Оценить:
 Рейтинг: 0

Парни из Манчестера. Пригнись, я танцую

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30 >>
На страницу:
24 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Легко, – откликается Том. – Завтра?

– Завтра работаю и закончу поздно, – задумывается она. – Суббота. Вечер.

– Ресторан или мне придумать особенное мероприятие?

– Подойдет и ресторан.

Том издает такой смешок, что Кэтрин невольно смущается: кажется, она ведет себя слишком холодно для девушки, которую подвозят домой с работы.

– Том, я не хотела прозвучать надменно.

– У тебя королевское имя, так что звучишь как королева, – отвечает он. – Мне даже нравится, а то ты иногда такая зануда. Ты похожа на Екатерину Арагонскую.

– Не знаю, кто это.

– Первая жена короля Генриха Восьмого, – объясняет Том.

Он, не отрывая взгляда от дороги, рассказывает о королеве, первой в истории женщине, которая стала сначала послом Испании в Англии, а потом правила страной сама, превосходя в этом и самого Генриха Восьмого. В голосе Тома сквозит восхищение, и теперь то, что он их сравнил, становится даже слишком лестным.

У Кэтрин возникает желание и самой прочесть что-нибудь об этой королеве. Кажется, та была действительно выдающейся. Том – отличный рассказчик: она и не замечает, как оказывается в Уильямсберге, начинает подсказывать дорогу, которую уже успела изучить за время бесконечных поездок в «убере».

– Мне тебя отсюда забрать в субботу? – Том переводит взгляд на ее дом.

– Да. В восемь.

– Договорились.

Он выходит из машины, снова открывает ей дверь – Кэтрин и правда чувствует себя благородной леди – и только у самого дома передает пакет и цветы. Но в момент, когда их взгляды встречаются, он вдруг наклоняется и на секунду прижимается к ее губам своими.

От этого Кэтрин застывает на месте. Поцелуй словно оставляет ожог, хочется даже закрыть рот руками.

– Что ты…

– В субботу, Кейт, – подмигивает Том и едва ли не вприпрыжку возвращается к машине. – В восемь!

Глава 13. Тыковка

– Сработало?

Майя вырастает рядом с его столом, заставляя оторваться от чертежа. Это нелегко: Том только-только начал видеть в нем смысл. Итан вечно выдумывает космические корабли, которые приходится обрезать и упрощать до базы, чтобы понять суть идеи.

– Майя, – произносит Том будто бы самому себе, напоминая, что он все еще окружен людьми, – что должно было сработать?

– Цветы. – Она опирается локтями на его стол. – Девушка сдалась?

– Сложно сказать, что именно помогло, – признается он. – Но, скорее всего, все вместе. Она согласилась на свидание.

– Ты когда-нибудь до этого покупал цветы?

– Конечно.

За кого она его принимает?

– А кроме Дня матери?

– Майя, у тебя там какой-то вопрос?

– Нет, – она кладет подбородок на сведенные ладони, – только хотела узнать, что там за девушка, раз ты дошел аж до цветов.

Том не отвечает. Невозможно объяснить кому-то, как они с Кэтрин познакомились, не затронув тему собственного рака. И уж тем более – почему ему понадобилось завоевывать ее сердце.

– Тыковка, – настаивает Майя. – Я с тобой два часа ковыряла корейский язык цветов. Дай мне хотя бы сплетню, которую я смогу вечером обсудить с мужем.

– Ладно, – он судорожно перебирает воспоминания в голове, – мы встретились в субботу в баре. И я… решил попробовать сделать как Джек. А повернулось так, что шантажом вытащил ее танцевать. Не лучший старт, так что понятно, почему она не хотела идти на свидание.

– Как же это красиво. – Майя поднимает брови в умиленной гримасе: – И что, теперь согласилась?

– Завтра идем в ресторан. Я его уже выбрал.

– И ты достал из шкафа какой-нибудь костюм? – Майя поднимается. – Пришли селфи, никогда не видела тебя приодетым.

– Нужен костюм? – У Тома пересыхает в горле. – Думаешь?

У него нет ничего такого. Если Леон вытаскивает их на слет богатеев для еблоторговли, можно просто надеть свои единственные брюки и рубашку. Но чтобы костюм… Нет, там же и пиджак тоже нужен.

А нельзя в ресторан в джинсах? Да какая разница: он и в прошлый раз выглядел рядом с Кэтрин как манчестерский гопник. Хотя он и есть… Ладно. Даже если в сам ресторан можно, на свидание – точно нельзя.

– А во сколько мы штормим? – Он поднимается из кресла, пытаясь понять, где можно купить приличную одежду. – В два?

– В три, – улыбается Майя. – Ты за костюмом?

– Да. – Бумажник, ключи от машины… Вроде больше ничего не нужно. – Где-нибудь здесь знаешь нормальный магазин?

– Я? Нет, Тыковка, я тут точно мимо.

Ладно, не страшно. Том сам перебирает в голове магазины неподалеку, но застывает: у него же есть Джек. Тот должен знать все места в Нью-Йорке, где можно что-нибудь прикупить, с его-то коллекцией.

Лишь бы у братишки день не был забит встречами – Том тогда не вклинится. Ну и что, узнает адрес, сгоняет сам. Всего-то приехать, примерить, купить.

– Добрый день, мистер Гибсон, – сияет ассистент Джека, зорко следящая за каждым, кто подходит к его кабинету. – У вас встреча?

– Возможно. – Он опирается на ее стойку и подмигивает: – А у него есть другие?

– Прямо сейчас – нет. – Энви нажимает на какую-то кнопку и опускается ниже: – Мистер Эдвардс, к вам пришел мистер Гибсон.

– Хорошо, детка, пусть зайдет, – откликается тот из динамика.

Здорово, что их директора по персоналу Джанин рядом нет – у той уже пошла бы пена изо рта. Они с Джеком постоянно собачатся по этому поводу: может он называть своих девочек детками и солнышками или нет.

<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30 >>
На страницу:
24 из 30