Червяков поднялся по ступенькам, прислонил ухо к двери и прислушался. Его лицо осклабилось.
Слегка отстранившись, он резко постучал – Лизе показалось, будто бы каким-то кодом, два длинных и два коротких удара.
Сначала ничего не происходило. Тогда Червяков постучал снова, более настойчиво.
Занавеска на окне дернулась, за ней мелькнула белесая тень, а через мгновение лязгнул засов, провернулся ключ и дверь приоткрылась буквально на какой-то сантиметр.
Лиза услышала дыхание человека по ту сторону, он явно был взволнован.
Потом из темноты раздался мужской голос:
– Черва? Ты что ли? Ты откуда взялся?
Червяков пнул дверь ногой и говорящий отлетел внутрь. В доме загрохотало, полетели ведра, что-то тяжелое упало со стены с глухим звуком. Она испугалась, что сейчас поднимется весь дом, родители, бабушки, дедушки – все, кто наверняка спал там внутри и инстинктивно попятилась назад.
– Разве так нужно встречать старых друзей? – довольным голосом крикнул Червяков. Он обернулся, заметил пятившуюся девушку и лицо его расплылось в довольной улыбке. – Эй, заходи, не стесняйся, – крикнул он девушке. – Мы наконец-то дома.
Глава 6
«Дома?» – подумала Лиза, но остановилась и замерла, ожидая, что же будет дальше.
К ее удивлению, никто не выскочил на веранду, не закричал, что всех разбудили и вообще – ничего не произошло.
Дом, перед которым она стояла, был похож на обычную дачу или деревенскую избу – она, по правде говоря, не смогла бы отличить одно от другого. Неказистый, однако, довольно большой с виду, окна обрамляли белые резные наличники и все они (кроме одного) были прикрыты ставнями. Свет внутри не горел.
Лиза оглянулась. Чуть дальше по проселочной дороге она увидела еще один похожий дом, за ним метрах в ста еще парочку – поменьше. Между ними вразнобой теснились кривые сараи – однако, никаких грядок или теплиц, что указывало бы на дачный поселок, здесь не было.
Может быть, в доме есть телефон, и она сможет позвонить родителям, которые, разумеется, уже сходят с ума, – подумала она и эта мысль придала ей решимости.
Тем не менее, заходить в незнакомый дом, пусть и в компании с одноклассником она не решалась, пока Червяков не спустился на пару ступенек и не взял (точнее, схватил) ее за руку.
– Мы дома, – повторил он, глядя ей прямо в глаза. – Тебе нечего бояться. Ясно?
Она кивнула, чувствуя легкую тошноту и дрожь в коленях. Никогда еще она не была одна где-то за городом в незнакомом доме, да еще и ночью.
Лиза повиновалась, к тому же сопротивляться гораздо более сильному Червякову было просто невозможно.
В конце концов, ЧТО МНЕ МОЖЕТ БЫТЬ? – подумала он, постаравшись отбросить не раз слышанные от родителей ужасающие в своей детализации истории, что МОЖЕТ БЫТЬ С ДЕВУШКАМИ, КОТОРЫЕ ПОЗДНО ВОЗВРАЩАЮТСЯ ДОМОЙ.
НО ОНА ЖЕ НЕ ОДНА, да, поэтому сейчас все будет иначе.
Лиза поднялась по ступенькам и вошла в дом.
Человек, который упал, уже вскочил на ноги. Лица его почти не было видно, но Лиза поняла, что он почему-то сильно испуган, может быть даже больше, чем она сама и этот факт придал ей сил.
Если этот парень так боится Червякова, то пока она с ним, можно не беспокоиться, – решила она, хотя внутренний критик вопил о полной несостоятельности ее рассуждений.
Парень – высокий, на голову выше Червякова, с редкими, торчащими в разные стороны волосами, одетый в старое тряпье – пятился к белой двери позади себя. Он мотал головой, будто бы отказываясь поверить в увиденное, а Червяков тем временем продолжал улыбаться, как Чеширский кот. В этой улыбке не было ничего хорошего и доброго ни для кого.
– Но… ты же уехал… – лепетал длинный, – тебя же менты… тебе же вышку дали…
– Уехал, да приехал, – осклабился Червяков. – Или ты не рад меня видеть?
– Я? Я конечно… рад… – длинный икнул, Лиза почувствовал запах перегара, такой иногда шел от отца по воскресеньям и сморщилась.
Она ничего не понимала в их односложном разговоре, а длинный тем временем продолжал пятиться и оглядываться на дверь.
– Ты что, не один? – вдруг спросил Червяков, резким движением отодвинул длинного и рывком открыл деревянную дверь, на которой висел старый календарь – Лиза увидела портрет Сталина и мелькнувший год – «1937».
Дверь скрипнула и отскочила в сторону. И хотя в большой комнате, открывшейся перед ними, было довольно темно, свеча, стоявшая посреди стола в большом и каком-то несуразном подсвечнике, отчетливо высветила напряженные лица четверых парней, замерших словно гончие на старте.
Головы их были побриты. В недобрых глазах полыхал отсвет оранжевого пламени. Перед самым крупным из них, сидящим во главе стола стояла большая мутная бутыль и лежал здоровенный нож. Один его глаз был закрыт бельмом.
Лиза покачнулась. Одного взгляда ей было достаточно, чтобы понять, куда она попала. Родители называли это ужасающим словом ПРИТОН.
Трое других парней были какими-то одинаковыми, невыразительными. Они походили на сбежавших подростков из колонии для несовершеннолетних преступников, а этот самый здоровый, был явно их предводителем.
Похоже, их никто не ждал.
Глаза Червякова превратились в щелки, но сам он, на удивление, не выказал никакого испуга. Даже наоборот.
– Вот так на те… – процедил он. – Кого мы тут видим…
Здоровяк поднял тяжелый взгляд и впился в Червякова, трое его спутников заметно напряглись.
– Черва… – Ты ведь…
– Со мной все в порядке, Бугор, – резко сказал Червяков. – Это я, собственной персоной, ты не ошибся.
– Я слышал… тебе вышку дали…
– Дали, да забрали, – снова хохотнул Червяков. – Чего вы заладили, как истуканы, дали, дали! Или не рады меня видеть?
Что такое вышка? – промелькнуло у ней в голове, но сразу ответ не нашелся, а размышлять над этим было не самое подходящее время. Лиза застыла, вслушиваясь в напряженные голоса.
Парни за столом переглянулись.
– Конечно, рады… – за всех ответил здоровяк, которого Червяков назвал Бугор.
Точно, как в фильмах про сбежавших преступников, – подумала Лиза, едва удерживаясь на ногах. Ее словно столбняк схватил, тело и лицо парализовало, она еле дышала и чувствовала, что вот-вот упадет в обморок от страха.
– Но…
– Я ненадолго… мы переночуем и уйдем утром. Сильно вас не стесним, да Лиза?
Внимание парней переключилось на девушку. В этот момент она была готова провалиться куда угодно, только не быть в перекрестье голодных волчьих взглядов, ощупывающих ее фигуру.
– Кто она такая? – спросил Бугор, покачивая головой.