Сама вежливость и скромность, даже глазки опущены. На меня вообще не смотрит. Ну-ну. Так я и поверил. Я уже умудрился по дороге шепнуть Буслаеву пару слов насчет этой женщины. И он все воспринял весьма серьезно.
Мы отправились следом за Акиро – сан. Миновав анфиладу из двух комнат, вошли в сам зал, который оказался, на мой взгляд, просто огромным. Никой вычурности привычной для дворцов, в которых я был в Москве. Ни позолоты, ни тяжелых штор. Отсутствовали массивные канделябры и лепнина на потолке.
Но мраморные стены и не нуждались в украшениях. Сколько здесь было сортов камня, я бы не рискнул считать. Мастера дизайна проделали огромную работу, ибо переливы света создавали чарующую картину. Все те же скульптуры в нишах, как и в предыдущем зале, удачно дополняли интерьер. Высокие прямоугольные окна чуть ли не от пола до потолка, пол из безумно дорогих пород дерева. Освещало зал множество больших белых шаров, свисающих с потолка. Играла тихая музыка. Не знаю, почему Исидо говорил о небольшом количестве людей, «будут только приближенные», но навскидку сейчас на нас смотрело человек пятьдесят. Кстати, женщин из них оказалось немного. Все разместились у столов, поставленных поперек зала, параллельно стенам. Нам навстречу уже шли парадно одетые Амасану и Хатико Сузуки. Акиро – сан переместилась к ним за спину.
Мы раскланялись с Амасану и с его женой. А после, как и говорила Наоми, начали совершать «круг почета». Сначала мы вчетвером: я с Варварой, справа чуть позади, Наоми и Исидо, за своими родителями. А слева Гвоздев с Мамонтовой. Виль, как всегда, стала «незаметной». Хоть и знакомство было достаточно быстрым, но, представляя нас, глава рода Сузуки упоминал всех присутствующих со мной, кроме своих детей и Виль. Каждый сказал пару слов из вежливости, ему ответили… Таким образом, обход занял никак не меньше часа. И я так и не смог толком запомнить всех, кого мне представили. Эти Имубэ, Абэ, Накатами просто путались у меня в голове. Но вот кошмар закончился, и мы остановились у одного из столов, как я понял, центрального. Тут нас оставили на какое-то время в покое, и я почувствовал, что сильно проголодался. Еда на столах была, в целом, знакомой, если не считать явного уклона в рыбные деликатесы. Из спиртного присутствовало саке, японские вина и напиток, напоминающий виски. Кстати, оказался он вполне достойным, и я решил отдать ему должное. Но в меру. Хотя, у меня своя целительница имеется. Наверно, за печень бояться не надо?
Я в шутку прошептал это на ухо Варваре. Та укоризненно посмотрела на меня, но все-таки кивнула.
– Мы с Софи отойдем, господин, – обратился ко мне Гвоздев, – у меня тут встреча с главой дипломатического отдела рода Сузуки запланирована.
– Мое присутствие не требуется? – уточнил я.
– Нет, господин, – заверил меня Гвоздев, – вы же мне доверяете?
– Доверяю, – кивнул я.
– Если появится какой-нибудь важный вопрос, требующий вашего вмешательства, я сразу сообщу. Пока это предварительная встреча. Можно сказать, соглашение о намерениях.
На этом он отбыл, и мы остались вчетвером. Пятой была Виль, но ее можно не считать. Незаметна, как и всегда.
Я налил девушкам вина, Исидо поддержал меня в отношении виски. После того, как мы выпили, подналег на еду. Часовое путешествие по залу меня довольно сильно вымотало. И больше психологически, конечно. Бегло осмотревшись, понял, что практически все присутствующие обращали больше внимания на еду, чем на «заморского» гостя. Ну и прекрасно. Я продолжил дегустацию местных деликатесов.
– Кстати, Наоми, – весело посмотрел на свою японскую невесту, которая ловко палочками брала какие-то рыбные кусочки с большого блюда, умудряясь еще и макать их по очереди в несколько сеюзару. Кстати, этих емкостей с соусами всевозможных форм было видимо-невидимо, – ты должна мне помочь!
– В чем? – с любопытством взглянула на меня японка.
– В личностях тех уважаемых «санов» и «сама», с которыми меня сегодня знакомили. Честно признаюсь, слишком сложно для меня понять кто из них кто, и чем они занимаются! Помимо фамилий необычных, так еще они и друг на друга похожи.
– Хочешь сказать, все с узкими глазами? – рассмеялся Исидо.
– Именно!
– Хм, – задумчиво посмотрела на меня японская невеста, – и как я тебе помогу? Кстати, сейчас они подходить будут…
– Вот! – поднял вверх указательный палец, – а вдруг не смогу имени их вспомнить? Стыдно будет. Кому за это краснеть? Моей невесте. Я-то гайдзин, с меня взятки гладки. А ты не смейся, Исидо, ты тоже в ответе за меня. Но ответить японец на мои слова не успел. К нам, похоже, первый гость. Умничка Наоми сразу сориентировалась.
– Кайдзо Абэ, шестьдесят лет, – шепнула она мне на ухо, – ректор магической Академии нашего клана. А с ним его дочь Миоко Абэ. Двадцать лет. Лучшая ученица последнего курса Академии. Единственная ученица Пятого ранга в ней.
Я уважительно посмотрел на пожилого представительного японца, магическая сила в котором чувствовалась даже на расстоянии, потом перевел взгляд на дочь. Высокая и стройная, весьма эффектная девушка с необычными для японцев зелеными глазами и каштановыми волосами. Одета весьма скромно на фоне блиставших здесь дам. Простое приталенное белое платье, без каких-либо украшений. И, кстати, она тоже весьма откровенно разглядывала меня.
– Веромир-сан, – кивнул мне ректор, – мы с дочерью хотели с вами поговорить.
– Конечно, – вернул я поклон.
– Как вы знаете, я ректор Магической Академии рода Сузуки. – начал тот, – насколько мне известно, завтра у вас запланирован визит к нам, – он вопросительно посмотрел на Исидо.
– Да, Кайдзо-сан, – подтвердил тот, – планировали после обеда…
– Это хорошо, – расцвел ректор, – я хотел бы, если можно, предложить устроить тренировочный бой во время вашего визита. Мне известно, что вы тоже маг Пятого ранга и недавно выиграли Турнир Восьми Академий. Для нас будет огромной честью поучаствовать в бое с вами!
Я растерянно посмотрел сначала на Исидо, потом на Наоми. Судя по их реакции, они не ожидали подобного предложения. Варвара, похоже, нисколько не переживала, а вот Виль сразу напряглась. Мне вдруг стало ясно, кто, скорее всего, будет моим соперником, если соглашусь на проведение боя. Уж очень эта Миоко пристально меня изучала. И она единственная ученица моего ранга…
– Что ж, почему бы и нет? – решился я, – по правилам турнира?
– Да, – кивнул радостный ректор, – не волнуйтесь, мы усилим меры по безопасности во время его проведения…
– Да я и не волнуюсь, – сказал, будто себя успокаиваю.
– Спасибо, Веромир-сан, – вдруг поклонившись, произнесла его красавица-дочь, глядя на меня своими зелеными глазами, – вы оказываете нам огромную честь. После традиционных расшаркиваний, ректор с дочерью ушли, а я задумчиво налил себе виски и, сделав небольшой глоток, укоризненно посмотрел на Исидо.
– И что это сейчас было? – укоризненно поинтересовался у него.
Глава 6 «Япония. Часть 2»
– А что? – невинно осведомился у меня тот, на удивление быстро избавившись от растерянности.
– Да так, ничего, – передразнил его, – в нашем графике имелся бой в вашей Академии? Сомневаюсь. Не помню такого. Или я ошибаюсь?
– Честное слово, я не знал об этом, Веромир.
– И я, – поддержала брата Наоми.
Вот тут я поверил. Было сразу понятно, что они говорят искренне.
– А в чём проблема? – осторожно заметил Исидо, – разве плохо? Ты же просто разомнешься. Еще покажешь ученикам Академии, какой у дочери главы рода завидный жених. Сразу очки к своему авторитету заработаешь. Нет ничего удивительного в том, что как только в нашей Академии узнали, кто выиграл турнир Восьми Академий, Абэ-сан решил воспользоваться случаем.
– Сдается мне, тут больше решила воспользоваться Миоко Абэ, – задумчиво заметила Наоми и посмотрела на Варвару. Та кивнула, явно соглашаясь со словами японки.
– Почему ты так решила? – удивленно посмотрел я на нее.
– Женщине виднее, дорогой, – поддержала свою японскую подругу Варвара, – к тому же, именно она будет твоим соперником.
– Да уже понял, – проворчал я, – не сложно было догадаться.
– А чего ты так недоволен? Хорошо, пусть ты согласился. Но проблема – то в чем? Не думаю, что это займет много времени… тем более, бой тренировочный, – заметил Исидо.
– Действительно, – улыбнулась Варвара, – разомнешься, попробуешь новую локацию.
– Все у вас так просто, – проворчал я, – поверь, мне на турнире Восьми Академий хватило боев. Если ты думаешь, что я получаю от этого удовольствие, как, например, Исидо, то глубоко заблуждаешься. И, кстати, если проиграю? Что с авторитетом будет тогда? Эта ваша Миоко, между прочим, тоже Пятого ранга.
– Ты не можешь проиграть!
Они что, это хором сказали? Надо же.
– Понимаю, тут уже не отвертишься. Я прав?
– Нельзя, – покачал головой Исидо, – это будет прямым оскорблением.