Оценить:
 Рейтинг: 4

Тачдаун

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17 >>
На страницу:
9 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– П-понял.

Он протягивает мне красный пластиковый стаканчик с бог знает чем, и я принимаю его. Но лишь затем, чтобы парень не облил меня, если начнет размахивать руками или падать. Чувствую, как внутри разрастается тревога, когда обращаю внимание на его одежду, состоящую из синих плавательных шорт и вишневой футболки с логотипом «Холлистер».

Почему он не в костюме?

– Это дом Сойера Линча? – на всякий случай уточняю я.

Вместо ответа, чувак громко икает, а затем делает несколько неуклюжих шагов в сторону идеально постриженного газона, достает член и начинает мочиться.

Господи Иисусе.

Поднявшись по лестнице, я вхожу в дом, который под завязку набит людьми, и осматриваюсь, пытаясь оценить обстановку. Вечеринка организована по высшему разряду. Просторный полутемный холл переоборудован под крутой танцпол, с диджейским пультом, слепящими глаза прожекторами, дым-машиной и столами с выпивкой, за которыми разбившийся на компании народ играет в «пиво-понг»[19 - Пиво-понг (англ. Beer pong) – популярная среди американских студентов алкогольная игра, в которой игроки бросают мяч для настольного тенниса через стол, стремясь попасть им в кружку или стакан с пивом, стоящий на другом конце этого стола.]. Из динамиков гремит «Invincible» Ester Dean и MGK, от грубых басов которой под ногами вибрирует пол. Отовсюду доносятся обрывки разговоров, крики и веселый смех.

Удивительно, что сюда до сих пор не нагрянули полицейские.

Когда глаза привыкают к вспышкам цветомузыки, я начинаю внимательнее разглядывать толпу – топики, футболки, шорты, джинсы, купальники… Никаких костюмов.

Ни одного, мать твою.

Здесь должна заиграть веселенькая музыка из старых комедий и возникнуть черный фон с надписью: «Режиссер – Роберт Б. Уайди[20 - Режиссер – Роберт Б. Уайди (англ. Directed by Robert B. Weide) – знаменитый мем о неловких ситуациях, состоящий из музыкальной заставки американского ситкома «Умерь свой энтузиазм».]».

Изображаю покер-фейс, за которым скрывается настоящая паника, и обвожу взглядом лица окружающих – многие, конечно же, пялятся в ответ. Кто-то с улыбкой, кто-то с высокомерным видом, а кто-то с недоумением. Некоторые уже фотографируют или снимают на видео для своих социальных сетей.

Я ощущаю, как прилив адреналина натягивает каждый нерв в моем теле, заставляя сердце биться быстрее. Пространство вокруг начинает сужаться. Желание сбежать становится почти непреодолимым. Но я понимаю, если сделаю это, то стану объектом насмешек на долгое время. Поэтому решаю с достоинством встретить ситуацию.

Делаю глубокий вдох, покрепче сжимая биту, и начинаю продвигаться вперед. На громадных каблуках я оказываюсь выше многих, что дает мне возможность осматриваться поверх их пьяных смеющихся головешек.

– Крутой прикид!

– Эй, ты самая горячая Харли, которую я когда-либо видел!

– Сойер вызвал стриптизерш?

– Какие ножки…

– Выпьешь со мной? – кричит мне на ухо чувак с дредами.

Я вручаю ему пластиковый стаканчик, который был у меня руке, и продолжаю протискиваться через толпу потных танцующих тел. К счастью, я приехала в самый разгар вечеринки, когда большинство уже слишком пьяны, чтобы уделять много внимания моему суперзлодейскому костюму. Еще час-два и его, скорее всего, вообще перестанут замечать. Так я себя успокаиваю.

Внезапно чувствую, как чья-то сильная мужская рука обвивает мою талию и прижимает меня спиной к каменной груди.

– Надеюсь, ты так крепко держишься за меня, чтобы не упасть, когда я дам тебе в морду? – громко спрашиваю я.

– Хантер?

Я разворачиваюсь и вижу изумленное лицо Сойера. Его нахальные зеленые глаза с любопытством оглядывают меня с головы до ног.

– Вау… Выглядишь чертовски вкусно. – Он одаривает меня обаятельной улыбкой, которая тут же тускнеет. – Детка, не смотри на меня так. Этот прикол с костюмами придумал не я.

К счастью, начинает играть медленная песня Billie Eilish и мне уже не нужно орать бешеной чайкой.

– Но ты был там, когда Каннинг трепал своим лживым языком.

– Прости, сладенькая, но я его друг, а не твой. – Сойер запускает пальцы в свою густую удлиненную челку, в результате чего волосы взъерошиваются, делая его лицо почти мальчишеским, но оттого еще более привлекательным. – Хочешь что-нибудь выпить? Кажется, в моей спальне припрятана бутылочка «Гленливета»[21 - «Гленливет» (англ. «Glenlivet») – шотландский односолодовый виски, производящийся компанией «The Glenlivet» по старинным рецептурам.] из лимитированной серии.

Я закатываю глаза.

– Ты не в моем вкусе, Ричи[22 - Ричи или Богатенький Ричи (англ. Richie Rich) – на американском молодежном сленге это прозвище дают привлекательным богатым парням, которые используют свою внешность и деньги, чтобы добиваться желаемого.].

«А во вкусе моей новой подруги, что означает – каким бы сногсшибательным красавчиком ты ни был – для меня ты под запретом», – добавляю я про себя.

– Ты лесбиянка?

– Думаешь, что можешь не понравиться только лесбиянке?

– Вообще-то лесбиянкам я тоже нравлюсь. – Он скрещивает руки на груди, щеголяя самодовольной улыбкой. В таком положении мускулы на его руках выглядят еще более впечатляющими. – У меня как-то был опыт… Дерьмовый, но все же. Так что имей в виду, я всегда открыт для новых экспериментов.

– Ну вот иди и найди себе какого-нибудь кролика.

– А как насчет орального секса?

Я поднимаю биту и кладу ее себе на плечо, многозначительно изгибая бровь.

– Ты разбиваешь мне сердце, куколка, – тяжело вздыхает футболист.

– Так и думала, что оно заключено у тебя в члене.

Мимо проходит парень, обдавая нас из своего бонга густым облаком дыма, который незамедлительно начинает жечь мне глаза.

– Ладно, лучше скажи мне, где Дэнни?

– Даниэла? – Сойер машет рукой, чтобы рассеять дым. – Я думал, она придет с тобой. Хочешь, поищу ее на заднем дворе? Большая часть народа тусуется там.

Большая часть народа? Бог мой, сколько же здесь людей?

– Если найдешь ее, передай, что я в полицейском участке. Арестована по подозрению в убийстве одного тупоголового квотербека.

Сойер запрокидывает голову и громко смеется.

– Ты найдешь его в гостиной. Это прямо и направо.

Глава 7. Хантер

Оказавшись на пороге гостиной, я прислоняюсь плечом к дверному косяку и невозмутимо смотрю на Чейза, пока мой внутренний Люцифер сжигает его дотла и развеивает прах над Атлантическим океаном.

Каннинг меня не замечает. Сидит на диване и с расслабленным видом наблюдает за тем, как какая-то полуголая брюнетка в ультракоротком изумрудном платье исполняет танец у него на коленях. Судя по тому, с каким усердием ее промежность трется о джинсовую ткань его брюк, девчонка либо пытается добыть огонь, либо мечтает поскорее перевести этот танец в горизонтальную плоскость. Рядом в кресле целуется еще одна парочка, а позади них, на кухне, которая объединена с гостиной, кучка пьяных ребят увлеченно играет в «четвертаки».[23 - Четвертаки (англ. Quarters) – популярная среди американских студентов игра, в которой необходимо ударить монеткой (в двадцать пять центов) об стол так, чтобы она попала в стакан с алкоголем и не подпрыгнула.]

Сидящий в кресле парень отрывается от своей подружки, и его брови удивленно взмывают вверх, когда он видит меня.

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17 >>
На страницу:
9 из 17

Другие электронные книги автора Сола Рэйн

Другие аудиокниги автора Сола Рэйн