Когда Злата снова с трудом открыла глаза, то увидела, что машина едет по лесной дороге. Со всех сторон – заслонявшие небо деревья… И неестественная тишина. Музыка больше не играла. И даже мотор работал как-то по особенному глухо.
«Опасность!» – почувствовала Злата. И ей стало жутко.
– Далеко еще? – спросила она осипшим голосом.
– Уже приехали.
Машина выехала на большую поляну и остановилась.
– Можно выходить.
Ничего не понимая, Злата вышла из машины. Олег вышел следом за ней.
От абсолютной тишины звенело в ушах. Было непривычно темно, и только сверху лился непонятный липкий свет. Она подняла глаза… Над поляной, в тусклом ореоле, висело блюд-цеобразное серебристое тело…
Злата резко обернулась на Олега.
– Я же говорил, что это бесполезно, – изменившимся голосом сказал тот. И по его губам скользнула улыбка, которую она заметила под шляпой незнакомца еще там, на чердаке…
ГЛАВА 11
От птичьего гомона звенело в ушах. Но Эриксону этот звон доставлял огромное удовольствие. Все было почти как на Алдане. Вот только запахи… и еще деревья чуть повыше, чуть погуще их зелень, и не было ни одного листочка, который по форме совпал бы хоть с одним листом с деревьев, росших на Алдане.
Капитан осторожно шел по сухой, опавшей листве – уже несколько недель не было дождя – и прислушивался. Кроме птичьей трескотни, стона качавшихся на ветру деревьев, ничего не было слышно.
Пол остановился, огляделся по сторонам. Неподалеку он увидел еле заметные следы и сломанную ветку. Улыбка азартного охотника скользнула по губам капитана. Он определил направление следов и взял влево. Еще десять минут быстрой беззвучной ходьбы, и Эриксон вышел с подветренной стороны к большой, залитой солнцем поляне.
В центре поляны, дергая ушами и поворачивая морду в разные стороны, стоял красавец олень. До него было метров пятьдесят – предельное расстояние для выстрела. Пол уверенным движением стянул с плеча лук, достал стрелу… Тетива приятно сопротивлялась. Мускулы блаженно напряглись. Эрик-сон рассчитал траекторию полета стрелы, сделав поправку на ветер, пальцы его начали плавно разжиматься, и вдруг…
Он почувствовал за спиной нечто – и инстинктивно бросился на землю. Что-то грузное и горячее пронеслось над головой капитана, обдав его волной специфического, резкого запаха. Стрела с мелодичным дребезжанием воткнулась в дерево. Олень в три прыжка исчез в чаще.
Эриксон тут же вскочил, выхватив охотничий нож, и встал в боевую стойку. На него, скаля зубы, ритмично виляя хвостом, утыканным острыми шипами, наступало нечто черное, со сверкающими глазами и широкой пастью. Капитан видел на Земле такого зверя впервые. Он был похож на пантеру с планеты Илион. Только у той чешуя, а у этой короткая, лоснящаяся шерсть.
– Значит, ты будешь пантерой. Да, малышка? Пантера прыгнула без подготовки, но сумела только ударом лапы выбить нож из руки капитана, разорвав сверхпрочный материал комбинезона. Пол почувствовал, как по руке потекло что-то липкое, горячее – кровь!
Честной схватки не получалось.
Пантера снова наступала на Эриксона. В ее взгляде он не прочитал ничего: ни любви, ни ненависти. В них был только отраженный свет. Уцелевшей левой рукой капитан выхватил излучатель, перехватил его поудобней и выстрелил. Заряд попал зверю прямо в голову и снес ее как бритвой. Зверь сделал еще несколько шагов без головы и вдруг встал на задние лапы… Капитан выстрелил в брюхо – во все стороны брызнула кровь и полетели ошметки мяса. Все, что осталось от пантеры, рухнуло на траву.
– Мы тоже умеем быть беспощадными, – сказал Эриксон, глядя на обезглавленное, разнесенное в клочья выстрелом тело хищника.
Нужно было срочно заняться собой. Капитан открыл аптечку, которая висела у него на ремне, достал инъектор, сделал себе комплексную противоинфекционную прививку.
Убрав инъектор, Эриксон раскатисто свистнул и позвал:
– Аркад!
Дважды кричать не пришлось. Вдалеке послышался топот копыт и треск сломанных сучьев. Минута – и передним вырос конь вороной масти, без единого светлого пятнышка.
Кровотечение уже прекратилось. Эриксон внимательно осмотрел рану. Она шла от локтя к кисти, широкая, глубокая.
«Кажется, задет имплантант, – с сожалением подумал капитан, разглядывая тонкую, похожую на кость пластинку размером с ноготь, торчавшую из-под кожи. – Нужно проверить связь».
– Дежурный по городу Каедов слушает, – услышал он голос, прерываемый помехами.
– Это Эриксон, – сказал капитан, – проверка связи.
– Чего? – переспросил Каедов.
– Чего, чего… – передразнил Пол, – говорю, проверка связи.
– А, капитан! – узнал его десантник. – Плохо слышно. Наверное, что-то со связью!
«Тьфу!» – с досады плюнул Эриксон. Но узнал главное: связь плохая, но была. Значит, случись что серьезное, он всегда может позвать на помощь. А еще более серьезное… тело его всегда найдут.
Эриксон поднял лук, прикрепил его к своей сумке. Он уже собрался вскочить в седло, но тут его внимание привлек предмет, блеснувший из развороченного желудка пантеры. Капитан подошел поближе, без чувства брезгливости опустил руку в теплые, обволакивающие внутренности зверя и достал кусок металла правильной формы. С минуту Эриксон смотрел на него, ничего не понимая. В голове его проносилась настоящая буря…
– Так вот значит что! – наконец воскликнул он, – Теперь ты у меня в руках, Чаминг!
Пол быстро спрятал находку в карман, вскочил в седло. Через час с небольшим он оставил коня в конюшне.
– Зря вы, капитан, в одиночку охотитесь, – пожурила его Дежурный зоолог, девушка по имени Надя, – что вы, что генетик Серов… Вон, смотрю, рукав порван… Кровь… Попали в переделку? И это накануне помолвки!… Кстати, поздравляю вас, капитан.
– Спасибо, Надежда, – ответил Эриксон, – но пока еще не с чем. Что-то еще хочешь спросить?
– Капитан… Это правда – то, что рассказывают о «Прометее»? Там нашли «книгу»… которая творит чудеса… Она исполняет любые желания человека…
– Глупости! – уверенно сказал Пол.
Капитан прогулочным шагом пошел домой, обдумывая то, что сказала ему зоолог. О «книге», найденной на «Прометее», он ничего не слышал. Надежда была первой, кто упомянул о ней.
Домой Эриксон попал еще не скоро. То и дело его кто-то останавливал, и с каждым приходилось перекидываться хотя бы парой слов.
– Взгляните! – поймал Эриксона молодой человек с удивительно длинными руками и сунул ему под нос статуэтку. – Это будет пятидесяти метровая статуя капитана «Геи», то есть ваша. Обнаженная… Я хочу поставить ее в бухте. Мне нужна бронза. Горы бронзы. Не дадите распоряжение геологам, пусть поищут?
«Мне больше делать нечего», – с досадой подумал Эриксон.
– Молодой человек, по этому вопросу свяжитесь с моим новым первым помощником – Эвой Смит.
– Капитан! Это чертежи самого экономичного передатчика сигналов о помощи. – Какой-то нервный юноша развернул перед Эриксоном прямо на земле большой чертеж, сделанный от руки.
– Пирамиды! С их помощью спаслась экспедиция Фабиана!
– Совершенно верно. Пирамиды нужно построить на континентах, в Западном и Восточном полушариях. Этого будет вполне достаточно, чтобы охватить весь видимый космос. Передатчик будет работать вечно.
– Как тебя зовут?
– Томас Хеоп, физик.