Музыка смолкла. Молчание. Напряжение. Удивление. Возмущение. Натянутые улыбки. Тишина. Звенящая, могильная тишина наполнила зал. Десятки глаз устремились на Ричарда.
И в тишине по залу эхом раздавался уверенный стук каблуков.
Из толпы вышел молодой человек в поношенном фраке. Он гордо подошел к Ричарду и поклонился.
– Маркиз, рад вас видеть, – произнес он уверенным голосом. – Мой отец – друг вашего отца. И я буду рад назвать вас своим другом. Смею представиться: князь Суздальский Петр Андреевич. – Он протянул Ричарду руку и улыбнулся.
Ричард пожал руку и улыбнулся в ответ.
– Владимир Дмитриевич, – приветствовал Воронцова Суздальский.
– Петр Андреевич, – поклонился Воронцов, – как здоровье вашего батюшки?
– Papа здоров, но мучится подагрой, – солгал Петр Андреевич, – потому он шлет привет и ждет вас в гости.
– Нижайший поклон Андрею Петровичу, – сказал Владимир Дмитриевич.
– Марья Алексеевна, все ждут мазурку, – заметил Суздальский. – Вы не окажете мне честь?
– Петр Андреевич, вы, право, издеваетесь! – улыбнулась Марья Алексеевна. – В моих летах – мазурку танцевать!
– Но вы, кажется, всего на три года меня старше, – улыбнулся Петр Андреевич.
– Ах, Петр Андреевич, вы обольститель и наглец, – рассмеялась Марья Алексеевна, – пригласили бы на мазурку Марию Михайловну: она скучает без вашего внимания.
– Вы позволите, Михаил Васильевич? – спросил Петр Андреевич.
– Буду счастлив видеть свою дочь в вашей компании, – ответил тот.
Петр Андреевич удалился, кивнув Ричарду и подмигнув Дмитрию. Последний протянул руку имениннице. Та приняла его приглашение, и они отправились танцевать.
– Рад знакомству, маркиз, – сдержанно поздоровался Демидов.
– Ричард, это мой друг, князь Александр Юрьевич Демидов, – представил товарища Воронцов.
– Взаимно, князь, – кивнул Ричард.
– Моя супруга, Анна Юрьевна, – сказал Ланевский, – сестра Александра Юрьевича.
Анна Юрьевна подала Ричарду руку, которую тот поцеловал.
– Княгиня Марья Алексеевна Ланская, – продолжал Михаил Васильевич.
Руки Редсворду Марья Алексеевна не протянула, но сделала реверанс. Молодой маркиз ответил ей поклоном.
– Прошу прощения, маркиз, я вас оставлю, – с улыбкой произнесла княгиня и, сделав легкий реверанс, ретировалась.
– А что же, маркиз, вы не танцуете? – поинтересовался Демидов.
– Я умею танцевать, – ответил Ричард.
– Когда я был в вашем возрасте, – вспомнил Александр Юрьевич, – я танцевал до упаду.
– Я не знаком с русским этикетом, – улыбнулся Ричард.
– Не стесняйтесь, маркиз, – ответил Демидов, – свет Петербурга похож на лондонский. Отчасти.
– В таком случае я вас оставлю. – Ричард поклонился и покинул их.
Он отошел от них немного и остановился. Щеки его пылали. Неприкрытая заносчивость была ему знакома, но явная враждебность, сокрытая под маской учтивости, вызывала у него недоумение. А та настойчивость, с которой Демидов пытался избавиться от него, казалась Ричарду просто-напросто грубой. Он медленно шел по залу, встречаемый улыбками молодых людей и провожаемый взглядами людей в возрасте.
И вдруг Ричард увидел ее. Она стояла в компании Дмитрия и Софьи Михайловны. Она была в белом атласном платье, обнажавшем мраморные ее плечи, на которые спадали несколько золотых локонов, выбившихся из-под безупречно собранных волос. Тонкие черты ее лица, прямой царственный нос, лебединая шея и темно-синие, цвета морских глубин, глаза. Без сомнения, это была она. Beauty. Нет, это слишком слабое слово для описания такой девушки.
Дмитрий о чем-то возбужденно рассказывал. Было видно, что он говорит для Софьи, но она слушала – о, с каким видом она слушала его друга! Какое царственное спокойствие в ее осанке, какое непередаваемо прекрасное выражение застыло в синих ее глазах!
Ричард уже почти подошел к ним и мог расслышать, о чем рассказывает Дмитрий. Он говорил о путешествии. Рассказывал о Пруссии, Бельгии, Франции.
– Париж – самый прескверный город на земле, – заявил молодой граф Воронцов, – пребывание там сделалось бы для меня совсем невыносимым, если бы не общество моего друга… да вот же он! Рик, друг мой, позвольте же я вас познакомлю!
Ричард подошел и поклонился.
– Княжна Софья Михайловна Ланевская, – говорил Дмитрий, – виновница сегодняшнего бала.
Княжна сделала Ричарду реверанс. Он поклонился в ответ.
– Рада знакомству с вами, маркиз, – улыбнулась Софья, – мы с Дмитрием – очень близкие друзья.
– Сударыня, я уже завидую Дмитрию, удостоившемуся чести стать вашим другом, – сказал Ричард.
– Ричард, позволь мне представить тебе кузину Софьи, княжну Анастасию Александровну Демидову, дочь Александра Юрьевича, – продолжил Дмитрий. – Анастасия Александровна – мой близкий друг, маркиз Ричард Редсворд.
– Mademoiselle, j’ai venue а Petersbourg, la ville tr?s froide et maussade, mais maintenant je le vois tr?s ravissant, parce qu? j’ai vois reconnu, – произнес Ричард. – La fille tr?s belle et…[10 - Сударыня, я приехал в Петербург, город чрезвычайно холодный и хмурый, но теперь я нахожу его восхитительным, потому что я узнал вас. Девушку крайне прелестную и… (фр.)]
– Beauty? – подсказала Анастасия.
Ричард густо покраснел. Тонкие губы Анастасии Александровны шевельнулись в улыбке, ее глаза выражали симпатию, и он улыбнулся в ответ.
Редсворд думал, что может ей сказать, но их внезапно прервал звучный голос Петра Андреевича:
– Sophie, ma ch?re, votre soeur dance trop vite![11 - Софья, дорогая, ваша сестра танцует слишком быстро! (фр.)] Под руку он вел ее старшую сестру, Марию Михайловну.
– Marie dance vite, c`est vrait[12 - Мария танцует быстро – это правда (фр.).], – согласилась Софья.
– Анастасия Александровна, безумно рад вас видеть! – произнес Суздальский. – Вы, как всегда, стремитесь быть очаровательной! Лорд Ричард, и вы здесь!
– Да, князь, я наслаждаюсь обществом богинь, – ответил Редсворд.
– Верно подмечено, маркиз! – согласился Петр Андреевич. – Вы выбрали общество едва ли не первых красавиц Петербурга.