Оценить:
 Рейтинг: 0

Мифы и легенды. Книга 9. Последний из рода Бельских

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
10 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Эх, – тяжело вздохнул я, – ладно. Придется биться. Завтра с утра расскажете, чем владеет моя соперница?

– Естественно, расскажем, – явно обрадованный моим согласием, заверил Исидо.

– А ты что скажешь, Виль? – повернулся я к своей «незаметной» телохранительнице.

– Пока ничего, господин, – отозвалась та, – но… – она замялась, – мне это не нравится.

– Почему? – спросил я и на этот раз на нее уставилось четыре пары глаз.

– Интуиция, – коротко ответила та, – но я могу ошибаться, – сразу поспешила предупредить она.

– Да, бросьте, – в голосе Исидо зазвучали возмущенные нотки, – Абэ-сан – уважаемый человек. Его дочь я знаю лично, поэтому могу заверить вас – никакого подвоха тут нет. А тренировочные залы нашей Академии обустроены по последнему слову техники!

– Ладно, успокойся уже, – положил я руку на плечо этого «горячего японского парня», – будем считать, что никакого подвоха здесь нет.

Я покосился на Виль. Та явно была не согласна с моими словами, но сделала невозмутимое лицо.

– Давайте выпьем, – предложил я и тут столкнулся со странными взглядами брата и сестры Сузуки.

– А может не надо? – осторожно осведомился Исидо, – все-таки, завтра бой.

– Да я напиваться и не собираюсь, – сообщил ему, – к тому же, у меня самый лучший лекарь имеется, – обняв довольную Варвару, прижал ее к себе.

– Это существенный довод, – хмыкнул Исидо, – но все равно. Лучше не злоупотреблять. Голова должна быть трезвой.

И это мне говорит человек, принимавший участие практически во всех приемах и вечеринках, и что-то трезвенником японец на них не выглядел.

– В общем, пьянству бой! – провозгласил я и сделал театральную паузу, посмотрев на немного растерявшихся от такого тоста, моих японских собутыльников. Варвара улыбнулась. Ей явно он был известен, – но перед боем надо выпить!

Рассмеявшись, мы выпили и на этот раз я все-таки продемонстрировал свое умение есть палочками. Нельзя сказать, что все было так уж печально. Рис я бы, конечно, ими не смог взять, но вот суши и сашими вполне. И надо сказать, с соусами такие блюда весьма недурны на вкус.

Пока лакомился дарами Японского моря, наблюдал за другими гостями в зале. Заметил, что обстановка стала, на удивление, более неформальной. Наверно, господа выпили и расслабились.

– Веромир-сан?

К нашему столу подошла представительная женщина. И, надо признать, выглядела она очень эффектно. Тем более, в отличие от большинства женщин на приеме, ее одежда была весьма откровенной. Я бы сказал «на грани». Короткое красное коктейльное платье на тонких бретелях, обтягивающее стройную фигурку, открывающее красивую шею и плечи. На голове невероятно сложная прическа. Но самым удивительным был цвет ее волос. Он переливался всеми оттенками розового!

Появление этой женщины, по меркам Российской империи, скорее, девушки, все-таки на вид больше тридцати я бы ей не дал, произвело странное впечатление на моих японцев.

– Добрый день, Изива-сан, – кивнула гостье, скользнувшая ко мне и вставшая рядом Наоми.

– Добрый день, Наоми, – улыбнулась та и изучающе посмотрела на меня.

– Мы с вами не были представлены друг другу, Веромир-сан. Я только сейчас прибыла на прием. Немного задержалась. Я Изива Канобэ. Главный редактор газеты рода Сузуки. «Ого. У них еще и газета своя имеется», – подумал я, но вслух сказал иное.

– Добрый день, – поклонился в ответ.

– Вижу вопрос в ваших глазах, Веромир-сан, – улыбнулась девушка. Наша газета – одна из самых популярных в стране. Ее тираж – четвертый среди всех периодических японских изданий!

В голосе госпожи Канобэ явно звучала гордость за себя и за свою работу.

– Хотела договорится с вами об интервью. У вас же запланирована встреча с журналистами?

Я вопросительно посмотрел на Исидо.

– Послезавтра днем должна быть пресс-конференция, – сообщил тот журналистке, – но сначала, конечно, интервью для нашей газеты.

Я лихорадочно старался вспомнить, была ли в программе встреча с журналистами, но мысли разлетались, как листья по ветру. Вообще непонятно, зачем нужна эта пресс-конференция?

– Отлично! – расцвела Изива – сан, – кстати, Веромир-сан, зовите меня просто по имени. В моей работе я привыкла к демократичному общению.

– Конечно, – пожал я плечами, – может выпьете с нами?

После этой фразы, глаза главного редактора радостно вспыхнули, а вот недовольство Наоми и Исидо я ощутил сразу. Ничего страшного не вижу. Сами же учили меня вежливости. Да и девушка мне понравилась. Ее непосредственность, как и наряд, явно выделялась на фоне присутствующих. Варваре – то было все равно. Она лишь с интересом рассматривала платье гостьи.

– Что вам налить? – решил проявить галантность.

К моему удивлению, выяснилось, что девушка предпочитает крепкие напитки. Ну, что ж. Мы все вместе еще раз выпили, после чего завязалась беседа, в которой госпожа Изива быстро выудила у меня подробности разговора с главой магической Академии Сузуки. Вот что значит профессионал! Но когда все это произошло, вид у Исидо стал кислым, словно мой японский друг съел лимон.

– Как интересно! – воскликнула она, – такое знаменательное событие обязательно нужно осветить в нашей газете!

– Нет, лучше не надо этого делать, – поспешно заметил Исидо.

– Почему? – с искренним непониманием уставилась на него Изива – сан.

– Зачем лишний раз поднимать шумиху? Наш друг, князь Бельский, прибыл сюда с дружеским визитом на новогодние праздники. Он не хочет лишней огласки. Как ее не хочет и мой отец.

– Вы уверены в этом, Исидо-сан? – журналистка не скрывала свой скептицизм, – я поговорю с Амасано-сан. Вы меня простите. Дела…

Поклонившись всем присутствующим по очереди, девушка ускользнула.

– Меня отец убьет, – печально сообщил мне Исидо, – сначала этот бой. Теперь журналистка…

– Да ладно, ты – то тут причем? – успокоила его Наоми, – смотрите-ка, она точно к отцу побежала. Пусть сам решает.

– А вы, как погляжу, ее не особо любите? – удивленно посмотрел я на них.

– Да вечно лезет везде и всюду, – презрительно фыркнула Наоми.

– Но как главный редактор, она хороша, – с явной неохотой заметил ее брат, – это надо признать.

– Ладно, Господь с ним, с этим главным редактором, – махнул я рукой, – ты мне объясни, что за пресс-коференция? В расписании ее точно не было.

– Обычная, – непонимающе посмотрел на меня Сузуки, – а что не так? Это ведь само собой разумеется. О ней даже и не упоминали. Ты не переживай, никаких коварных вопросов там не будет, – заверил меня он, – все журналисты из дружественных нам газет. Все уже проинструктированы.

Если проинструктированы, то все будет хорошо. Я решил не спорить. Тем более, к нам, после главного редактора, зачастили гости. Но на этот раз никаких сюрпризов не было. В основном, мне пели дифирамбы по поводу моей победы на турнире и делали комплименты Варваре. А напоследок оркестр заиграл классический вальс, так что завершился прием несколькими моими танцами с симпатичными японками. Правда, до Наоми, честно признаюсь, все они не дотягивали. Хотя, главный редактор – супер женщина…. Но ее я в зале уже не видел.

Ну а после, когда присутствующие стали расходиться, к нам вернулись Гвоздев с Мамонтовой. Мы уже собрались покинуть прием, но появились родители моей невесты.

<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
10 из 11