Оценить:
 Рейтинг: 0

Пробный шар

1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
1 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Пробный шар
Роман Ефимович Айзенштат

Библиотека журнала «Российский колокол»
Это девятый сборник поэта, родившегося в Минске и живущего сейчас в Израиле. В него вошли новые стихи, написанные в 2019 и 2020 годах. Как обычно, темы их весьма разнообразны. Это и тонкая лирика, и философские раздумья, и стихи на злобу дня. Легкая ирония, юмор не мешают серьезным раздумьям о настоящем и будущем, разговору о насущном и вечном.

Роман Айзенштат

Пробный шар

© Р. Айзенштат, 2021

© Интернациональный Союз писателей, 2021

Роман Ефимович Айзенштат

Поэт, журналист, автор текстов песен.

Родился 6 марта 1946 года в Минске. Мать – капитан медицинской службы, участница Великой Отечественной войны. Отца не знал и воспитывался в семье дедушки и бабушки.

Р. Е. Айзенштат был членом Союза журналистов СССР, членом пресс-автоклуба СССР. На его тексты писали песни белорусские композиторы Эдуард Зарицкий, Евгений Магалиф, Валентина Серых, Дмитрий Явтухович. Некоторые из них публиковались в сборниках «Премьера песни» издательства «Беларусь».

С 1991 года Роман Айзенштат живет в Израиле в городе Ришон-ле-Цион. Печатался в газете «Наша страна», работал в рекламной фирме, в частных охранных предприятиях.

В 2016 году в Израиле вышел первый сборник поэта «Успеть». Роман Айзенштат – постоянный участник поэтического альманаха «Артилен» (Киев, 2017, 2018, 2019), «Литературного альманаха» (Ришон-ле-Цион, 2016, 2017, 2018, 2019), «Литературного престижа» (Тель-Авив, два выпуска, 2019). Его стихи печатались в антологиях «Литературная ЕвроАзия» (Москва, 2018) и «Кочевье» (Киев – Санкт-Петербург, 2019), в энциклопедии «Писатели русского мира: XXI век» (2019), в журналах «Российский колокол» (Москва, 2019, 2020), «Новый Ренессанс» (Германия, 2016) и других, переводились на немецкий язык. В США Роман Айзенштат трижды публиковался в русскоязычной газете Нью-Йорка «Еврейский мир», журналах «Феникс» и «Новый Континент». В Беларуси его стихи выходили в газете «Авив», журнале «Мишпоха», в трех выпусках ежесезонного альманаха «Ворон белый» (Минск, 2019), а также в антологии современной русскоязычной поэзии Беларуси «Поэзия русского слова» (издательство «Беларуская навука», Минск), в журнале «Неман» (июнь 2020).

На стихи Романа Айзенштата написаны песни композиторами Марком Штейнбергом, Аркадием Хаславским, Хиршем Зилбером, Евгением Магалифом, Артуром Бродским, Михаилом Лидесом, Георгием Звягиным, Алексом Шансом, Александром Волченко. Он – член Ассоциации композиторов и авторов Израиля, член Союза русскоязычных писателей Израиля, член Интернационального Союза писателей. Поэт отмечен наградами ряда фестивалей и конкурсов, в том числе является победителем фестиваля «Русский стиль» Международной гильдии писателей в 2016 году среди авторов миниатюр. Обладатель Изумрудного и Бриллиантового Дюков в поэтической номинации в 2017, 2018, 2019 годах в фестивалях «Бриллиантовый Дюк» в Одессе, лауреат фестиваля «Арфа Давида» в Израиле. В 2018 году был награжден медалью «За выдающийся вклад в развитие русской литературы и искусства» журналом «Российский колокол».

Библиография:

2016 – «Успеть, успеть». Издательство Medual, Ришон-ле-Цион, Израиль.

2016 – «Папа шарик надувал». Издательство Xelen Лimonova, Тель-Авив, Израиль.

2017 – «Двумя мирами». Издательство Stella, Германия.

2018 – «Жажда тишины». Интернациональный Союз писателей, Москва, Россия.

2018 – «Миниатюры и миниатюрки». Издательство Beit Nelly Media, Тель-Авив, Израиль.

2019 – «Белый ослик с именем судьба». Издательский дом Максима Бурдина, Кострома, Россия.

2019 – «Коль ангел мой еще пока за поворотом». Интернациональный Союз писателей, Москва, Россия.

2020 – «Возвращусь в Беларусь я стихами…». Издатель Р. М. Цимберов, Минск, Беларусь.

Пробный шар

Моя печаль полна апрельскими дождями,
Я солнца ждал – оно давно ушло за горизонт.
Весна свое возьмет душистыми садами,
Природа расцветет, и для нее не нужен зонт.
Не то чтобы не рад я поднебесной влаге,
Не то чтоб не ко времени весенние дожди,
Но расползаются чернила по бумаге,
И сердце тоже будто растворяется в груди.
Я не ищу давно вины и оправданья,
У суеты и бренности все сущее в плену.
Земля лишь пробный шар в хаосе мирозданья,
Живу на ней и жизнь свою я вовсе не кляну.

«А нас чипируют давно, но чип другого рода…»

А нас чипируют давно, но чип другого рода –
Забыты добрые слова: мать, родина, природа,
Забыты добрые дела: скорбь, помощь, состраданье,
А на слуху: пожар, война, разруха и страданье.
Из века в век, из века в век путь к человеку труден,
И по нему пройдут не все: не нелюди, а люди.

Анемоны, анемоны…

Анемоны, анемоны,
Вы как будто мака клоны,
Ложный опиум израильских пустынь.
Ваше буйное цветенье
Вызывает восхищенье,
Числю вас давно среди святынь.
Потому что год от года
Так нас радует природа,
Как предвосхищение весны:
Ярко-красными коврами,
Живописными лугами –
Смотришь наяву цветные сны.
Когда жить бывает трудно,
Монотонно, серо, нудно,
Я вхожу в цветочный этот рай.
Здесь от волшебства природы
Вдаль уходят все невзгоды,
Ветер шепчет мне: «Не умирай!»

Беседуем

Будто бы пастух, хожу среди баранов,
Иногда с другим встречаюсь пастухом.
После нескольких несчитаных стаканов
Мы беседуем тихонько о своем.
И приходим, в сущности, к такой идее
(эта мысль не так уж глубока) –
Видим: с каждым днем чем дальше, тем страшнее,
1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
1 из 6

Другие электронные книги автора Роман Ефимович Айзенштат

Другие аудиокниги автора Роман Ефимович Айзенштат