Diard was not always lucky; far from it. In three years he had dissipated three fourths of his fortune, but his passion for play gave him the energy to continue it. He was intimate with a number of men, more particularly with the roues of the Bourse, men who, since the revolution, have set up the principle that robbery done on a large scale is only a smirch to the reputation, – transferring thus to financial matters the loose principles of love in the eighteenth century. Diard now became a sort of business man, and concerned himself in several of those affairs which are called shady in the slang of the law-courts. He practised the decent thievery by which so many men, cleverly masked, or hidden in the recesses of the political world, make their fortunes, – thievery which, if done in the streets by the light of an oil lamp, would see a poor devil to the galleys, but, under gilded ceilings and by the light of candelabra, is sanctioned. Diard brought up, monopolized, and sold sugars; he sold offices; he had the glory of inventing the “man of straw” for lucrative posts which it was necessary to keep in his own hands for a short time; he bought votes, receiving, on one occasion, so much per cent on the purchase of fifteen parliamentary votes which all passed on one division from the benches of the Left to the benches of the Right. Such actions are no longer crimes or thefts, – they are called governing, developing industry, becoming a financial power. Diard was placed by public opinion on the bench of infamy where many an able man was already seated. On that bench is the aristocracy of evil. It is the upper Chamber of scoundrels of high life. Diard was, therefore, not a mere commonplace gambler who is seen to be a blackguard, and ends by begging. That style of gambler is no longer seen in society of a certain topographical height. In these days bold scoundrels die brilliantly in the chariot of vice with the trappings of luxury. Diard, at least, did not buy his remorse at a low price; he made himself one of these privileged men. Having studied the machinery of government and learned all the secrets and the passions of the men in power, he was able to maintain himself in the fiery furnace into which he had sprung.
Madame Diard knew nothing of her husband’s infernal life. Glad of his abandonment, she felt no curiosity about him, and all her hours were occupied. She devoted what money she had to the education of her children, wishing to make men of them, and giving them straight-forward reasons, without, however, taking the bloom from their young imaginations. Through them alone came her interests and her emotions; consequently, she suffered no longer from her blemished life. Her children were to her what they are to many mothers for a long period of time, – a sort of renewal of their own existence. Diard was now an accidental circumstance, not a participator in her life, and since he had ceased to be the father and the head of the family, Juana felt bound to him by no tie other than that imposed by conventional laws. Nevertheless, she brought up her children to the highest respect for paternal authority, however imaginary it was for them. In this she was greatly seconded by her husband’s continual absence. If he had been much in the home Diard would have neutralized his wife’s efforts. The boys had too much intelligence and shrewdness not to have judged their father; and to judge a father is moral parricide.
In the long run, however, Juana’s indifference to her husband wore itself away; it even changed to a species of fear. She understood at last how the conduct of a father might long weigh on the future of her children, and her motherly solicitude brought her many, though incomplete, revelations of the truth. From day to day the dread of some unknown but inevitable evil in the shadow of which she lived became more and more keen and terrible. Therefore, during the rare moments when Diard and Juana met she would cast upon his hollow face, wan from nights of gambling and furrowed by emotions, a piercing look, the penetration of which made Diard shudder. At such times the assumed gaiety of her husband alarmed Juana more than his gloomiest expressions of anxiety when, by chance, he forgot that assumption of joy. Diard feared his wife as a criminal fears the executioner. In him, Juana saw her children’s shame; and in her Diard dreaded a calm vengeance, the judgment of that serene brow, an arm raised, a weapon ready.
After fifteen years of marriage Diard found himself without resources. He owed three hundred thousand francs and he could scarcely muster one hundred thousand. The house, his only visible possession, was mortgaged to its fullest selling value. A few days more, and the sort of prestige with which opulence had invested him would vanish. Not a hand would be offered, not a purse would be open to him. Unless some favorable event occurred he would fall into a slough of contempt, deeper perhaps than he deserved, precisely because he had mounted to a height he could not maintain. At this juncture he happened to hear that a number of strangers of distinction, diplomats and others, were assembled at the watering-places in the Pyrenees, where they gambled for enormous sums, and were doubtless well supplied with money.
He determined to go at once to the Pyrenees; but he would not leave his wife in Paris, lest some importunate creditor might reveal to her the secret of his horrible position. He therefore took her and the two children with him, refusing to allow her to take the tutor and scarcely permitting her to take a maid. His tone was curt and imperious; he seemed to have recovered some energy. This sudden journey, the cause of which escaped her penetration, alarmed Juana secretly. Her husband made it gaily. Obliged to occupy the same carriage, he showed himself day by day more attentive to the children and more amiable to their mother. Nevertheless, each day brought Juana dark presentiments, the presentiments of mothers who tremble without apparent reason, but who are seldom mistaken when they tremble thus. For them the veil of the future seems thinner than for others.
At Bordeaux, Diard hired in a quiet street a quiet little house, neatly furnished, and in it he established his wife. The house was at the corner of two streets, and had a garden. Joined to the neighboring house on one side only, it was open to view and accessible on the other three sides. Diard paid the rent in advance, and left Juana barely enough money for the necessary expenses of three months, a sum not exceeding a thousand francs. Madame Diard made no observation on this unusual meanness. When her husband told her that he was going to the watering-places and that she would stay at Bordeaux, Juana offered no difficulty, and at once formed a plan to teach the children Spanish and Italian, and to make them read the two masterpieces of the two languages. She was glad to lead a retired life, simply and naturally economical. To spare herself the troubles of material life, she arranged with a “traiteur” the day after Diard’s departure to send in their meals. Her maid then sufficed for the service of the house, and she thus found herself without money, but her wants all provided for until her husband’s return. Her pleasures consisted in taking walks with the children. She was then thirty-three years old. Her beauty, greatly developed, was in all its lustre. Therefore as soon as she appeared, much talk was made in Bordeaux about the beautiful Spanish stranger. At the first advances made to her Juana ceased to walk abroad, and confined herself wholly to her own large garden.
Diard at first made a fortune at the baths. In two months he won three hundred thousand dollars, but it never occurred to him to send any money to his wife; he kept it all, expecting to make some great stroke of fortune on a vast stake. Towards the end of the second month the Marquis de Montefiore appeared at the same baths. The marquis was at this time celebrated for his wealth, his handsome face, his fortunate marriage with an Englishwoman, and more especially for his love of play. Diard, his former companion, encountered him, and desired to add his spoils to those of others. A gambler with four hundred thousand francs in hand is always in a position to do as he pleases. Diard, confident in his luck, renewed acquaintance with Montefiore. The latter received him very coldly, but nevertheless they played together, and Diard lost every penny that he possessed, and more.
“My dear Montefiore,” said the ex-quartermaster, after making a tour of the salon, “I owe you a hundred thousand francs; but my money is in Bordeaux, where I have left my wife.”
Diard had the money in bank-bills in his pocket; but with the self-possession and rapid bird’s-eye view of a man accustomed to catch at all resources, he still hoped to recover himself by some one of the endless caprices of play. Montefiore had already mentioned his intention of visiting Bordeaux. Had he paid his debt on the spot, Diard would have been left without the power to take his revenge; a revenge at cards often exceeds the amount of all preceding losses. But these burning expectations depended on the marquis’s reply.
“Wait, my dear fellow,” said Montefiore, “and we will go together to Bordeaux. In all conscience, I am rich enough to-day not to wish to take the money of an old comrade.”
Three days later Diard and Montefiore were in Bordeaux at a gambling table. Diard, having won enough to pay his hundred thousand francs, went on until he had lost two hundred thousand more on his word. He was gay as a man who swam in gold. Eleven o’clock sounded; the night was superb. Montefiore may have felt, like Diard, a desire to breathe the open air and recover from such emotions in a walk. The latter proposed to the marquis to come home with him to take a cup of tea and get his money.
“But Madame Diard?” said Montefiore.
“Bah!” exclaimed the husband.
They went down-stairs; but before taking his hat Diard entered the dining-room of the establishment and asked for a glass of water. While it was being brought, he walked up and down the room, and was able, without being noticed, to pick up one of those small sharp-pointed steel knives with pearl handles which are used for cutting fruit at dessert.
“Where do you live?” said Montefiore, in the courtyard, “for I want to send a carriage there to fetch me.”
Diard told him the exact address.
“You see,” said Montefiore, in a low voice, taking Diard’s arm, “that as long as I am with you I have nothing to fear; but if I came home alone and a scoundrel were to follow me, I should be profitable to kill.”
“Have you much with you?”
“No, not much,” said the wary Italian, “only my winnings. But they would make a pretty fortune for a beggar and turn him into an honest man for the rest of his life.”
Diard led the marquis along a lonely street where he remembered to have seen a house, the door of which was at the end of an avenue of trees with high and gloomy walls on either side of it. When they reached this spot he coolly invited the marquis to precede him; but as if the latter understood him he preferred to keep at his side. Then, no sooner were they fairly in the avenue, then Diard, with the agility of a tiger, tripped up the marquis with a kick behind the knees, and putting a foot on his neck stabbed him again and again to the heart till the blade of the knife broke in it. Then he searched Montefiore’s pockets, took his wallet, money, everything. But though he had taken the Italian unawares, and had done the deed with lucid mind and the quickness of a pickpocket, Montefiore had time to cry “Murder! Help!” in a shrill and piercing voice which was fit to rouse every sleeper in the neighborhood. His last sighs were given in those horrible shrieks.
Diard was not aware that at the moment when they entered the avenue a crowd just issuing from a theatre was passing at the upper end of the street. The cries of the dying man reached them, though Diard did his best to stifle the noise by setting his foot firmly on Montefiore’s neck. The crowd began to run towards the avenue, the high walls of which appeared to echo back the cries, directing them to the very spot where the crime was committed. The sound of their coming steps seemed to beat on Diard’s brain. But not losing his head as yet, the murderer left the avenue and came boldly into the street, walking very gently, like a spectator who sees the inutility of trying to give help. He even turned round once or twice to judge of the distance between himself and the crowd, and he saw them rushing up the avenue, with the exception of one man, who, with a natural sense of caution, began to watch Diard.
“There he is! there he is!” cried the people, who had entered the avenue as soon as they saw Montefiore stretched out near the door of the empty house.
As soon as that clamor rose, Diard, feeling himself well in the advance, began to run or rather to fly, with the vigor of a lion and the bounds of a deer. At the other end of the street he saw, or fancied he saw, a mass of persons, and he dashed down a cross street to avoid them. But already every window was open, and heads were thrust forth right and left, while from every door came shouts and gleams of light. Diard kept on, going straight before him, through the lights and the noise; and his legs were so actively agile that he soon left the tumult behind him, though without being able to escape some eyes which took in the extent of his course more rapidly than he could cover it. Inhabitants, soldiers, gendarmes, every one, seemed afoot in the twinkling of an eye. Some men awoke the commissaries of police, others stayed by the body to guard it. The pursuit kept on in the direction of the fugitive, who dragged it after him like the flame of a conflagration.
Diard, as he ran, had all the sensations of a dream when he heard a whole city howling, running, panting after him. Nevertheless, he kept his ideas and his presence of mind. Presently he reached the wall of the garden of his house. The place was perfectly silent, and he thought he had foiled his pursuers, though a distant murmur of the tumult came to his ears like the roaring of the sea. He dipped some water from a brook and drank it. Then, observing a pile of stones on the road, he hid his treasure in it; obeying one of those vague thoughts which come to criminals at a moment when the faculty to judge their actions under all bearings deserts them, and they think to establish their innocence by want of proof of their guilt.
That done, he endeavored to assume a placid countenance; he even tried to smile as he rapped softly on the door of his house, hoping that no one saw him. He raised his eyes, and through the outer blinds of one window came a gleam of light from his wife’s room. Then, in the midst of his trouble, visions of her gentle life, spent with her children, beat upon his brain with the force of a hammer. The maid opened the door, which Diard hastily closed behind him with a kick. For a moment he breathed freely; then, noticing that he was bathed in perspiration, he sent the servant back to Juana and stayed in the darkness of the passage, where he wiped his face with his handkerchief and put his clothes in order, like a dandy about to pay a visit to a pretty woman. After that he walked into a track of the moonlight to examine his hands. A quiver of joy passed over him as he saw that no blood stains were on them; the hemorrhage from his victim’s body was no doubt inward.
But all this took time. When at last he mounted the stairs to Juana’s room he was calm and collected, and able to reflect on his position, which resolved itself into two ideas: to leave the house, and get to the wharves. He did not think these ideas, he saw them written in fiery letters on the darkness. Once at the wharves he could hide all day, return at night for his treasure, then conceal himself, like a rat, in the hold of some vessel and escape without any one suspecting his whereabouts. But to do all this, money, gold, was his first necessity, – and he did not possess one penny.
The maid brought a light to show him up.
“Felicie,” he said, “don’t you hear a noise in the street, shouts, cries? Go and see what it means, and come and tell me.”
His wife, in her white dressing-gown, was sitting at a table, reading aloud to Francisque and Juan from a Spanish Cervantes, while the boys followed her pronunciation of the words from the text. They all three stopped and looked at Diard, who stood in the doorway with his hands in his pockets; overcome, perhaps, by finding himself in this calm scene, so softly lighted, so beautiful with the faces of his wife and children. It was a living picture of the Virgin between her son and John.
“Juana, I have something to say to you.”
“What has happened?” she asked, instantly perceiving from the livid paleness of her husband that the misfortune she had daily expected was upon them.
“Oh, nothing; but I want to speak to you – to you, alone.”
And he glanced at his sons.
“My dears, go to your room, and go to bed,” said Juana; “say your prayers without me.”
The boys left the room in silence, with the incurious obedience of well-trained children.
“My dear Juana,” said Diard, in a coaxing voice, “I left you with very little money, and I regret it now. Listen to me; since I relieved you of the care of our income by giving you an allowance, have you not, like other women, laid something by?”
“No,” replied Juana, “I have nothing. In making that allowance you did not reckon the costs of the children’s education. I don’t say that to reproach you, my friend, only to explain my want of money. All that you gave me went to pay masters and – ”
“Enough!” cried Diard, violently. “Thunder of heaven! every instant is precious! Where are your jewels?”
“You know very well I have never worn any.”
“Then there’s not a sou to be had here!” cried Diard, frantically.
“Why do you shout in that way?” she asked.
“Juana,” he replied, “I have killed a man.”
Juana sprang to the door of her children’s room and closed it; then she returned.
“Your sons must hear nothing,” she said. “With whom have you fought?”
“Montefiore,” he replied.
“Ah!” she said with a sigh, “the only man you had the right to kill.”
“There were many reasons why he should die by my hand. But I can’t lose time – Money, money! for God’s sake, money! I may be pursued. We did not fight. I – I killed him.”
“Killed him!” she cried, “how?”
“Why, as one kills anything. He stole my whole fortune and I took it back, that’s all. Juana, now that everything is quiet you must go down to that heap of stones – you know the heap by the garden wall – and get that money, since you haven’t any in the house.”
“The money that you stole?” said Juana.