– И пусть они в нём остаются, – кивнул южанин.
– Нет, работники они у тебя сильные. И старший твой, Фредди, просто ас… Он натаскивал?
– Нет, я его к ним на перегон поставил. Пасли одни.
– Беру. У тебя там резервация рядом, сильно пощипали?
– Не сунулись.
– Ого! Твой старший там что, половину перестрелял, а остальные струсили?
– Стрельба по цветным теперь опасное занятие, Бредли.
– Туда русские приехали. С переселением. И им стало не до бычков.
– Ловко!
– И ни одного инцидента? Пас. Твой индеец не стакнулся с одноплеменниками?
– Он туда съездил и сам всё уладил. Ни один к стаду не сунулся.
– Ого! С чего это он?
– Ну, никакой расовой солидарности у парня, – рассмеялся Перкинс.
– Ценный раб.
– Джентльмены, – широкоплечий приземистый южанин оторвал от карт очень светлые, почти прозрачные глаза и обвёл пристальным, но несколько усталым взглядом сидящих. – К счастью или к несчастью, оставляю это на ваше усмотрение, но рабов больше нет. И с этим надо считаться.
– Вот как?! Не много ли чести?
– Кому? Мне пришлось уволить старшего ковбоя, он не поладил с пастухами. Перед самым перегоном. И гоню с ними сам.
– Не проще ли было уволить пастухов?
– Нет, – южанин усмехнулся. – Они не давали старшему воровать.
– Вы позволили цветным…
– Я был поставлен перед выбором. Уволить всех четырёх пастухов и сорвать перегон или одного старшего ковбоя и гнать самому. Беру.
– Пас. Но у вас, Бредли, команда сработана. Ваш Фредди держит их как надо.
– Не жалуюсь, – усмехнулся Джонатан. – Сдавать?
– Беру. И всё-таки, Бредли, как вам удалось так подобрать людей?
– Как всё в нашей жизни. Случайно. Они напарники. Я и нанимал их одной командой. И не вмешиваюсь в их дела.
– Имеет смысл. Беру.
Порыв ветра принёс обрывок песни.
– Даже мелодично, – усмехнулся кто-то.
– А многие из них поют, заметили? И неплохо. Беру.
– А уж свищут!
Все рассмеялись.
– Я даже подозреваю, что это система сигналов.
– Ну, это вы чересчур, Роберт. Слишком сложно для цветных.
– Да, в общем, они крайне неразвиты.
– Дон уморительно о них рассказывает. Пас.
– По банку. Я слышал. Действительно, они бывают очень комичны.
– Но совсем дураками я бы их не назвал. Большинство хитры.
– Хитрость не ум. Но попадаются очень сообразительные экземпляры. Двойной банк.
– Выкладывайте.
И взрыв смеха, радостных и негодующих возгласов. Джонатан довольно усмехнулся. Он любил дать выиграть тому, на кого никто не ставил.
– Парни, стадо не упустим?
– Сиди, старшие присмотрят.
– У них своя гульба.
– Вот пусть и прогуляются.
– А то, как к вареву, так они первые, а как к стаду… только мы их и видели.
– Куда присосался, дай и другим глотнуть.
– А чего? Тут и осталось-то…
– Вот и дай.
– Кофе там есть ещё?
– Ни хрена! Всё вылакали.