Оценить:
 Рейтинг: 0

Мудрость стихов

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
15 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Она работает по ночам.

– Кем же?

– Она много путешествовала и рисовала всё, что видели её глаза, поэтому сейчас чертит карты изведанных ею краёв и дорог. Она любит одиночество, когда работает, посему делает это по ночам.

Икеда иронично ухмыльнулась, сверкнув чёрными глазами.

– Она неспроста постучала именно в твою дверь. Ты и вправду наивен.

Мужчина выпрямил плечи, возмущённо сжав брови и выпятив верхнюю губу.

– О чём ты говоришь? – серьёзным тоном спросил он.

– Не бери в голову. Лучше скажи, где мне найти твою жену.

– В местной библиотеке на окраине поселения.

Икеда шустро кивнула, спрятав глаза, и едва заметно осматривала углы небольшой комнаты.

– Я останусь у тебя ненадолго? – вежливо спросила она.

Мужчина кивнул, явно задумавшись о чём-то своём. Его глаза бегали из угла в угол, а взгляд мелькал неуверенностью вместе с дрожащим огнём в фонаре. Воительница невозмутимо присела с края комнаты и вытащила из-под пояса липкий мягкий мешочек. Густая мазь твердела на кончиках её пальцев, пока она плавно обмазывала концы амигасы, стальные наручи и обнажённое лезвие катаны. Она неторопливо обтёрла пальцы о концы холодной шляпы, сняв остатки терпкой прозрачной слизи. Икеда поднялась на ноги, резво спрятав меч в ножны, и, не сказав ни слова, двинулась к выходу. Мужчина неуверенно поднял руку, будто желая придержать молчаливую гостью. Она остановилась и, плавно обернувшись, взглянула на растерянного мужчину через плечо.

– Ты что-то знаешь о моей жене, чего не знаю я? Расскажи мне, – испуганно съёжился хозяин дома, потирая кончики пальцев.

– Я не могу сказать тебе, иначе ты навсегда останешься один.

Глаза мужчины дрожали. Эти слова ударили в самое сердце, вызывая ещё больший страх одиночества, которого он так боялся. Воительница спрятала суровые глаза за амигасой и вышла из дома навстречу снежной буре.

Местную библиотеку было нетрудно отыскать. Широкая вывеска с вырезанными деревянными буквами покачивалась у самого входа, но Икеда взглянула на неё лишь краем глаза и прошла мимо, словно вовсе не обратив внимания. Огненные чаши продолжали гореть высоко над головой, окружая всё поселение. У основания чаши лежали замасленные факелы, охотница схватила один и резким движением подожгла фитиль об искры, что кружили вместе с несущейся метелью, тут же отдалив его подальше от себя.

Она вышла из поселения, пробиваясь сквозь глубокие сугробы, что зарывали в себе по самые колени. Лес густел, но тьма плавно развеивалась, поддаваясь морозной синеве, что мелькала всё чаще. Ветер свистел на концах шляпы. Кончики пальцев замерзали. Морозные искры царапали ранимые губы, оставляя тонкие порезы. Огненный факел колыхался в руках, хоть как-то согревая от удушающего мороза. Икеда вышла на сверкающую поляну. Луна освещала пылающий снег, кружащий дивным ураганом, будто миллионы мелких бриллиантов разлетались по чарующему полю. Вдоль заснеженной чащи стояли ледяные фигуры в самых разных позах и выражениях, которые были похожи на своеобразное искусство, но лишь на первый взгляд. В кусках льда застыли трупы, чьи глаза, казалось, мелькают в прорези льда. В центре поляны виднелась сверкающая фигура. Изумительной красоты женщина пританцовывала на голых пятках, словно вот-вот оторвётся от земли. Туман повторял за её плавными движениями, густея под обнажёнными ногами. Её лицо было прекрасно. Бледное. Холодное. Очаровательное. Она влекла к себе, вызывала привязанность и раскрывала самые сильные чувства и желания, с которыми трудно было совладать. Частицы хрустального льда неслись по белому снегу, поддаваясь силе бушующей вьюги. Снег под ней напоминал извивающийся дым, что проносился до самого горизонта. Длинные белые, как снег, волосы плыли за её спиной, словно рассыпаясь сверкающими кристаллами. Тонкий веерный халат просвечивал бледное стройное тело, а её фигура исчезала на фоне снежного мороза. Увидев Икеду, юки-онна ничуть не растерялась, наоборот, мило улыбнулась, продолжая кружить вместе с кристальным ураганом.

– Что тебя привело ко мне, прекрасная девушка? – произнесла она ласковым, звонким голосом. – Люди так не часто приходят ко мне. Мне порой бывает одиноко, но я не позволяю отчаянию взять верх.

Икеда заметила, как её стальные наплечники медленно замерзают, покрываясь слоем обжигающего льда, а мороз всё яростнее прожигал сморщенную кожу.

– Я пришла сюда за тобой, – торопливо ответила воительница, не теряя лишнего времени, – за твоей жизнью.

Юки-онна остановилась, плавно опустив пятки на снег, и сверкнула голубыми глазами, гордо приподняв подбородок.

– За что? Что я тебе сделала, что ты желаешь мне такой ужасной участи, как смерть?

– Жители наняли меня избавиться от тебя. Ты убиваешь людей и несёшь смертельный холод в эти края.

– Я просто уйду, – ответила юки-онна, приподняв тонкую ладонь. – Если люди не хотят, чтобы я жила с ними, я покину их.

– Я не могу отпустить тебя, – тут же прервала Икеда.

– Не можешь? Почему? Я не опасна и не причиняю никому вреда.

Воительница бросила резкий взгляд на ледяные статуи, что застыли с пылающим ужасом в глазах.

– Ты очаровываешь души людей, не даёшь им прохода, и они замерзают в твоих объятиях. Я не могу отпустить тебя, потому что я ловчая.

Юки-онна распахнула белый плащ, что незаметно прятался за её спиной. Искры льда полетели во все стороны. Она возвысилась над землёй, поднимая за собой морозную стужу. Её глаза засверкали голубой злобой, а зубы, словно звериные клыки, выпирали из-под тонких губ.

– Ну, хорошо! – завопила юки-онна, пробуждая снежную бурю своим вибрирующий голосом. – Но не жди от меня милосердия, юная воительница!

Икеда держала горящий факел подальше от себя, максимально вытягивая руку вперёд и заглядывая за дрожащий огонь. Жгучая буря била по ногам и обжигающе колола лицо. Искры блистали вместе с бушующим ветром. Икеда поднесла факел ближе к себе, и стоило случайной искре попасть на морозные наручи, как они тут же вспыхнули густым пламенем. Пылающий огонь отгонял снежную бурю. Стальные концы амигасы тут же покрылись огнём вслед за наручами. Икеда бросила факел на снег и, сделав уверенный шаг, провела остриё катаны вдоль дрожащего пламени. Меч загорелся до самой рукоятки. Яркая пелена затмевала глаза, пылая во все стороны. Юки-онна прищурилась от ослепляющего пламени, что обжигало её бледное лицо даже на расстоянии. Икеда подняла глаза. Казалось, что вместе со стальными наручами и шляпой слепяще горит всё её тело. Она двинулась на юки-онну, которая металась из стороны в сторону, пытаясь разглядеть воительницу за пылающим пламенем. Икеда сбавила шаг, плавно обходя юки-онну, но при этом, не сводя от неё застывших глаз. Она совершила резкий выпад, попытавшись обогнать бушующую вьюгу, но юки-онна отлетела назад от задрожавшего огня и рассыпалась на множество сверкающих льдин. Кристальная вьюга носилась кругами, смешиваясь со светлыми снежинками и испаряясь в бушующей буре. Икеда держала горящий меч перед собой, вращаясь и внимательно осматривая каждую сторону света. Алое пламя и морозный иней блистали у неё в глазах, отражаясь изумительной противоположностью двух стихий. Она почувствовала, как по её пяткам прошёл мороз, и резко развернулась, выкатив лезвие вперёд. Пламя зашумело, засверкало у неё в руках тысячами светло-голубых искр. Катана прорезала ледяной живот юки-онны ровно под её прозрачным халатом. Морозная девушка завопила от резкой боли. Громкое эхо разнеслось по всему ночному лесу. Икеда завертела огненным клинком, пытаясь нанести ещё удар, но юки-онна сверкнула безумным взглядом так резко, словно вовсе не чувствовала никакой боли, и отступила назад, вновь рассыпавшись на слепящие кристаллы. Морозная вьюга стремительной цепью понеслась в сторону густой чащи, скрываясь под зарывающим снегом. Воительница шустро подняла погасший, зарытый по самую верхушку факел и поспешила вслед за кристальной бурей. Она проносилась мимо деревьев, покрытых светящимся инеем, невидимых веток, что торчали из глубоких сугробов, навстречу луне, придающей снежной ночи ещё больший свет. Юки-онна смешалась со сверкающей белизной. Икеда осматривалась по сторонам, махая перед собой горящим мечом и пытаясь обнаружить хоть какое-то присутствие морозной девушки. Она вонзила факел в сугроб и подожгла его пылающим остриём катаны, но стоило ей отвести от него глаза, как колыхающийся огонь в тот же миг погас. Икеда подожгла факел вновь, внимательно наблюдая за ним и не сводя глаз. Огонь колыхался на ветру, уверенно отгоняя от себя летящий снег. Охотница медленно отвела взгляд от горящего факела, и свет, что хоть немного грел замёрзшие пятки, тут же потух, не оставив после себя даже горелого дыма. Воительница подняла глаза, не забывая греть немеющие пальцы над горящим клинком. Она замечала, как холм с краю опушки плавно возвышался, ведя, казалось, к самой луне. Лесную чащу буквально разъедало от холода, а беспощадная буря уверенно топила огонь, что отталкивал жгучий мороз. Икеда подняла факел и, отойдя на два шага в сторону, вонзила его в сугроб, вновь поднеся шустро перепрыгнувшее пламя. Огонь погас. Она повторила свои действия, сделав два шага вперёд и снова подожгла факел. Пламя неуверенно колыхалось, сильный ветер дул прямо в лицо, но огонь вело совершенно в противоположную сторону, словно игнорируя бушующий ураган. Икеда завертела мечом, прорезая под собой кристальный снег. Огонь возгорелся, пронёсся у ног и на мгновение замер в озлобленной ухмылке. Юки-онна ринулась дальше в лесную чащу, подпрыгивая на обнажённых пятках. Ловчая совершила несколько уверенных шагов вслед за ней, но тут же свернула с пути и бросилась в другую сторону, словно убегая от полыхающей девушки. Юки-онна завидела это в то же мгновение, вновь приняв чёткий образ прекрасной холодной девы. Глаза блестели морозным инеем, ехидная улыбка расплывалась по её бледному лицу.

– Убегаешь?! – завопила она вслед охотнице с самоуверенной ухмылкой. – Бойся, воительница. Беги, но ты не скроешься от меня!

Юки-онна согнулась, засверкав летящими во все стороны кристаллами льда. Звук миллионов лезвий, несущихся в неудержимом урагане, бросился вперёд. Морозный ветер прорезал широкие стволы деревьев и оставлял за собой шумные пятна. Икеда быстро поднималась по крутому холму, чьи голубые скалы были едва различимы из-за слепящего лунного инея, покрывавшего всё вокруг. Она почувствовала, как мороз нещадно колет её бёдра, и обернулась на свирепо несущуюся к ней бурю. Икеда держала катану перед собой, огонь на тёмном лезвии иссяк, но тепло раскалённой стали всё ещё грело кончики пальцев и бледные щёки. Она дёрнулась, подняла глаза и умело увернулась от несущегося к ней колющего вихря, отпрыгнув в сторону. Юки-онна пронеслась мимо, озлобленная и вдохновлённая своим устрашающим рвением. Икеда обогнула светящуюся, выпирающую из-под льда скалу и ринулась дальше, вверх по снежному холму. Ветер бил ей в спину, подгонял её, и пятки сами неслись вперёд, разминая уверенно замерзающие мышцы. Наплечники погасли и покрылись инеем, горящая амигаса потухла и её стальные концы заржавели под слоем колючего снега. Ногти, казалось, вот-вот расколются на тысячи льдинок, а отяжелевшие ноги будто застывали в морозной пучине. Яркий блеск снега, что гипнотизировал, сбивал глаза с назначенного пути, медленно пропадал, превращаясь в нечто однотонное, нечто безвкусное. Икеда остановилась. Вершина холма казалась пиком высокой горы, но тьма и буря закрывали собой обширный вид окрестностей. Мгла сгустилась на вершине, и не виднелось ничего, кроме тусклого снега. Юки-онна задымила своим мрачным халатом. Она глядела на воительницу с неприкрытой самоуверенностью. Икеда дрожала. Зубы стучали, покрываясь болезненной синевой. Ноги, зарытые по колено в сугробе, едва держались, чтобы не рухнуть перед беспощадным морозом окончательно. Она упиралась на меч, а руки словно смешивались воедино с покрывающейся льдом рукояткой.

– Ты ступила на мою стихию, воительница, – ехидно произнесла юки-она. – Но, я найду для тебя место. Ты замерзаешь, воительница. Скоро ты тоже станешь статуей, без преувеличения самой интересной в моей скромной коллекции.

Икеда подняла глаза. Ресницы были покрыты толстым слоем инея. Губы потрескавшиеся, с замёрзшей алой кровью и сотнями мелких порезов. Лицо синее, бледное, такое же, как и всё тело, покрытое удушающим морозом. Она взглянула в небо, на котором не виднелось абсолютно ничего, кроме бесконечной тьмы.

– М-мы взобрались т-так высоко, – тихо произнесла Икеда, дрожа от холода. – В-выше замёрзших скал, выше облаков.

Она взглянула на юки-онну, прищурившись сквозь слипшиеся ресницы. Суровый взгляд был едва различим, но всё же источал непоколебимую уверенность.

– Выше луны, – грозно поставила точку воительница.

Юки-онна испуганно раскрыла голубые глаза и с безумием обернулась на тёмное пустое небо. Луна не освещала её яркие глаза, не просвечивала сквозь тонкий халат, не озаряла мелькающим светом. Девушка с ужасом дёрнулась, продолжая безудержно вертеться по сторонам.

– Нет! Нет! Нет! – завопила она: – Где моя луна?! Где ты, моя красавица?

– Т-тебя п-подвело твоё высокомерие.

Икеда перевела взгляд за горизонт, широко раскрыв глаза. Яркие лучи тепла ударили на вершину холма. Пылающий рассвет устремлялся всё выше, прогоняя холодную тьму. Юки-онна прикрыла лицо ладонями. Тёплый свет обжигал её краснеющие щёки. Тонкий писк вырывался с её чернеющих губ. Тело тускнело с каждым вырывающимся лучом солнца, пока окончательно не покрылось смуглой пылью. Юки-онна замерла, превратившись в то, чем сама так яро гордилась, но по другую сторону родной стихии. Чёрная статуя с устремившимися на солнце глазами, покрытая тёплым пепелищем. Хрупкая, мёртвая, но не лишившаяся девичьего очарования. Икеда выпрямилась, устремив расслабленную улыбку к солнцу. Тёплые лучи приятно грели лицо, а сырой лёд растворялся на румяных щеках. С холма открывался далёкий, казалось, бесконечный вид с яркими, зелёными лесами, тёмными скалами, извилистыми дорогами и затуманенными горами.

Икеда стряхнула растаявший снег со скользкого лезвия и плавно спрятала катану в ножны. Путь с холма казался лёгкой прогулкой. С каждым шагом она чувствовала, как снег тает у неё под ногами. Зелёная трава торчала иголками, колыхая блестящую росу, а цветы распускались яркими красками, словно ранней весной. Замёрзшие статуи людей растаяли, превратившись в бесформенные лужи, будто похороненные под слоем земли. Икеда услышала многолюдный гул и весёлый смех, едва приблизившись к поселению. Местные радовались яркому солнцу, словно не видели его целую вечность и кружили в центре у алых врат, что, казалось, приобрели новый чарующий оттенок.

– Воительница! – послышался радостный крик.

Улыбающийся стражник выскочил из толпы, чуть ли не бросившись Икеде в объятия.

– Ты справилась, охотница на духов. Чудо свершила. В один момент солнце, как взошло, будто по воле богов, давно мы тепла не ощущали.

Стражник вытащил из кармана звонкий кошель и передал воительнице.

– Вот, как договаривались, и знай, тебе всегда у нас рады.

Икеда поклонилась, осмотревшись по сторонам шумной улицы. Тающий снег сливался с крыш приоткрытых домов, и лишь один был закрыт, как и ночью – дом мужа, что приютил заблудшую девушку. Замёрзший пион на двери распустился десятками светло-розовых лепестков. Воительница постучала, и дверь слегка приоткрылась. Мужчина стоял неподвижно, терпеливо наблюдая.

– Прости, что не сказала тебе, но так было нужно, – начала ловчая, не опуская глаз.

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
15 из 18

Другие электронные книги автора Роман Ротэрмель

Другие аудиокниги автора Роман Ротэрмель