Оценить:
 Рейтинг: 0

Шкатулка королевы

Год написания книги
2023
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
16 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Откуда… Как вы узнали? – де Гиш недоверчиво посмотрел на сестру, а та с особенным наслаждением вонзила белые, крепкие зубки в сладко пахнущую грушами булочку.

– У меня есть надёжный источник! – ответила она, наконец, закончив неторопливо жевать, и вытерла губы салфеткой.

– Как? В Лондоне? Кто же это? – не скрывая своего интереса, оживился Данжюс, пропустив мимо себя кувшин с разогретым вином, источающим аромат специй и апельсина.

– Да, в Лондоне, – подтвердила Катрин, с трудом сохраняя невозмутимость. Её так и распирало от чувства превосходства над наивными простаками, какими оказались в итоге друзья её брата, включая и находчивого Данжюса.

– Понятно дело, что в Лондоне. Но кто же ваш корреспондент, дорогая княгиня? – наседал с расспросами Леон, и ему вторили д’Эффиа и де Беврон, чьё любопытство было задето за живое.

– И кто бы это мог быть? А вы как думаете? – смеясь, спросила их Катрин и отправила в рот очередной кусочек булочки.

– Ну, уж нет! – д’Эффиа, единственный из всей компании, кто мог позволить себе вольности в общении с дамой, и задержал её руку. – Сначала назовите нам имя! Имя вашего источника ценных стратегических сведений! А вот потом, душа моя, княгиня, можете наслаждаться завтраком, сколько вам будет угодно.

– Нет, право же! Вы все просто непроходимые глупцы, если не догадываетесь, – подзадоривая молодых людей, Катрин смеялась над ними от всей души, а потом вновь нахмурила тонкие брови, напустив на себя таинственный вид:

– Ну, хорошо, так и быть! Я открою вам этот секрет! Это…

– И кто же это? – в один голос спросили все четверо.

– Её высочество Генриетта! Собственной персоной!

– Что?

– Нет!

Столь очевидный и простой ответ обескуражил всех, а де Гиш так и вовсе забылся и с разочарованием хлопнул по подлокотнику только что перевязанной ладонью.

– А чего вы ожидали? – насупилась в свою очередь княгиня де Монако и сурово посмотрела на брата. – Неужели вы думаете, что я, как какая-нибудь там… Ах, я даже и думать не желаю о том, за кого вы меня принимаете, братец! А вы, Данжюс! От вас я ожидала большей оригинальности. Да, что там… Все эти приготовления к праздникам вскружили вам голову. Ну, кто ещё в своём уме станет заказывать для себя три одинаковых костюма?

– Три? – воскликнул де Гиш. – Так всё-таки три костюма?

– Ну нет, это уж чересчур, я в это не верю! – вступился за друга д’Эффиа, но де Гиш вцепился в прозвучавшее в словах княгини разоблачение и не желал слушать никого, кроме изобличённого виновника их несостоявшейся ссоры:

– Говорите же, Леон! Всё-таки это вы захватили всю ткань? Неужели только для себя одного? Это зачем три костюма? Чтобы никому не досталось, да?

– Да что вы заладили, право слово! – вдруг громко вскричал де Беврон, терпение которого было доведено до предела. – Ну и что? Ну будет граф красоваться в зелёном камзоле и в точно таких же зелёных панталонах. И в плаще того же зелёного цвета! Да хоть бы и слуги его тоже будут одеты во всё зелёное. И что? Зато на вас будет костюм такого же цвета, что и платье принцессы! А это кое-что да значит. Не просто совпадение, а? Вы будете возглавлять свиту герцога Орлеанского, Арман! Это честь для любого! И для всех нас тоже, раз уж мы будем вместе. То-то удивятся англичане, когда увидят вас в костюме цветов Орлеанского дома!

– Ну… – чувствуя себя пристыженным, де Гиш пожал плечами, – Может и так. Но это же чистой воды совпадение. И потом, вдруг её высочеству вздумается изменить свои планы и надеть розовое платье, вместо голубого?

– Это вряд ли!

Все повернулись в сторону Катрин, которая как ни в чём не бывало со спокойным видом стряхивала крошки с ладоней, после чего обмакнула пальчики в чашу с розовой водой для омовения:

– Это вряд ли, – повторила она и улыбнулась мэтру Савари, – её высочество выбрала эти цвета не просто так. Из моего письма она в числе первых узнала о том, что Людовик передал Филиппу титул герцога Орлеанского. Модники Лондона могли и не знать об этой новости вплоть до отъезда кортежа принцессы. Поэтому, выходит, что эта ткань подходит как нельзя лучше.

– И что же? Не означает ли это событие того, что и нам всем теперь придётся сменить цвета? – высказал свои сомнения де Беврон, при этом не скрывая озабоченности, но Данжюс возразил на это:

– Нет. Это значит, что мэтру Савари необходимо немедленно снять мерки с нашего полковника и распорядиться насчёт кроя и пошива нового камзола. Или я ошибаюсь? Или вы уже расхотели?

Под испытующе-насмешливыми взглядами друзей де Гиш смутился и, покраснев, глухо пробормотал:

– Нет. Я не отказываюсь. Валяйте, снимайте с меня мерки! Хотя разве я изменился со времени пошива последнего костюма?

– Никаких отговорок, граф! – Катрин решительно направилась к ширме, – сюда! Мэтр, ведь вы же справитесь с пошивом за столь короткий срок? Ну право же, это всего один костюм. Я даже готова уступить вам моих камеристок – обе прекрасные швеи!

– О нет-нет! Что вы, ваше высочество! – эмоционально размахивая руками, запротестовал Савари. – Этот костюм я поручу моим лучшим помощникам. Я сам буду следить за ходом работ!

– Вот и славно! – кивнула княгиня. – Ну же, Арман! Прошу! И бога ради, господа! Держите себя в руках, а ваши шпаги – в ножнах в течение ближайших дней! Скажем, хотя бы ещё парочку дней!

– Как это «ещё парочку дней»? – возмутился де Гиш.

– А что? Что ещё вы удумаете натворить? Вот уж нет! Если вы не хотите, чтобы весь Париж смаковал сплетни о вашей глупой выходке из-за зелёного бархата, то будьте добры проявить хотя бы капельку благоразумия! Хотя бы… – Катрин строго посмотрела на остальных юношей. – Вплоть до свадьбы их высочеств!

Глава 10. Подсчёты

Март 1661г. Трактир «Под знаком солнца» в Кале

– Итак, дорогой граф! Садитесь и рассказывайте, – без всяких предисловий потребовал де Руже и придвинул свободный стул к неказистому трёхногому столу, который для устойчивости был прислонён к окну.

Зная не понаслышке о том, какие сюрпризы могут поджидать в провинциальных гостиницах, Данжюс для начала попробовал расшатать предложенный ему стул, после чего уселся, снял шляпу и положил её на стол перед собой. Вальяжно устроив правую ногу поверх левой ноги, он устремил взгляд на отполированный до блеска сапог и, сделав вид, что не понял вопроса, проговорил:

– А рассказывать-то и не о чем.

– Нет нужды скромничать, – строго оборвал его де Руже. – Все в Кале пересказывают историю о вашей ссоре с графом де Гишем. Вы что же, не могли подождать до возвращения в Париж? Нет, я решительно не разумею! Что такого непонятного содержится в приказе не привлекать к себе внимания? Да вы бы послушали, что говорят! Только ленивый или глухой не судачат о том, как вы развлекаетесь с вашими друзьями, проигрывая за карточным столом целые состояния. Но то ваше дело, я не игрок и меня карточные долги не касаются. Но мало того! Ходят слухи, будто вам вздумалось скупить всю ткань в галантерейных лавках в Кале и нанять лучших портных на целых три недели вперёд. Причём не только местных или провинциалов, так ещё и столичных! Но и это ладно. Меня интересует вовсе не слухи. Я хочу услышать от вас, граф, то, о чём я ещё не узнал. Для чего вам понадобилось столько ткани? Вы что же, и впрямь собрались переодеть всех слуг вашего дядюшки?

– Вот это да! – вырвалось у Леона.

Искреннее изумление в глазах юноши немного успокоило де Руже. Выходило, что не он один оказался жертвой обывательской молвы! Это меняло суть дела, но герцог всё ещё строго смотрел на своего ординарца в ожидании объяснений.

– Нет, я и сам решительно не пойму, каким образом всего два отреза ткани превратились во всю ткань, которую только можно отыскать в Кале? – продолжал Данжюс.

– Было только два отреза? – уточнил де Руже.

– Клянусь! – Леон даже подался вперёд, примяв локтями шляпу, лежащую на столе. – Да и зачем мне скупать всю ткань? И ведь я же рассказывал вам о мэтре Савари. Да? Я пошёл к нему, как только узнал от д’Эффиа том, что он перевёз в Кале всю свою мастерскую. Ну, согласитесь, ваша светлость, зачем нам шить костюмы у провинциала, когда к нашим услугам самый лучший портной Парижа со своей мастерской и подмастерьями?

На простодушном лице Данжюса проступил алый румянец, на фоне которого рыжие веснушки сделались особенно заметными. Он целиком перегнулся через весь стол и заглянул де Руже прямо в лицо:

– Но вы же одобрили идею с пошивом одинаковых костюмов, герцог! Я действовал по плану, который мы оговорили, и только.

– Хорошо, хорошо, – успокоил его де Руже и указал на стул, – сядьте, Леон! Допустим, что вы действовали по нашему плану. Но меня беспокоит то, что вы приковали к себе внимание всего Кале. О секретности можно позабыть! Эти ваши мальчишеские выходки и особенно ссора с де Гишем приведут нас к провалу! Понимаете?

– Но никто и не узнает о нашем плане, – возразил Данжюс, снова усаживаясь за стол. – Всё вышло так, будто я из тщеславия перекупил у де Гиша всю самую лучшую ткань. И это мне удалось. Как оказалось, запасов ткани было не так уж и много. О том, что мэтр Савари шьёт для меня три одинаковых костюма, не знает никто. Даже его подмастерья думают, что трудятся над одним и тем же камзолом. А шьют они отдельные части сразу для трёх.

– Это так? Вы уверены?

– Конечно же, я уверен! Иначе я не был бы настолько спокоен, – всё ещё краснея, ответил Данжюс. – Кстати, вы уже обедали или сразу закажем ужин? Признаюсь, мне не досталось ни крошки из того завтрака, который прислали в особняк к мэтру Савари. Что касается де Гиша, то он злопыхает в обиде на весь мир из-за того, что отменили поездку свиты герцога Орлеанского в Дувр для торжественной встречи с принцессой после церемонии в соборе. Сейчас граф готов поссориться с кем угодно, чтобы сорвать свою досаду, и я всего лишь неудачно попался под дурное настроение – только и всего!

Глава 11. Церемония передачи невесты
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
16 из 19