Танцуют юноши, вставши в круг, певец снова песнь заводит,
Поет, как Гефест
наказал жену за то, что с другим хороводит.
Жену Афродиту
и друга ее Гефест тонкой сетью пленил.
Смеялись все боги над парой, а те как рыбы бились без сил.
Гефест пожалел Афродиту-жену, и снял он цепи заклятье,
Богиня умчалась на Кипр к себе, успев лишь набросить платье.
А пир продолжается, царь Алкиной на танец зовет сыновей.
Их танец стремительный и красоту смог оценить Одиссей.
Потом по обычаю просит царь от всех подарки доставить,
Чтоб знал чужеземец – его страна умеет гостей своих славить.
Запел Демидок сладкогласый о том, как взяли данайцы
Трою -
В коне все попрятались, лагерь сожгли, готовя ужасную долю.
Троянцы в город коня принесли, не зная – внутри враги.
Сказал Одиссей: «Выйдем ночью мы, когда не видно ни зги».
Герой Одиссей опять весь в слезах, то видит царь Алкиной.
С вопросом к нему он вновь пристает: «Скажи нам, ну кто ты такой?
Откуда ты родом? Я должен знать, идти кораблю куда,
На наших судах направляющих нет, их боги ведут всегда.
И лишь Посейдон недоволен тем, что дорог нам человек,
Он может однажды разгневаться так, что море закроет навек.
Ты плачешь, как плачут о близких, родных, друзей своих вспоминая.
Скажи же нам – кто ты, поймем мы тогда, за что твоя участь такая».
__________
форминга – древнегреческий струнный щипковый инструмент
Гефест – в греческой мифологии бог огня, покровитель кузнечного ремесла, хромой от рождения
Афродита – в греческой мифологии богиня красоты и любви
данайцы – в древнегреческой мифологии название древних греков северо-восточной части Пелопоннеса в отличие от ахейцев – общее название всех древних греков Пелопоннеса, Пелопоннес – южная часть Балканского полуострова
***
Песнь 9
Подумав, решил Одиссей, что пора открыть всем и имя, и званье:
«Я – царь Одиссей, поведаю вам о наших делах и страданье.
Когда Илион
покорив, мы ушли, то Зевс нам пути не дал -
Мой флот из двенадцати кораблей к земле он киконов
пригнал.
У них Исмар разгромили мы, себе взяв большую добычу.
Сумели соседей киконы позвать, а их там много в наличье.
Пришлось поражение нам потерпеть, опять отправились в путь.
И снова Зевс отказался помочь – стал северный ветер дуть.
Сквозь бурю и мрак корабли наши шли, к земле лотофагов
приплыли.
Направили к ним на разведку людей, их лотосом там накормили.
Кто лотос поест – не захочет домой, своих мы насильно связали
И прочь понеслись от соблазнов таких, про лотос то мы и не знали.
Дошли корабли к циклопов стране, народ там гордый и злой.
Не жнут и не пашут, в пещерах живя, свободы нет никакой.
А рядом остров удобный лежал, в чью в бухту нас волны загнали.