Людвиг был поражен сдержанными и скупыми эмоциями берлинцев. Они же немцы, свои. Прогуливаясь по столице вместе с виолончелистом Дюпором он недоумевал:
– Могли бы и побольше эмоций, от них не убудет.
– Мы берлинцы. Это вы, венцы можете бросать на сцену кошельки, ожерелья, свистеть. Мы
лишь плачем и слегка аплодируем. Мы не так эмоциональны. Мы берлинцы, а берлинцы-немцы и уж извините наши скупые слезы. Кстати, как вам игра принца?
– Для принца неплохо. Я так и сказал.
Дюпор свистнул. Мальчишка-разносчик с кипой газет подбежал к ним. Взяв газету, Дюпор
читал на ходу. Хмурился, вздыхал.
– Да, дела невеселые…
– Что там?
Дюпор ткнул в краткую заметку. Людвиг тоже прочел.
– Где это… Лоди…
– В Италии, Ломбардия. Туго вашим придется. Этот генерал Бонапарт вам дорого обойдется.
Если он уже разбил четыре армии вкупе с вашими австрияками, то нам следует задуматься.
– Но мы-то далеко.
– Ой, не радуйтесь.
О разговоре с Дюпором Людвиг вспомнил, когда подъезжал к городским воротам Вены. Еще в полях и пригородах навстречу попадались группки людей с самодельным оружием или штыками. Горланящие песни, одетые бедно, они шли в одиночку или малыми группами вдоль дорог. На пути Людвигу попалась компания с маленькой пушкой, правда, без ядер. Кто-то смеялся, кто-то орал песни, кто просто был пьян. В самом городе флаги, пыль столбом, все те же крики и беготня.
– Что случилось?_первый вопрос к Цмескалю.
– Наш вояка Карл решил немного, как бы сказать, повоевать.
– Это из-за Лоди?
Вместо ответа Цмескаль только отмахнулся. Подвел Людвига к большой карте на стене.
– Что здесь?
– Альпы.
– А за ними?
– Мы.
Вот то-то. Соображаешь.
Вечером следующего дня Людвиг слушает разговор во дворце Кинских. Общество гудит как улей. Злой, нетерпеливый и опасный. Самая большая группа около высокого красивого мужчины в парадном придворном костюме..Говорит он медленно с приятным славянским акцентом. Старая графиня Тун вместе с двумя дочерьми вплотную подошла к гостю. Это не
совсем гость. Зять графини Тун- Андреас Разумовский, посол России в Вене и муж Элизабет Тун.
– Этот корсиканец смел только с воробьями и голубями. Тоже мне-итальянцы-вояки! Когда он встретится с нашим Суворовым, от него и перьев не останется.
– Ему надо помочь, -заметила Кристина Лихновская.
– Ему надо не мешать.
Заметив около себя Людвига, Андреас широко раскрыл объятия.
– Сколько лет в Вене, а ко мне, значит, не ногой?
Людвиг поклонился.
– .Если мой свояк пойдет на попятную, следующий вечер у меня.
Огромный Лихновский жарко задышал.
– Ну зачем тебе эти мальчишки? Оставь их мне.
На Лихновского жалко было смотреть. Уже больше года Андреас выпрашивает квартет
Шуппанцига и его мальчишек к себе. И теща и обе дочери лишь улыбаются, Смешно, как
этот большой человек потеет, пыхтит, краснеет, переходя на фальцет. Он лукавит. Таких отличных музыкантов трудно найти даже в Вене.
– Мой дворец был открыт для Моцарта, открыт для Гайдна и Для вас, Людвиг. Мне Броун все уши прожужжал про ваш гений. Его Анна играет ваши сонаты. Кстати, вот и он.
Броун вместе с супругой как раз направлялся к ним.
– Русские сегодня в большинстве, -пошутила старая графиня Тун и поцеловала Броуна в гладкую, выбритую щеку.
– О чем спор? -спросил Иван Юрьевич у всей компании.
– Да вот, зятья скоро подерутся, а я снова с дочками, опять женихов подыскивать.
– А Людвиг чем не жених! -предложил Броун и посмотрел на Людвига.
Старая графиня сделала вид, что не расслышала. Ей на помощь пришел зять Андреас. Он снова за свое.
– Я одного не понимаю: почему мы должны проливать свою русскую кровь за вашего Карла. Что он нам?
– Союзнические обязательства, -предположила Элизабет Разумовская, но супруг грубо оборвал ее.
– Брось, Лизка!
Броун полностью был на стороне мужчин.