– Объяснитесь, полковник Чейн.
Человек в мундире вытянулся в струнку и по-армейски чеканя каждое слово, доложил:
– Я видел, как мистер Смит подкинул лишний ингредиент в кастрюлю мисс Браун.
– Как же остальные этого не заметили, полковник? – испытующе посмотрел на обвиняющего Магистр.
– Заметили, – уверенно заявил Чейн. – Просто большинство считает, что мисс Браун здесь не место.
– А Вы, значит, не согласны?
– Согласен.
Полковник отвечал открыто, и взгляд Аннабель, до того выражавший благодарность за заступничество, потух.
– Но я не терплю лживые игры, – добавил Чейн. По залу пронёсся гул одобрения.
– Похоже, молодой человек, ваша вина доказана, – покачал головой Магистр, обращаясь к Итану Смиту.
Парень вдруг ссутулился, посмотрел на остальных участников и убедившись, что те демонстративно отвернулись, принялся оправдываться.
– Я не хотел. Мне подумалось, ничего страшного, если подброшу в бульон этой женщины лишнюю горошину перца. Всего-то, – он провёл вспотевшей рукой по рыжим волосам, – проверяющий оказался бы не в Плимуте, а на 2000 ярдов севернее. Не критично!
– Разумеется, – согласился Магистр. – Сами проверите.
Он медленно подошёл к установке Итана, осмотрел приготовления и подал знак служащему. На сцену вынесли небольшой саквояж, из которого Магистр тут же извлёк какую-то книжицу и конверт. Передав эти предметы Итану, он добавил:
– В качестве штрафа доставите небольшое послание моему родственнику.
Итан заметно занервничал:
– Далеко?
– Рядом, – улыбнулся Магистр. – В Даун.
Затем он достал из саквояжа колбу с мутной беловатой жидкостью и одним движением перелил всё содержимое в парогенератор. Осталось только перенести его в одно из подготовленных транспортных средств, ожидавших участников на улице. Установка заняла несколько минут. Проследить за исполнением отправилась группа проверяющих. Только автомобиль с молодым Смитом скрылся из виду, раздался звук гонга, означающий конец испытания. Претенденты недоумённо переглянулись.
– Состязание окончено, – объявил Великий Магистр. – Ввиду исключения одного участника, выбор не состоится. Повторное соревнование через пять лет.
– Деньги… – Отдайте деньги… – Мы не для этого сюда пришли… Начало раздаваться на трибунах.
Магистр поднял руку.
– Разрешаю закончить приготовление блюд, чтобы удовлетворить потребность желающих в краткосрочных запланированных перемещениях.
Раздались несмелые хлопки, через пару минут перешедшие в настоящие овации, люди воодушевились. Повеселела даже мисс Браун, она уже придумала, как нейтрализовать действие лишней специи и без всяких опасений продолжила колдовать над бульоном для Плимута.
Совет в полном составе покинул зал. Попрощавшись с коллегами, Магистр направился к своему дирижаблю.
– Куда Вы отправили парня, Эразм? – догнал его Уэджвуд.
Дарвин насмешливо взглянул поверх напудренного парика, венчавшего макушку Джозайи.
– В Даун.
– Вы что-то не договариваете, Дарвин. Ведь Вы залили в парогенератор тот самый сливочный суп из гребешков, который открывает двери в космос.
– В Даун, – повторил Эразм, улыбаясь уже совсем по-доброму. – В изначальную реальность. Внуку подарок передал.
– Вы всё-таки сделали это! Решили повлиять на ход истории.
– Понимаете, Джозайя. Я отдал внуку рецепт этого супа, и он, если догадается, может совершить открытие. Всего-то необходимо отказаться от своего эго. Небольшая жертва, согласитесь, по сравнению с тем, что пришлось оставить нам.
– Вы жалеете?
Дарвин на минуту задумался, вспомнив, как пришлось спешно инсценировать смерти – свою, и каждого из «лунных».
– Нет, – он покачал головой. – Правда иногда кажется, что мы добровольно заточили себя в этом мире кулинарного пара, где вся эволюция заключается в создании очередного гастрономического шедевра для перемещения по реальностям.
– Но ведь Вы говорили тогда, в 1780 —м, что другая эволюционная модель даст сбой.
Они почти приблизились к дирижаблю, на боку которого красовалась раковина.
– Говорил… Возможно, просто постарел. К тому же, наследие «Болтона и Уатта» мы тому миру оставили.
– И всё же посылка…
– Я всегда был учёным, хоть и сделал выбор в пользу врачебной практики, – устало озвучил очевидное Эразм. – Интересен эксперимент.
Он поставил ногу на ступеньку лестницы, но вдруг передумал и, сделав несколько шагов обратно к Уэджвуду, доверительно сообщил.
– Передай жене, её троюродный племянник не пропадёт. Его и в той реальности любой ресторан Англии с радостью примет. Только поручение выполнит.
Эпилог
Даун, Англия, 1859 г. Дом Чарлза Дарвина.
За несколько месяцев до выхода
«Происхождение видов…»
Открыв глаза, Чарлз вновь поднялся и принялся расхаживать по кабинету. Время от времени он бросал взгляд то на «Зоономию», то на кулинарную книгу. Уже совсем было решившись отдать распоряжение приготовить незнакомое блюдо, Дарвин вдруг взялся за рукопись «Происхождения видов…». Она по-прежнему здорово напоминала содержание «Зоономии». Чарлз извлёк из кулинарной книги листок с гравюрой, всмотрелся в рисунок.
– К чёрту моллюсков, – громко сказал он и твёрдой рукой вывел абзац о родстве человека и обезьяны.
Прозвенел колокольчик, возвещающий о начале ужина. Повеселевший Чарлз направился в столовую. На рабочем столе осталась лежать гравюра неизвестного художника, на оригинальном изображении один получеловек-полуобезьяна спускался с дерева к другому, стоящему прямо на земле.
Ирис Аполло