Оценить:
 Рейтинг: 0

Лисофанже

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18 >>
На страницу:
6 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Кира почувствовал, что ему стало не до смеха. Он засомневался, идти ли ему в гости. Но за спиной все громче и строже доносился голос рабочего.

– Либо ты со мной, либо уходи, – шикнула Глаша, – Ну же!

Раздумывать было некогда. Сердце у Киры бешено заколотилось. Рабочий и прыгающий свет фонаря были все ближе и ближе. Наконец Кира решился. Он схватил Глашу за руку и взобрался на пони. Лошадка тут же рванула с места. Мальчик едва удержался, ухватившись за голубой рюкзак.

Когда подбежал рабочий, ребят нигде не было. Он удивленно остановился и осветил фонарем чердак. На прогнивших балках, беспокойно воркуя, восседали голуби, валялся хлам, доски, останки стульев и старый искореженный диван, комнатная дверь была прислонена к стене. Луч фонаря уткнулся в синие волны, нарисованные детской рукой на белой поверхности двери. Рабочий в растерянности пожал плечами.

Глава 5. Летающая квартира

Копытца цокали по деревянному полу, лошадка разгонялась быстрее и быстрее. В какой-то момент цокот стих, лошадка прыгнула, и Кира ощутил состояние свободного падения. Мальчик зажмурился, его пронзила мысль: «Падаем!». Он весь сжался и затаил дыхание.

Прыжок затягивался.

– Кира, ты как? – обернулась Глаша, перекрикивая громыхающий ветер. Мальчик опасливо разжал глаза.

Безграничное синее небо раскинулось над их головами. Впереди сияло и ослепляло огромное оранжевое солнце. А внизу клубились густые темные облака.

– Разве так бывает! – закричал Кира в восторге и ужасе и вцепился в рюкзак еще сильнее.

Глаша подала корпус вперед, сжав ногами бока пони и слегка натянув вожжи, направив Чушку прямо в гущу темных облаков. Лошадка накренилась и, не сбавляя скорости, врезалась в облака. Черный туман заполнил собой пространство вокруг ребят. Кира не видел теперь даже головы пони. Так в кромешной тьме прошла целая минута или две.

Наконец, лошадка вынырнула из-под густых облаков. Под облаками царили сумерки. Внизу можно было разглядеть океан с серыми барашками на волнах. До ребят со свежим бризом долетали соленые брызги, горьковатый запах океана и водорослей.

Наконец, впереди зажглись едва заметные огоньки, которые больше и ярче разгорались и вскоре превратились в фонари и разноцветные гирлянды, освещавшие парящий над океаном, словно гигантская туча, остров. Он грузно завис над волнами, и корни деревьев торчали из его брюха и покачивались на ветру.

«Размером с футбольное поле…» – мелькнуло в голове у Киры, и он высунулся из-за Глашиного плеча, чтобы получше рассмотреть. Остров был поделен стенами на множество комнат. Между комнатами петлял лабиринтообразный коридор. По стенам как лианы висели гирлянды, и в их свете было видно людей, находившихся в комнатах или идущих по коридору. Кира пригляделся и заметил, что крыши над некоторыми комнатами все же были, но они были стеклянными! В открытых комнатах виднелись кусты и деревья, возвышалась даже сосна, на ветке которой раскачивались качели. А в самой большой комнате, освещенной фонариками ярче других, мерцал пруд с водопадом.

Глаша пустила пони на снижение. Чушка послушно накренился и тихо проскользнул в самую темную часть острова, где была роща фруктовых деревьев. Кира первым слез с пони, заметив, что под ногами мягкий ковер из опавшей пожухшей листвы. Сквозь голые ветви сада гулял ветер и раскачивал погасшие гирлянды фонариков.

Кира в замешательстве стоял на месте и озирался. В голове у него ураганом неслись вопросы к Глаше, но потрясенный увиденным мальчик молчал.

Глаша тем временем скинула с себя рюкзак, достала из него морковку и яблоки и принялась угощать ими Чушку.

– Давно ты не ел морковку, да? – приговаривала Глаша, гладя и похлопывая пони по шее. Чушка только причмокивал и тыкался за угощением мокрыми губами в ладонь Глаши.

– Кушай, кушай, мой верный понь, – Глаша щедро скармливала ему яблоки и морковку. – Скоро и на нашем огороде вырастет морковка. Скоро и наши яблони зацветут.

– Так это и есть твоя квартира, – наконец, произнес Кира, и вопросы посыпались из него градом:

– Почему остров летает? Откуда взялось море на чердаке? Почему пони летает? Люди, которых мы видели сверху, кто они? Тебе не кажется, что это очень, очень, очень странно?!

– Нет, – улыбнулась Глаша, – мне кажутся странными каменные дома и улицы без единой травинки, а еще взрослые, которым хочется тебя съесть, поймать или отмыть и накормить, и от которых нужно убегать изо всех сил. Лучше скажи, сколько времени?

– Перевалило за половину пятого, – нетерпеливо выпалил Кира, заглянув в телефон, и заметил, что сеть здесь не ловит. – Где мы? Ты ответишь?!

– Мы в Лисофанже, – ответила Глаша, вываливая из рюкзака остатки морковки и яблок под нос Чушки. Затем Глаша выждала паузу, вешая рюкзак на ветку яблони и не без гордости произнесла:

– И я здесь главарь.

На этот раз Кира не засмеялся, но скорчил недоверчивую гримасу.

– А люди, захватившие мою летающую квартиру во главе с самозванцем, жители Лисофанже, – продолжала Глаша и ухмыльнулась. – Они думают, что из-за меня исчезло солнце.

Глаша от злости стиснула кулаки и решительно заявила:

– Сейчас я верну глупым людям их глупое солнце! И пусть убираются из моей квартиры в Софлигор. За мной, Кира Колбасников! Будешь свидетелем исторических событий.

– Похоже у меня нет выбора… – пробормотал Кира себе под нос, пробираясь сквозь колючие ветви сада за Глашей.

Чем дальше они проходили, тем тише шла Глаша и подавала знаки Кире, чтоб тот не шуршал листьями. Рядом со стеной Глаша остановилась и наощупь в темноте раздвинула побелевшую засохшую осоку. Кира разглядел зияющую дыру и поежился. Глаша с гордостью указала в нее и сообщила:

– Мой секретный подземный ход! Я его сама вырыла, чтобы гостей разыгрывать. Здорово придумала!

И Глаша, довольно улыбаясь, нетерпеливо юркнула в нору. Кира не разделял ее воодушевления, ему по-прежнему было не по себе в незнакомом странном месте. Но нежелание оставаться одному и любопытство заставили полезть следом.

Передвигаться по узкому темному тоннелю приходилось на четвереньках по влажной от просочившегося дождя земле. Кира с досадой подумал о школьных брюках и пиджаке. Глаша же энергично ползла вперед, только и мелькали белые подошвы ее кроссовок.

Впереди показался просвет, и ребята смогли встать в полный рост. Перед ними серебристой стеной переливался и журчал водопад. Кира догадался, что они оказались в большой комнате с прудом. Наверх вела деревянная лесенка.

Перед тем как вылезти наружу, Глаша еще раз уточнила у Киры время. Было без семи минут пять.

– Без одной минуты пять подай мне какой-нибудь знак, – попросила возбужденная от радостного волнения Глаша.

– Могу рыгнуть, – не без гордости предложил Кира и незамедлительно рыгнул. – Я умею рыгать, когда захочу. А ты так умеешь?

– Ух ты! Я так не умею, – восхитилась Глаша. – Рыгни без одной минуты пять.

И Глаша, взобравшись по лесенке, подняла над собой люк, выскочила из подземелья и забила молотком в медную сковородку, висевшую на дереве. Кира вылез следом и увидел, как сбегались в комнату взволнованные лисофанжеанцы.

Глаша дубасила изо всех сил молотком по раскачивающейся сковородке. Люди внизу озадаченно переглядывались, размахивали руками, умоляя Глашу остановиться. Но девчонка не унималась, пока из толпы не выскочил высокий человек с копной рыжих волос в сиреневом пиджаке и белой рубашке с кружевным воротом. Рассерженный, с покосившимся от гнева лицом, он остановился впереди всех на берегу озера.

Глаша довольно расплылась в улыбке, и оглушительный грохот медленно уходил из дрожащей и гудящей сковороды.

– Откуда ты взялась, Глаша? – взвинчено спросил рыжий, – Тебя просили больше не появляться в Лисофанже.

Глаша дождалась тишины в толпе.

– Я знаю, что вы вините меня в исчезновении солнца, – начала Глаша самодовольно. – Самозванец, – Глаша бросила брезгливый взгляд на рыжего, – вбил в ваши головы, что беззаботно жить вредно. Вредно громко смеяться. Вредно делать то, что вздумается! И поэтому солнце покинуло Лисофанже. Самозванец Аркадио вынудил вас трудиться на скучных работах и учиться бесполезным вещам, чтобы якобы вернуть солнце. Аркадио Террибле врал!

В толпе зашептались. Рыжий человек презрительно хмыкнул и покачал головой. Кира, стоявший чуть позади Глаши, рыгнул.

– Я разоблачила обманщика. Я знаю, как вернуть солнце. И знайте, что солнце вернется в Лисофанже вне зависимости от того, будете вы трудиться или нет, будете вы учиться или нет, – Глаша подняла руку вверх, указывая на небо. – Сейчас тучи рассеются, на небе появится солнце, и Аркадио Террибле уберется прочь из моего Лисофанже!

Кира вместе с лисофанжеанцами в недоумении поднял глаза к темно-серому небу.

Внезапно сильный порыв ветра обрушился на остров. Земля под ногами покачнулась. В толпе раздались взволнованные крики. Кира от испуга ухватился за ствол дерева с раскачивающейся сковородкой. Ветер громыхал в ушах, лицо кололо от летевшего песка и соленых брызг, сковородка больно била Киру по спине.

Ветер смолк так же внезапно, как и поднялся. И в то же мгновение из расколовшегося неба ударили о землю пронзительные лучи ослепительно яркого солнца.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18 >>
На страницу:
6 из 18

Другие электронные книги автора Соня Ергенова