Оценить:
 Рейтинг: 0

Рабыня для наслаждения

Год написания книги
2021
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 >>
На страницу:
6 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Он хотел, но когда узнал, что я девственница, передумал. Так он получил за меня больше денег. Готово.

Рэя посмотрела в зеркало. Клео собрала ей волосы и закрепила заколками.

– Красиво, – кивнула она.

Затем девушки умылись, и принялись за еду. На завтрак им принесли хлеб, сыр, оливки, овощи, финики и воду. Они едва успели насладиться едой, как пришел тот же раб.

– Идемте за мной, – сказал он.

В коридоре уже ждали Мирта и Верна. Раб привел их в большую комнату, где уже ждала Луцила. Она приказала им сесть на скамью. Сама же она сидела на большом мягком кресле. Позади нее, девушки увидели огромную низкую кровать, на котором были матрас, простыня и несколько подушек.

Когда девушки сели, и в комнате повисла тишина, Луцила заговорила.

– Поверьте мне, девушки, я знаю, что вы чувствуете. Я сама была рабыней для наслаждений. Я родилась в бедной семье и, чтобы как-то прокормиться, мой отец продал меня. И постепенно-постепенно я стала тем, кто я сейчас. Вы сейчас чувствуете страх, отчаяние, может, даже, отвращение. Поверьте, вы не правы. Быть рабыней для наслаждения это почетно. Если хозяин будет вами доволен, к вам будут относиться, как к знатной особе. Его слуги будут прислуживать и вам. Вам будут дарить подарки, драгоценности. И вы быстро превратитесь в свободную и богатую даму. А так, как вы очень красивы, к вам будут приходить знатные господа, и никого не будет интересовать, что вы были рабынями. А теперь приступим. Я вам составила расписание. Вы будете заняты с утра до вечера. Греческий язык, песни, танцы, игра на музыкальных инструментах, литература, поэзия, философия. Все это вы должны знать, чтобы уметь развлечь господ не только своим телом, но и умом. У вас будут лучшие учителя Помпей. А лично я буду учить вас ублажать мужчин и женщин своим телом. Может, кто-то из вас настолько невежественен, что не знает, что бывает любовь между женщинами и любовь между мужчинами. Еще греческая поэтесса Сапфо воспевала любовь между женщинами. И кто еще может понять другую женщину, как женщина. С давних пор среди мужчин, особенно солдат, дружба превращалась в нечто большее – в любовь. Когда два возлюбленных шли в бой, и один из них погибал, второй считал себя обязанным отомстить. Вспомним Ахилла и Патрокла. Все вы здесь девственницы. Видел ли кто из вас обнаженное мужское тело? Касался ли его?

– Я видела, как солдат насиловал мою маму, – сказала Мирта. – Но я не видела его обнаженным.

Остальные девушки, в том числе и Клео, молчали.

– Хорошо. А кто-то из вас раздевался перед мужчинами? – спросила Луцила. Девушки отрицательно покачали головой. – Вот с этого и начнем. Вам нужно научиться не стесняться своего тела перед посторонними. Стесняются пусть те, у кого несовершенные тела. У всех у вас тела Венеры, – Луцила хлопнула в ладоши, и в комнату вошли четыре раба. Один из них был Онис, тот, который их встретил, а второй тот, кто приносил им еду. Двух остальных девушки еще не видели. Все они были красивы и хорошо сложены.

– Онис, Марк, Ливий и Нестор, – представила их Луцила. – Они будут помогать нам в наших занятиях. А теперь, раздевайтесь. Только научитесь это делать красиво. Смотрите на меня.

Медленно, плавно двигая телом, Луцила избавилась от своей одежды. Клео заметила, что ее тело было красивым – большая грудь, тонкая талия, широкие бедра. На ее теле не было ни одного волоска. Клео почувствовала желание коснуться ее. Она посмотрела на юношей, и увидела на их лицах восхищение. Она была уверена, что они каждый день видели свою госпожу обнаженной, и постоянно восхищались. И ей захотелось, чтобы мужчины смотрели не нее так же.

– Кто из вас осмелится? – спросила Луцила. Никто не ответил.

– Можно? – спросила Клео и сделала шаг вперед.

– Клео? Конечно. Делай это медленно и плавно, возбуждая у них желание, – Луцила кивнула в сторону мужчин.

Клео посмотрела на них и, не отводя взгляда, принялась раздеваться. Ее руки немного дрожали, но она справилась, и через несколько мгновений ее платье было на полу.

– Умница, – похвалила ее Луцила. – Можешь одеваться. – Сама она уже давно была одета. Клео оделась и вернулась на свое место. На мужчин она уже не смотрела. Зачем? Она видела их глаза, видела, как Ливий облизывал свои губы от желания. И она чувствовала себя победителем.

– Мирта, твой черед.

– Нет, нет, я не могу, – девушка вся сжалась от страха и обхватила себя руками.

– Непослушных я наказываю, – сказала Луцила, не повышая голоса. – Я не хочу портить вашу нежную кожу. Но несколько ударов розгой по пятке никому не повредит. И больно, и не оставляет следа.

– Можно я буду последней? – попросила Мирта.

– Хорошо, – смилостивилась Луцила. – Рэя, ты.

Рэя вышла, и справилась с задачей не хуже, чем ее подруга. Клео посмотрела на мужчин и встретилась глазами с Ливием. Он смотрел на нее, а не на Рэю. И ей стало приятно. Клео улыбнулась ему и получила в ответ приветливую улыбку. Он был красивым, и девушке захотелось увидеть его тело.

Тем временем Верна, и даже Мирта обнажились.

– А сейчас пришло время вам увидеть обнаженных мужчин. Клео, детка, ты была самая смелая. Выбери себе партнера. Многим мужчинам нравится, когда рабыня для наслаждений сама его раздевает. Скажи, кого бы ты хотела раздеть?

– Ливия, – ответила Клео и посмотрела на юношу. В его глазах она прочла благодарность. Он подошел к Луциле.

– Отлично. Теперь делай все, как я скажу, – Луцила говорила ей, что делать, и через минуту Ливий был обнажен. Его тело было прекрасно. Его член, даже не будучи возбужденным, казался большим. – Коснись его. Я же вижу, что тебе хочется. Выпусти свое любопытство наружу, – тихо сказала ей Луцила.

Клео коснулась его груди, затем провела руками вниз, к животу. Затем, чтобы ей было удобно, она присела и погладила его член.

– Не так. Возьми его в ладонь и немного сожми. Только не сильно, а то сделаешь ему больно. Это самая чувствительная часть мужского тела.

Клео сделала так, как ей сказала Луцила, и почувствовала, как его член стал увеличиваться и твердеть у нее в руках.

– Все, все, отпусти его, а то ты его возбуждаешь, и еще не готова его удовлетворить, – рассмеялась Луцила. Клео отпустила Ливия и он поспешно оделся. – Умница. Можешь сесть. Мирта, твоя очередь.

На этот раз Мирта не стала спорить и пригласила Марка. Клео села на лавку и посмотрела на Ливия – от тоже смотрел на нее, и в его взгляде сквозило разочарование. Клео же пыталась успокоиться, так как сама чувствовала странное желание.

Когда все девушки познакомились с мужским телом, Луцила объявила урок законченным. Следующим уроком у них был греческий язык.

ГЛАВА 4

На следующем уроке греческого случился конфуз. Клео не сочла нужным сообщить Луциле, что она – уроженка Эллады. Она родилась и жила в деревне, расположенной у подножия горы, где жили Боги. Но уже давно в ее родном краю хозяйничали римляне. Так что греческий – ее родной язык. Когда учитель начал объяснения, девушка его поправила. Он весь покраснел, задрожал и вышел из комнаты. Девушки остались одни.

– Зачем ты его поправила? Тебя могут наказать, – сказала ей Рэя. Клео лишь пожала плечами. Мирта и Верна сидели молча, боясь посмотреть на нее. В комнату вошла Луцила.

– Клео, иди сюда, – позвала она девушку. Клео вздохнула и вышла. Луцила погладила ее по щеке. – Ты знаешь греческий язык? – спросила она Клео по-гречески.

– Госпожа, я – эллинка, – ответила девушка.

– Как чудесно. Ты растешь в цене. Пойдем со мной. Когда остальные будут изучать греческий, я разрешаю тебе гулять в саду.

– Спасибо, госпожа.

Клео подошла к Луциле, та обняла ее за талию, и они вышли. В комнату вернулся преподаватель.

– А где находится сад? – спросила девушка.

– Я покажу. Мы пойдем вместе.

Не отнимая руки от ее талии, Луцила повела Клео сад. Это был тот же сад, который ей был виден из окна. Но она видела только часть. Теперь же Клео видела его полностью. Сад находился за домом, но его окружала стена. В нем росли плодовые деревья, было несколько беседок. По всему саду кружили тропинки, вымощенные камнем, по бокам которых рос самшит. Возле каждой из беседок был фонтан.

– Чудесный сад, – сказала Клео.

– Спасибо. Я разрешаю гулять тут моим лучшим ученицам. Хочешь стать моей лучшей ученицей?

– Конечно. Я буду делать все, что вы скажете.

– Молодец. Станешь лучшей – я тебе найду богатого хозяина, который будет ценить тебя, как следует. Пойдем, сядем вон туда, – она показала беседку, над которым вился синий виноград.

По-прежнему обнимая Клео за талию, Луцила повела ее в беседку. Они сели. Хоть и было жарко, но виноград и фонтан, журчащий рядом, дарили прохладу.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 >>
На страницу:
6 из 12