Оценить:
 Рейтинг: 0

Beatrix

Год написания книги
2017
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 43 >>
На страницу:
15 из 43
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Her temples showed an almost imperceptible withering of the texture of the delicate skin. She raised her sleeves and showed Camille the same slight withering of the wrists, where the transparent tissue suffered the blue network of swollen veins to be visible, and three deep lines made a bracelet of wrinkles.

“There, my dear, are two spots which – as a certain writer ferreting for the miseries of women, has said – never lie,” she continued. “One must needs have suffered to know the truth of his observation. Happily for us, most men know nothing about it; they don’t read us like that dreadful author.”

“Your letter told me all,” replied Camille; “happiness ignores everything but itself. You boasted too much of yours to be really happy. Truth is deaf, dumb, and blind where love really is. Consequently, seeing very plainly that you have your reasons for abandoning Conti, I have feared to have you here. My dear, Calyste is an angel; he is as good as he is beautiful; his innocent heart will not resist your eyes; already he admires you too much not to love you at the first encouragement; your coldness can alone preserve him to me. I confess to you, with the cowardice of true passion, that if he were taken from me I should die. That dreadful book of Benjamin Constant, ‘Adolphe,’ tells us only of Adolphe’s sorrows; but what about those of the woman, hey? The man did not observe them enough to describe them; and what woman would have dared to reveal them? They would dishonor her sex, humiliate its virtues, and pass into vice. Ah! I measure the abyss before me by my fears, by these sufferings that are those of hell. But, Beatrix, I will tell you this: in case I am abandoned, my choice is made.”

“What is it?” cried Beatrix, with an eagerness that made Camille shudder.

The two friends looked at each other with the keen attention of Venetian inquisitors; their souls clashed in that rapid glance, and struck fire like flints. The marquise lowered her eyes.

“After man, there is nought but God,” said the celebrated woman. “God is the Unknown. I shall fling myself into that as into some vast abyss. Calyste has sworn to me that he admires you only as he would a picture; but alas! you are but twenty-eight, in the full magnificence of your beauty. The struggle thus begins between him and me by falsehood. But I have one support; happily I know a means to keep him true to me, and I shall triumph.”

“What means?”

“That is my secret, dear. Let me have the benefits of my age. If Claude Vignon, as Conti has doubtless told you, flings me back into the gulf, I, who had climbed to a rock which I thought inaccessible, – I will at least gather the pale and fragile, but delightful flowers that grow in its depths.”

Madame de Rochefide was moulded like wax in those able hands. Camille felt an almost savage pleasure in thus entrapping her rival in her toils. She sent her to bed that night piqued by curiosity, floating between jealousy and generosity, but most assuredly with her mind full of the beautiful Calyste.

“She will be enchanted to deceive me,” thought Camille, as she kissed her good-night.

Then, when she was alone, the author, the constructor of dramas, gave place to the woman, and she burst into tears. Filling her hookah with tobacco soaked in opium, she spent the greater part of the night in smoking, dulling thus the sufferings of her soul, and seeing through the clouds about her the beautiful young head of her late lover.

“What a glorious book to write, if I were only to express my pain!” she said to herself. “But it is written already; Sappho lived before me. And Sappho was young. A fine and touching heroine truly, a woman of forty! Ah! my poor Camille, smoke your hookah; you haven’t even the resource of making a poem of your misery – that’s the last drop of anguish in your cup!”

The next morning Calyste came before mid-day and slipped upstairs, as he was told, into Camille’s own room, where he found the books. Felicite sat before the window, smoking, contemplating in turn the marshes, the sea, and Calyste, to whom she now and then said a few words about Beatrix. At one time, seeing the marquise strolling about the garden, she raised a curtain in a way to attract her attention, and also to throw a band of light across Calyste’s book.

“To-day, my child, I shall ask you to stay to dinner; but you must refuse, with a glance at the marquise, which will show her how much you regret not staying.”

When the three actors met in the salon, and this comedy was played, Calyste felt for a moment his equivocal position, and the glance that he cast on Beatrix was far more expressive than Felicite expected. Beatrix had dressed herself charmingly.

“What a bewitching toilet, my dearest!” said Camille, when Calyste had departed.

These manoeuvres lasted six days, during which time many conversations, into which Camille Maupin put all her ability, took place, unknown to Calyste, between herself and the marquise. They were like the preliminaries of a duel between two women, – a duel without truce, in which the assault was made on both sides with snares, feints, false generosities, deceitful confessions, crafty confidences, by which one hid and the other bared her love; and in which the sharp steel of Camille’s treacherous words entered the heart of her friend, and left its poison there. Beatrix at last took offence at what she thought Camille’s distrust; she considered it out of place between them. At the same time she was enchanted to find the great writer a victim to the pettiness of her sex, and she resolved to enjoy the pleasure of showing her where her greatness ended, and how even she could be humiliated.

“My dear, what is to be the excuse to-day for Monsieur du Guenic’s not dining with us?” she asked, looking maliciously at her friend. “Monday you said we had engagements; Tuesday the dinner was poor; Wednesday you were afraid his mother would be angry; Thursday you wanted to take a walk with me; and yesterday you simply dismissed him without a reason. To-day I shall have my way, and I mean that he shall stay.”

“Already, my dear!” said Camille, with cutting irony. The marquise blushed. “Stay, Monsieur du Guenic,” said Camille, in the tone of a queen.

Beatrix became cold and hard, contradictory in tone, epigrammatic, and almost rude to Calyste, whom Felicite sent home to play mouche with Charlotte de Kergarouet.

“She is not dangerous at any rate,” said Beatrix, sarcastically.

Young lovers are like hungry men; kitchen odors will not appease their hunger; they think too much of what is coming to care for the means that bring it. As Calyste walked back to Guerande, his soul was full of Beatrix; he paid no heed to the profound feminine cleverness which Felicite was displaying on his behalf. During this week the marquise had only written once to Conti, a symptom of indifference which had not escaped the watchful eyes of Camille, who imparted it to Calyste. All Calyste’s life was concentrated in the short moment of the day during which he was allowed to see the marquise. This drop of water, far from allaying his thirst, only redoubled it. The magic promise, “Beatrix shall love you,” made by Camille, was the talisman with which he strove to restrain the fiery ardor of his passion. But he knew not how to consume the time; he could not sleep, and spent the hours of the night in reading; every evening he brought back with him, as Mariotte remarked, cartloads of books.

His aunt called down maledictions on the head of Mademoiselle des Touches; but his mother, who had gone on several occasions to his room on seeing his light burning far into the night, knew by this time the secret of his conduct. Though for her love was a sealed book, and she was even unaware of her own ignorance, Fanny rose through maternal tenderness into certain ideas of it; but the depths of such sentiment being dark and obscured by clouds to her mind, she was shocked at the state in which she saw him; the solitary uncomprehended desire of his soul, which was evidently consuming him, simply terrified her. Calyste had but one thought; Beatrix was always before him. In the evenings, while cards were being played, his abstraction resembled his father’s somnolence. Finding him so different from what he was when he loved Camille, the baroness became aware, with a sort of horror, of the symptoms of real love, – a species of possession which had seized upon her son, – a love unknown within the walls of that old mansion.

Feverish irritability, a constant absorption in thought, made Calyste almost doltish. Often he would sit for hours with his eyes fixed on some figure in the tapestry. One morning his mother implored him to give up Les Touches, and leave the two women forever.

“Not go to Les Touches!” he cried.

“Oh! yes, yes, go! do not look so, my darling!” she cried, kissing him on the eyes that had flashed such flames.

Under these circumstances Calyste often came near losing the fruit of Camille’s plot through the Breton fury of his love, of which he was ceasing to be the master. Finally, he swore to himself, in spite of his promise to Felicite, to see Beatrix, and speak to her. He wanted to read her eyes, to bathe in their light, to examine every detail of her dress, breathe its perfume, listen to the music of her voice, watch the graceful composition of her movements, embrace at a glance the whole figure, and study her as a general studies the field where he means to win a decisive battle. He willed as lovers will; he was grasped by desires which closed his ears and darkened his intellect, and threw him into an unnatural state in which he was conscious of neither obstacles, nor distances, nor the existence even of his own body.

One morning he resolved to go to Les Touches at an earlier hour than that agreed upon, and endeavor to meet Beatrix in the garden. He knew she walked there daily before breakfast.

Mademoiselle des Touches and the marquise had gone, as it happened, to see the marshes and the little bay with its margin of fine sand, where the sea penetrates and lies like a lake in the midst of the dunes. They had just returned, and were walking up a garden path beside the lawn, conversing as they walked.

“If the scenery pleases you,” said Camille, “we must take Calyste and make a trip to Croisic. There are splendid rocks there, cascades of granite, little bays with natural basins, charmingly unexpected and capricious things, besides the sea itself, with its store of marble fragments, – a world of amusement. Also you will see women making fuel with cow-dung, which they nail against the walls of their houses to dry in the sun, after which they pile it up as we do peat in Paris.”

“What! will you really risk Calyste?” cried the marquise, laughing, in a tone which proved that Camille’s ruse had answered its purpose.

“Ah, my dear,” she replied, “if you did but know the angelic soul of that dear child, you would understand me. In him, mere beauty is nothing; one must enter that pure heart, which is amazed at every step it takes into the kingdom of love. What faith! what grace! what innocence! The ancients were right enough in the worship they paid to sacred beauty. Some traveller, I forget who, relates that when wild horses lose their leader they choose the handsomest horse in the herd for his successor. Beauty, my dear, is the genius of things; it is the ensign which Nature hoists over her most precious creations; it is the truest of symbols as it is the greatest of accidents. Did any one ever suppose that angels could be deformed? are they not necessarily a combination of grace and strength? What is it that makes us stand for hours before some picture in Italy, where genius has striven through years of toil to realize but one of those accidents of Nature? Come, call up your sense of the truth of things and answer me; is it not the Idea of Beauty which our souls associate with moral grandeur? Well, Calyste is one of those dreams, those visions, realized. He has the regal power of a lion, tranquilly unsuspicious of its royalty. When he feels at his ease, he is witty; and I love his girlish timidity. My soul rests in his heart away from all corruptions, all ideas of knowledge, literature, the world, society, politics, – those useless accessories under which we stifle happiness. I am what I have never been, – a child! I am sure of him, but I like to play at jealousy; he likes it too. Besides, that is part of my secret.”

Beatrix walked on pensively, in silence. Camille endured unspeakable martyrdom, and she cast a sidelong look at her companion which looked like flame.

“Ah, my dear; but you are happy,” said Beatrix presently, laying her hand on Camille’s arm like a woman wearied out with some inward struggle.

“Yes, happy indeed!” replied Felicite, with savage bitterness.

The two women dropped upon a bench from a sense of exhaustion. No creature of her sex was ever played upon like an instrument with more Machiavellian penetration than the marquise throughout this week.

“Yes, you are happy, but I!” she said, – “to know of Conti’s infidelities, and have to bear them!”

“Why not leave him?” said Camille, seeing the hour had come to strike a decisive blow.

“Can I?”

“Oh! poor boy!”

Both were gazing into a clump of trees with a stupefied air.

Camille rose.

“I will go and hasten breakfast; my walk has given me an appetite,” she said.

“Our conversation has taken away mine,” remarked Beatrix.

The marquise in her morning dress was outlined in white against the dark greens of the foliage. Calyste, who had slipped through the salon into the garden, took a path, along which he sauntered as though he were meeting her by accident. Beatrix could not restrain a quiver as he approached her.

“Madame, in what way did I displease you yesterday?” he said, after the first commonplace sentences had been exchanged.

“But you have neither pleased me nor displeased me,” she said, in a gentle voice.

The tone, air, and manner in which the marquise said these words encouraged Calyste.

“Am I so indifferent to you?” he said in a troubled voice, as the tears came into his eyes.

“Ought we not to be indifferent to each other?” replied the marquise. “Have we not, each of us, another, and a binding attachment?”
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 43 >>
На страницу:
15 из 43