Beatrix, pointing to Calyste, who was mournfully following with Charlotte, “has conveyed to me your friendly proposal, but we fear – my sister, my daughter, and myself – to inconvenience you.”

“Sister, I shall not put these ladies to inconvenience,” said Mademoiselle de Pen-Hoel, sharply; “I can very well find a horse in Saint-Nazaire to take me home.”

Camille and Beatrix exchanged an oblique glance, which Calyste intercepted, and that glance sufficed to annihilate all the memories of his childhood, all his beliefs in the Kergarouets and Pen-Hoels, and to put an end forever to the projects of the three families.

“We can very well put five in the carriage,” replied Mademoiselle des Touches, on whom Jacqueline turned her back, “even if we were inconvenienced, which cannot be the case, with your slender figures. Besides, I should enjoy the pleasure of doing a little service to Calyste’s friends. Your maid, madame, will find a seat by the coachman, and your luggage, if you have any, can go behind the carriage; I have no footman with me.”

The viscountess was overwhelming in thanks, and complained that her sister Jacqueline had been in such a hurry to see her niece that she would not give her time to come properly in her own carriage with post-horses, though, to be sure, the post-road was not only longer, but more expensive; she herself was obliged to return almost immediately to Nantes, where she had left three other little kittens, who were anxiously awaiting her. Here she put her arm round Charlotte’s neck. Charlotte, in reply, raised her eyes to her mother with the air of a little victim, which gave an impression to onlookers that the viscountess bored her four daughters prodigiously by dragging them on the scene very much as Corporal Trim produces his cap in “Tristram Shandy.”

“You are a fortunate mother and – ” began Camille, stopping short as she remembered that Beatrix must have parted from her son when she left her husband’s house.

“Oh, yes!” said the viscountess; “if I have the misfortune of spending my life in the country, and, above all, at Nantes, I have at least the consolation of being adored by my children. Have you children?” she said to Camille.

“I am Mademoiselle des Touches,” replied Camille. “Madame is the Marquise de Rochefide.”
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 43 >>
На страницу:
12 из 43