Оценить:
 Рейтинг: 0

Год мертвой змеи

<< 1 ... 55 56 57 58 59 60 61 >>
На страницу:
59 из 61
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
51

Oldsweat – старый кадровый солдат (сленг середины XXвека, обычно английский).

52

KATUSA – солдаты-южнокорейцы, проходящие службу в составе американских подразделений согласно договоренностям, подписанным в августе 1950 года.

53

Tenderfoot – новоприбывший, неосвоившийся в обстановке человек, новичок (общеупотребимое сейчас американское сленговое выражение середины XX века).

54

В американской армии – офицер в ранге от майора до полковника включительно (аналогично старшим офицерам в советской/российской армии).

55

Lug– еще одно из прозвищ лейтенантов в американской армии начала-середины XX века, ныне совершенно исчезнувшее из употребления. К настоящему времени слово «Lug» в американском сленге обозначает уже просто «деревенщину», «дурня» и не имеет «военного» значения.

56

Rubber sock – неженка (американский сленг середины XX века).

57

Привет! (корейск.).

58

Американское прозвище советского автомата «ППШ» в ходе Корейской войны. В более широком смысле этого слова – вообще любой пистолет-пулемет.

59

Передвижная авиаремонтная мастерская.

60

ВСС – воздушно-стрелковой службы.

61

Полковник ВВС СССР Евгений Пепеляев (196-й ИАП 324-й ИАД) являлся одним из двух наиболее результативных асов всей войны в Корее (19 воздушных побед)– Николаю Сутягину было засчитано 22, но он был в то же время гораздо менее известен.

62

Старое, еще эпохи парусных кораблей, прозвище Адмиралтейства во флоте и в петербургской среде, также обозначающее адмиралов вообще.

63

Небольшое число британских торпедоносцев «Хэмпден» было передано Советскому Союзу в 1942 году; получивший их 24-й минно-торпедный авиаполк (будущий 9-й Гвардейский) ВВС Северного флота понес тяжелейшие потери. Известна поговорка: «Ты мне друг или «Хэмпден»?».

64

Лишь шесть американских палубных истребителей «Хеллкет» приняли участие в войне в Корее. Получившие индекс F6F-K, вооруженные двухтысячефунтовыми бомбами, оборудованные телекамерами и управляемые по радио с AD «Скайрейдер», все они были использованы в качестве беспилотных «летающих бомб» при атаках на особо важные цели.

65

До 1955 года погоны офицеров, относящихся к медицинской и ветеринарной службам, а также военных юристов, действительно были те же, что в прочих службах и родах войск. Исключением были отдельные категории старшего и среднего командного состава медицинской службы ВМФ.

66

Отравляющие вещества.

67

«По моему слову» (Нечасто используемое английское выражение).

68

Национальная письменность Северной Кореи. Полностью идентичную ей (за исключением ханмун, иероглифической части, отмененной в KНДР в 1947 году) письменность Южной Кореи принято при этом называть не чосонгыль, а хангыль.

69

Принятое в годы Великой Отечественной войны обозначение солдата-«нацмена», выходца из Средней Азии.

70

26 июня 1950 года кабельное судно советских ВМС «Пластун» (бывший тральщик «Т-11») было обстреляно в районе Корейского пролива кораблями ВМФ РК. «Пластун» открыл ответный огонь из 45-мм пушки и крупнокалиберного пулемета. В ходе короткого боя на его борту погибло трое советских моряков (включая командира корабля), еще 13 человек получили ранения.

71

Имеется в виду И. П. Братухин,один из основоположников отечественного вертолетостроения.

72

Вертолет «Сикорский-55» был принят на вооружение армии и ВВС США под индексом Н-19, флота – как HО4S-1 и морской пехоты – как HRS-2.

73

Вариант произношения имени Пайк Сун Юп, имеется в виду командующий армией РК (в начале войны – командующий I армейским корпусом).

74

Летом 1950 года Президиум Верховного Народного Собрания КНДР принял «Положение о гвардейских частях и соединениях», созданное по советскому образцу.

75

Армия Республики Корея (в настоящее время – Кукпаньгун, Армия национальной обороны).

<< 1 ... 55 56 57 58 59 60 61 >>
На страницу:
59 из 61

Другие электронные книги автора Сергей Владимирович Анисимов