Стража открыла двери, и историки попали в одно из самых полных и древних хранилищ знаний со всего мира.
Стеллажи, заставленные книгами, свитками и картами, простирались на десятки метров в стороны.
Диана была поражена масштабами библиотеки, она стояла у порога, раскрыв рот, и всматривалась вдаль, пытаясь увидеть границы этого помещения.
Да что там, сам Джонсон, который только слышал об этом месте, был в восторге от увиденного.
К гостям библиотеки подошел секретарь – невысокий итальянец лет пятидесяти, в сером скучном костюме и с пенсне в руках.
– Как вас зовут, сеньор? – обратился он к Роберту.
– Я доктор Роберт Джонсон из Принстона, а это моя спутница Диана Сандерс – искусствовед и реставратор из Лондона, – сказал герой.
– А я Джузеппе Лардини – секретарь библиотеки Ватикана, – представился итальянец, – вам помочь?
– Пожалуй, да. Покажите, где находится стеллаж с работами Вансштайна, – попросил Джонсон.
– Хорошо. А с какой целью вам нужны труды Вансштайна? – спросил Лардини.
– Скоро сами все увидите, – заявил Роберт.
– Эх, американцы, – усмехнулся Джузеппе, – всегда такие пафосные.
Секретарь повел историков к стеллажу на букву «V».
Проходя мимо полок с фамилиями знаменитых ученых, писателей, политиков Сандерс не переставала удивляться тому, что ее окружают несметные богатства мудрости и истории мира.
– И это все подлинники? – шепотом спросила Диана у Роберта.
– Да, Диана, все, что окружает вас не просто книги, это самое большое хранилище бесценных документов и литературы. Сравниться с ватиканской библиотекой может разве что утерянная Александрийская библиотека и таинственная Либерия – библиотека русского царя Ивана IV, которую никто до сих пор не нашел.
Искатели утерянной формулы подошли к стеллажу, где были выставлены несколько рукописей и чертежей Вансштайна.
– Что вы хотите здесь найти? – спросила Сандерс.
– Тайник, – ответил Джонсон, – если верить прочитанному мною источнику, Фридрих сделал очень щедрое пожертвование Ватикану и церкви в целом и попросил надежно спрятать одну из двух частей карты от посторонних глаз. Поэтому работники библиотеки сделали тайник в стене.
– И как мы его найдем?
– Вы видите, что мы стоим у стены, а это значит, что тайник где-то рядом.
Герой вытащил с полки несколько книг, чтобы увидеть кирпичную кладку за ними.
Джузеппе стоял рядом и не задавал лишних вопросов, он видел, что гость занят умственным трудом.
– Вансштайн родился в 1784 году, – продолжал свои размышления вслух историк.
– Почему вы так точно знаете, от чего отталкиваться? – спросила Сандерс.
– В моем источнике сказано, что ключ к карте – род и рождение ученого, то есть 1784 год.
– А род что значит?
– Фамилию. Вансштайн начинается на «V». Итак, сумма цифр года рождения… 20.
– И что нам это дает? – не унималась девушка. Ей было безумно интересно и непонятно, поэтому она хотела знать все.
– Двадцатый столбец кирпичей, – заявил герой.
Он отошел к краю стены и начал сквозь книги на полках считать кирпичные столбцы. Он дошел до двадцатого и остановился там, откуда и отошел.
– И что теперь? Вы сказали, что Вансштайн начинается с «V», а как посчитать букву?
– Буква «V» в латинском алфавите… э… двадцать вторая, – сказал историк.
– Двадцать второй кирпич сверху? – догадалась Диана.
– Именно.
Герой посмотрел в потолок и стал считать кирпичи, начиная от самого верхнего.
Наконец историк дошел до двадцать второго. Он был в метре с небольшим от пола и как раз находился рядом с теми книгами, которые вытащил Джонсон. Роберт освободил нужный кирпич и надавил на него.
Удивительно, но тот сдвинулся и пополз внутрь, а где-то рядом послышались звуки похожие на треск штукатурки.
Из стены вылезла полка, замаскированная под кирпич. В ней лежал небольшой листок бумаги.
– Поразительно! Вы нашли тайник! – восхищенно произнес Лардини, – а я в вас не верил, доктор Джонсон!
– Это все взаправду? – Сандерс не верила своим глазам. Она ни капельки не жалела, что поехала с Робертом, – я наверное сплю!
– Не спите, сеньорита, это наяву. И это, кажется новая страница в истории, – заявил Джузеппе.
Глава 7 «Бояться нечего».
Роберт, сам не веря тому, что сделал, осторожно взял листок из тайника и сдул с него многовековую пыль.
На нем была сделана небольшая запись на немецком.
Диана тоже решила прочитать, что там написано, и подошла поближе.
Вот, что там было:
Kommzudem………….
Morgend?mmerung..
Zu den Haaren…………