– На чем вы сегодня расстались?
– Я сказал, что ее неожиданный визит лишь рассердил меня, и потребовал, чтобы такого больше не повторялось. Эксцессов с ее стороны не было.
Их разговор прервал громкий стук в дверь.
– Входите! – крикнула Джулия.
Габриель торопливо лег рядом с Джулией, зная, кого он сейчас увидит.
– Обед на столе. Том и Скотт в гостиной. Вы намерены спускаться вниз? – спросила Рейчел. Она взглянула на свою лучшую подругу, потом на брата и вновь перевела взгляд на Джулию. – Может, мне прислать сюда Скотта?
Джулия покачала головой и спросила:
– А он привез свою подругу?
– Нет. Она встречает Рождество со своими родителями. Я просила ее пригласить, но братец отговорился какими-то пустяковыми причинами.
Чувствовалось, Рейчел недовольна поведением Скотта.
– Может, он нас стесняется?
– Вероятнее всего, он стесняется ее, – сказал Габриель. – Возможно, она стриптизерша.
– Профессорам пора бы знать: в стеклянных домах нельзя бросаться камнями! – Произнеся эту странную фразу, Рейчел поспешно удалилась.
– Как все это понимать? – спросила недоумевающая Джулия.
Габриель поморщился:
– Да так и понимать, что моей сестре очень не понравилась Полина…
Глава 9
Канун этого Рождества заметно отличался от привычных рождественских торжеств прежних лет. Всем очень не хватало Грейс, но острее всего ее отсутствие ощущали Ричард и дети. Эрон сожалел, что он до сих пор не женат на Рейчел, а Рейчел мечтала, чтобы ее котлеты по-киевски оказались хотя бы наполовину такими же вкусными, как были у матери, независимо от того, добавлено в них замороженное масло или нет.
После обеда Габриель, Том и Ричард удалились на заднее крыльцо, чтобы выпить виски и выкурить сигару. Остальная часть семьи собралась на кухне за кофе.
– Как тебе Италия? – спросил Джулию Эрон, глядя на струйки кофе, вытекающие из трубок кофемашины.
– Потрясающе. Погода стояла просто загляденье. Мы замечательно провели время. А как ваши свадебные планы?
– Все идет своим чередом. Рейчел захотела взять напрокат сотню голубей, чтобы выпустить их после церемонии, но тут я встал на дыбы. Надо знать мою родню. Некоторые из них даже в церковь явятся при пистолетах, а увидев взмывающих голубей, не удержатся, чтобы не пальнуть по движущимся мишеням. – Он озорно подмигнул.
– Как твои родители?
– Спасибо, нормально. Рейчел привлекла к подготовке и мою мамочку, так что та теперь в полном восторге. А как у вас с Габриелем?
Джулия открыла холодильник в поисках мороженого, и потому ей не нужно было «делать лицо».
– У нас все хорошо.
– Если не считать сегодняшнего вторжения его бывшей.
Джулия повернулась, поймав сочувственный взгляд Эрона.
– Мне не хочется говорить об этом.
Эрон вертел в руках кофейную ложечку.
– Когда ты рядом, Габриель становится совсем другим человеком. – Эрон положил ложечку на стол и поскреб подбородок. – Представляешь, он выглядит счастливым.
– Он и меня делает счастливой.
– Счастливый Габриель – явление столь же редкое, как хоббит. Мы все рады этой перемене в нем. Ну а что касается его бывшей… Сомневаюсь, чтобы у него к ней остались серьезные чувства. Сразу была видна разница в его отношении к ней и к тебе.
– Спасибо тебе, Эрон.
Двое давних друзей обнялись. Их объятие было коротким и чисто дружеским.
Отпраздновав сочельник, Джулия и Габриель вернулись в свой гостиничный номер. Умываясь в ванной, Джулия услышала первые такты песни Lying in the Hands of God, доносящиеся из спальни.
У нее за спиной стоял улыбающийся Габриель в одних темно-синих трусах-боксерах.
– Хоть это и не Барри Уайт, нам эта песня подойдет.
Его желание нарастало, и это было видно по его лицу.
Габриель ткнулся носом ей в шею, потом откинул волосы и приник губами к ее коже.
– Я тебя хочу, – прошептал он. – Сейчас.
Его руки скользнули под футболку Джулии, обнажив полоску тела над поясом ее спортивных штанов.
– Почему бы тебе не надеть что-нибудь из тех милых штучек, что ты покупала в Торонто? Или голубой лиф в талию. Ты же знаешь, как мне нравится видеть тебя в нем. – Он говорил тихо, а его губы соблазняюще медленно двигались по ее плечу.
– Не могу.
– Любовь моя, я же говорю не про ванную, – усмехнулся Габриель. – Думаю, ты еще не готова видеть в зеркале, как мы делаем это. Хотя я бы не возражал.
Габриель начал снимать с нее футболку, но Джулия воспротивилась.
– Не сегодня, – сказала она.
Габриель опустил руки, удивленно глядя на нее. Джулия продолжила умывание, стараясь не встречаться с ним глазами.
Нахмурившись, Габриель ушел в спальню, где раздраженно выключил музыкальный центр. Если не считать их несостоявшегося секса в темном коридоре галереи Уффици, Джулия ни разу ему не отказала. Правда, их интимная жизнь началась чуть более двух недель назад. И тем не менее…
Профессор Эмерсон не привык к женским отказам. Наверняка у Джулии были причины. Точнее, одна причина, начинавшаяся на букву «П» и кончавшаяся на букву «А». Он прыгнул в кровать и лег, прикрыв лицо рукой. Вполне понятно, что Джулианна до сих пор не успокоилась после неожиданного появления Полины и сейчас ей меньше всего хотелось интимной близости с Габриелем. К тому же днем у нее в «Кинфолксе» тоже случилась какая-то неприятность.