– Шеф, – сказал он.
Шеф Монахан пробирался между пустыми столами, морщась, когда проходил мимо памятника детективу Пауэллу слюнявому.
– Что это за вонь? – шеф полиции посмотрел на груды бумаг и пустые контейнеры из-под еды.
– Даже не знаю. И знать не хочу, – с того места, где сидел Ларсон, в кабинете пахло дезинфицирующим средством. Его напарник, детектив Робертс, чей стол стоял рядом с аккуратными владения Ларсона, беспрестанно распылял эту жидкость, чтобы замаскировать то, что, казалось, умерло в столе Пауэлла.
Шеф полиции поставил ногу на стул рядом со столом Ларсона. Он протянул ему конверт. Ларсон внимательно посмотрел на него. У него было подозрение, что ему не понравится содержимое, поэтому он не собирался брать его.
Шеф полиции бросил конверт на испачканную зеленую промокашку Ларсона, рядом с только что заточенными карандашами, которые Ларсон выстроил для своей вечерней рутины.
– Ститчврэйт, – сказал шеф, – Никто не решился.
– Я не хочу.
– Жёстко, – когда шеф произнес это слово, оно прозвучало именно так. Плотный, преждевременно поседевший человек, шеф полиции в самом начале своей карьеры ясно дал понять, что его размер и цвет волос не имеют ничего общего с его способностью надрать задницу. Он не был здоровяком, но мог сделать то, что мог сделать любой здоровяк.
И он говорил как здоровяк, с громким, грубым голосом, с которым нельзя спорить, если только это не было абсолютно необходимо.
Сейчас это было необходимо. Он не хотел видеть, что было в конверте.
– Ститчврэйт всего лишь городская легенда, – запротестовал Ларсон, все еще не дотрагиваясь до конверта, лежавшего рядом с ногой, как большой слизняк.
– Теперь уже нет. Вы слышали последние новости? – шеф Монахан не собирался выслушивать несогласных.
Ларсон вздохнул. Как же он мог этого не знать? Это было во всех новостях, а публика требовала ответов.
Местный подросток, Сара или что-то вроде того, исчезла неделю назад. Детективы, назначенные на это дело (не Ларсон, который благодарил за это небольшое одолжение), имели несколько десятков свидетелей, которые утверждали, что девушка превратилась в мусор прямо у них на глазах. Сейчас, по общему признанию, очевидцы были школьниками из государственных школ, не всегда самыми правдивыми источниками, но в данном случае их рассказы имели оттенок достоверности, несмотря на диковинное содержание.
– Я слышал, – признался Ларсон.
– Я знаю, что не могу сделать из этого ни орла, ни решки. Но сегодня утром большинство свидетелей встретились с психологами. Психологи подтверждают, что свидетели верят в то, что говорят. Тоже самое относится и к тем, кто видел Ститчврэйта
Ларсон закатил глаза и сказал низким голосом: “Странная фигура в плаще бродит по улицам, – он вернулся к своему обычному, ничем не примечательному голосу, – Я что, заснул и проснулся в фильме ужасов?”
Шеф фыркнул, а затем указал на конверт, шевельнув челюстью.
– Вы еще не видели самого интересного. Откройте его.
Ларсон глубоко вздохнул и поставил ногу на пол. Он наклонился. Стул заскрипел, на этот раз громче. Ларсон не проявлял никакого интереса к Стичврэйту и должен был высказать свое собственное возражение.
Он взял конверт. Вытащив из него пачку бумаг толщиной в дюйм, пролистал несколько свидетельских показаний. Как и отчеты школьников, показания этих свидетелей звучали одинаково, хотя в них было достаточно деталей, чтобы уменьшить вероятность мистификации.
По словам очевидцев, Ститчврэйт был закутан в какой-то плащ, накидку или плащ с капюшоном. У него шаткая походка, полное отсутствие интереса к другим людям, если его не побеспокоят и одержимость мусорными контейнерами с баками. Обычно его видели тащащим мешки для мусора, полные неизвестно чем. Ларсон слышал всё это ранее. Он и большинство его коллег-детективов отвергли это как чушь собачью.
Отложив в сторону отчеты свидетелей, Ларсон пролистал следующие несколько листов в конверте с подозрительными сообщениями о смерти. Пока Ларсон читал, лицо его оставалось непроницаемым, и он был рад, что шеф не видит дрожь ужаса, пробежавшую по нервным окончаниям.
Он чувствовал себя так, словно эти сообщения бросили камень в пруд его жизни, и теперь их воздействие неумолимо тянулось наружу, к некоему будущему, которое ему не понравится.
Ларсон пролистал стопку бумаг.
– Пятеро? Пять иссохших тел с… – он посмотрел вниз и прочитал из верхней стопки отчетов, – глазами, которые кровоточили черным по бокам лица. И это еще не все? – к сожалению, способ убийства Ларсону был не нов, но он знал только об одной жертве. И он не знал, что это имеет какое-то отношение к Ститчврэйту.
Шеф Монахан пожал плечами.
Ларсон стал читать внимательнее. Двое из найденных мертвецов имели впечатляющее криминальное прошлое. Он узнал одного из парней – несколько лет назад арестованного им за нападение. Он отделил два отчета и постучал по ним пальцем.
– Держу пари, эти двое пытались ограбить парня.
Шеф полиции, наконец усевшийся в кресло для посетителей, кивнул.
– Я согласен, – он наклонился вперед и указал на стопку фотографий, на которые Ларсон еще не смотрел, – Посмотрите на них
Ларсон пролистал фотографии, снятые с камер наблюдения рядом с местом нахождения Ститчврэйта. Он покосился на одну из них, с фигурой, вытаскивающей из мусорного контейнера нечто похожее на торс манекена.
– Какого черта он творит?
Шеф полиции ничего не ответил. Ларсон напрягся, чтобы не отшатнуться. Ему хотелось бросить фотографию и уйти как можно дальше от своего стола. Но он этого не сделал. Он просто продолжал смотреть на странное лицо и старался дышать нормально. Он не собирался позволять этому безумию сбить себя с толку, особенно в присутствии шефа полиции.
Это было не лицо, во всяком случае, не человеческое лицо. Если только это не поврежденное человеческое лицо, покрытое бинтами. Это больше походило на маску. ”Лицо” было круглым, и его черты были нарисованы на изогнутой белой поверхности. Нарисованные толстым черным маркером, черные черты ”лица” выглядели так, словно их сделал ребенок.
Ларсон нарочно расслабил плечи, которые, как он понял, уже начали приближаться к его ушам. Это просто дурацкая маска, сказал он себе.
Ларсон поднял глаза на шефа Монахана. – Это маска?
– Ты соображаешь лучше меня.
Ларсон снова посмотрел на лицо Ститчврэйта. У него были темные глаза, один из которых казался почерневшим, и ужасный рот без зуба с чем-то между оставшимися передними зубами. Вокруг рта пятна крови?
– У нас тут есть совпадение, – шеф сжал свои тонкие губы в подобии улыбки. Ему нравилось сбрасывать ”бомбы”.
– Совпадение по какому вопросу? По этому? – Ларсон указал на расплывчатое и странное лицо.
Шеф полиции кивнул. – И ты не поверишь, откуда мы его взяли.