Оценить:
 Рейтинг: 0

Разговор с Безумцем

Год написания книги
2024
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 10 >>
На страницу:
4 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я с этим категорически не согласен. Помести человека в то место, где он богат, успешен, любим обществом, и он станет невероятно счастливым, в этом нет никаких сомнений, ведь он получит все, что он хотел от окружающего мира. Тогда почему же его уровень счастья не изменится? Нет, он просто взлетит до небес, – резко возразил я.

– Любим обществом, но не собой. Получит все, что хотел от окружающего мира, но не от самого себя, – произнес Альберто.

– А какое это имеет значение? – удивился я.

– А какое значение имеет ваша собственная сущность и ее мнение? – вопросом на вопрос ответил Альберто.

– Ну она же будет довольна получаемым извне, разве нет? – рассуждая, произнес я.

– Нет, Джереми. Настоящее счастье заключается в том, чтобы достигать того, что хочется именно тебе, приходя к этому через определенную работу над собой, отвечая своим собственным внутренним запросам, а не тому, что требует от тебя внешний мир, предлагая плоды, вкус которых ты все равно не сможешь почувствовать, если отвернешься от самого себя. Смотри сколько в мире богатых людей, которые, на первый взгляд, кажутся успешными и счастливыми, вот только они не ведают счастья. Они пытаются окружить себя роскошью, приобретая все самое лучшее и дорогое, но никак не могут насладиться этим, они едят самую изысканную пищу, но не ощущают ее вкуса, пьют самые элитные вина, но не получают ничего, кроме дурмана. Они покупают власть, рабов, дворцы, прислугу, но все это не делает из них истинных королей. От этого они сами становятся еще большими рабами, слугами своего богатства, которое никак не хочет делать их счастливыми. Они гоняются за непонятным счастьем всю свою жизнь, но так и не находят его, потому что искали его не там. Совсем не там… – неспешно вращаясь в кресле, поведал Альберто, чей взгляд на мгновение скользнул по висящей за ним картине.

– Они просто не умеют ценить то, что имеют. Это их слабость и глупость, – пожал я плечами.

– А вы цените то, что имеете, Джереми? – внимательно посмотрел на меня собеседник.

– Конечно! Я ценю свою работу и семью. У меня все хорошо в жизни, – не задумываясь бросил я.

– Джереми, вы пытаетесь сейчас обмануть нас обоих. Вы же пришли сюда по куда более веской причине, чем мнимое самоутверждение, а когда пришло время открыть карты, нырнули в песок, бормоча оттуда окружающим, что вы в домике и все у вас хорошо. Но в это кресло, в котором вы находитесь, редко садится тот, у кого в жизни все в полном порядке. Запомните, что первый шаг к успеху, который должен сделать каждый разумный человек, – это признаться себе в наличии самой проблемы. Если же ее трусливо избегать, то она никогда не разрешится, – ответил на мои слова Альберто.

– Альберто, иногда мне кажется, что я начинаю сходить с ума. Вот, собственно, и причина, по которой я срочно искал психолога. Я абсолютно перестаю себя контролировать, когда не занят чем-то, что отвлекало бы меня от собственных мыслей, от самого себя… – откровенно признался я. Действительно, весьма глупо убегать от человека, к которому я сам же пришел за помощью.

– Понимаете, Джереми, ваша проблема в том, что вы боитесь самого себя, – произнес он.

– Но вы сможете мне помочь? – я с надеждой посмотрел в глаза господина Джеральдини.

– Джереми, вы должны понять, что мои способы решения человеческих проблем не совсем привычны и, я бы даже сказал, не совсем приемлемы для остальных работников данной сферы. Но чтобы у нас с вами все сложилось, вы должны будете кое-что сделать, – произнес Альберто.

– Что я должен буду сделать? – я немного напрягся.

– Ясно осознать, что вы не сумасшедший, – ответил собеседник. – Иначе все время будете сомневаться в самом себе, а для нашего дела это недопустимо.

– А как мне это сделать, если подобные мысли сами лезут в голову? И у меня совсем не получается их контролировать, – я даже опустил взгляд, осознавая свою досадную слабость.

– Карты дадут нам ответ, – произнес Альберто, доставая из-под стола необычную, разрисованную колоду карт, которую он стал очень сосредоточенно перебирать в руках.

– Мы будем гадать на картах? – удивился я. Ну нет. Не может же быть, что я попал к гадалке. Хотел попасть к профессиональному специалисту, а попал к какому-то колдуну или чародею.

– Тсс, это не просто карты, Джереми, – нахмурившись, одернул меня Альберто. – Четко сформулируйте свой вопрос, чтобы карты выдали нам правильный ответ, – скомандовал месье Джеральдини. – И, пожалуйста, без всяких отрицаний в вопросе, – добавил он.

– К какой цели я должен прийти, чтобы почувствовать себя счастливым человеком? – не задумываясь выдал я.

Получив вопрос, Альберто прикрыл глаза и стал что-то нашептывать себе под нос, при этом руки его продолжали активно перебирать колоду. Я же предпочел не вмешиваться, поэтому сидел молча, ожидая, когда он закончит тасовать карты. Через пару минут он, наконец, остановился, внимательно посмотрел на карты, снял верхнюю из них и рубашкой кверху положил на центр стола, остальные же карты убрал в сторону. Затем он оторвал взгляд от карт и внимательно посмотрел мне в глаза, при этом взор его был тяжелым и невероятно пронзительным, выдержать подобное давление было не очень-то и легко. Несколько секунд он, не моргая, смотрел на меня, затем, наконец, перевел взгляд на предварительно отложенную в сторону карту, я же в этот момент испытал огромное облегчение, словно с моей спины стянули тяжеленный рюкзак с камнями.

– Здесь, Джереми, находится ответ на ваш вопрос, – сказал Альберто, взяв отложенную карту. Сегодня мы решим, что вы должны сделать для того, чтобы избавиться от своей проблемы, осознав суть истинного сумасшествия. Готовы узнать ответ? – спросил Альберто.

– Готов, Альберто, открывайте, – мне не терпелось узнать, что же скрывается под рубашкой карты, какой же ответ уготован мне, да и как вообще карта может ответить на мой вопрос. Но сомнения не могли превзойти мое любопытство, тем более я уже полностью отдался загадочному процессу, и поэтому принял решение не останавливаться и идти до победного конца, а там пусть будет, что будет. Тем более я всегда могу отказаться, все это меня ни к чему не обязывает, что бы там не сказала эта самая карта.

– Смерть! – радостно воскликнул Альберто.

– Какая смерть? Чья? – слегка занервничал я.

– Не бойтесь, месье Джереми. «Смерть» – это не ваша погибель, это лишь необходимость разрушения, – улыбнулся потомственный психолог.

– Какого еще разрушения? Что все это значит? – не понимал я. Внезапно, наш разговор прервало громкое карканье, прозвучавшее буквально у меня под ухом, от чего я резко дернулся, почувствовав, как по спине пробежал ледяной холодок.

– Джек, проказник, ты же знаешь, что мы с мистером Джереми сейчас заняты. Ну, зачем пожаловал? – произнес Альберто, обращаясь к источнику возникшего из неоткуда шума. Обернувшись, я увидел замершего на полу ворона, который, наклонив голову, внимательно изучал меня одним глазом.

– И что ты хочешь сказать? – спросил его хозяин дома.

На его вопрос ворон снова громко каркнул и резко подскочил вверх, забравшись на спинку кресла, на котором сидел Альберто. Наклонившись головой к хозяину, он стал что-то цокать и чирикать клювом, словно изъясняясь ему на своем птичьем языке.

– А-а, вот оно что. Ну я полностью с тобой согласен на этот счет. Это так, – ответил ему Альберто, который словно понимал, о чем ему говорила птица.

– Ну все, хорошо. А теперь ступай. Не стоит смущать нашего гостя, – сказал Альберто ворону, который, кажется, все прекрасно понимал, так как сразу после слов своего хозяина вскочил и вприпрыжку ускакал куда-то в коридор. Увидев мое, мягко говоря, удивленное лицо, Альберто махнул рукой, пояснив, что не стоит заморачиваться на этот счет.

– Итак, вернемся к вашему вопросу. Джереми, смерть – это символ полнейшего изменения, которое должно произойти с вами до окончания вашего жизненного пути. Это крушение всех привычных суждений, взглядов и образа жизни. Это полнейшая трансформация, которая отобразится не только на вашей профессиональной жизни, но и на всех остальных ее сферах. Но что самое главное, она изменит вашу собственную личность, где старая персона неизбежно умрет, даруя право новой жизни, истинной и совершенной, – пояснил господин Джеральдини.

– А если этого не произойдет? То, что тогда? – спросил я.

– Тогда участь ваша будет незавидна, – серьезным тоном ответил Альберто.

– Что это значит? Я все-таки умру? Но вы же сказали, что карта не подразумевает собой смерть в буквальном смысле, – не понимал я.

– К сожалению, я не могу сказать вам этого. Могу лишь предостеречь, сообщив, в каком направлении вам двигаться больше не стоит. И да, уж поверьте мне, есть вещи куда страшнее смерти, – усмехнулся собеседник.

– Ну хорошо, тогда скажите, насколько это безопасное мероприятие? И как вообще я должен прийти ко всему этому? – не унимался я.

– Не спешите, сэр, я вам все расскажу. Для начала мне необходимо сделать полный расклад, который и даст понимание наших с вами дальнейших действий, – успокоил Альберто. – А теперь мы будем искать инструмент, который поможет нам ступить на нужную тропу, – продолжил он.

Пока Альберто разговаривал, его руки самостоятельно производили какие-то непонятные манипуляции с картами – перемешивали их, доставали новые, раскладывали по нескольким разным кучкам, пока все карты не были окончательно разложены в нужном для него порядке.

– Ну вот и все, – произнес Альберто, продолжив: – А эта карта еще важнее, чем та, которая является вашей целью, ибо эта карта является путем, ведущим к ней, а путь, уж поверьте мне, является более значимым событием, ведь только на нем происходит настоящая трансформация человека. А что есть цель – это лишь конечный бонус, приз, который ожидает путника на конце тропы, награда, которая без самой дороги не имеет никакой ценности и смысла.

– Так давайте же посмотрим, что она нам скажет, – с нескрываемым любопытством произнес я.

– Дурак! – воскликнул Альберто, перевернув карту.

– Что?! – возмутился я.

– Не вы, мистер Джереми. Это карта «Дурак», она же «Шут», она же «Безумец», – пояснил мне господин потомственный психолог.

– А-а, вот оно как. Но что это означает, Альберто? – спросил я.

– О, это очень интересная карта, и не стоит ее недооценивать или надсмехаться над ней, ведь силы в ней куда больше, чем во многих других. Это весьма необычный аркан, сэр. Это знамя полнейшего обнуления, которого вам, мистер Джереми, необходимо будет достичь. Ступая по узкой тропинке посреди ночного леса, окруженный древней тьмой, в глубинах которой скрывается настоящий ужас, идите, не останавливаясь и не поддаваясь его влиянию и зову, иначе можно потеряться, пропасть, обрести то, что станет для вас роковым событием. Вот только отправившись по своему пути, месье Джереми, ступая по узкой дорожке, освещаемой лунным светом, всякий раз избегая пугающей тьмы, подумайте, а не наделен ли окружающий вас мрак куда большем смыслом, чем ваша спасительная и преданная тропа, – ухмыльнулся собеседник.

– Вы говорите загадками, Альберто. Не все вещи поддаются моему пониманию. Вы могли бы немного прояснить сказанное? – попросил я.

– Месье Джереми, в нужный момент вы сами все поймете. А теперь я скажу, что вам необходимо сделать в вашей жизни, чтобы решить свою проблему и достичь заветной цели, – ответил на мой вопрос Альберто.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 10 >>
На страницу:
4 из 10

Другие электронные книги автора Северан Грин