– «Знание китайской поэзии необходимо Золотому Ворону – старшему из благородных воронов. Стоит воздержаться от неумеренных развлечений и всеми силами восполнить упущенное за несколько лет». Мне показалось, он был сердит.
– Ишь ты. – Молодой господин бросил взгляд на горку заданий на письменном столе и насмешливо улыбнулся. – И что, это я должен сделать?
С этими словами он ушел.
* * *
– Проклятье, проклятье, проклятье! – с воплями летел по небу Юкия, обернувшись птицей. – Зачем он так? Я ведь с самого утра кручусь, ничего не евши… Проклятье!
Снова став человеком и выругавшись напоследок, Юкия вышел на площадку у ворот Оо-мон. Он попытался, не останавливаясь, вбежать внутрь, но его догнал страж.
– Стой! Ты что, собираешься войти в таком виде?
Вероятно, он говорил об уэ. Юкия натянул доброжелательную улыбку и нарочито вежливо поклонился.
– Совершенно верно.
– Какое еще «верно»? Приходи в чем-нибудь приличном.
– Но ведь нет такого правила, которое запрещало бы проходить через ворота в уэ?
Юкия уже ознакомился с придворным уставом. Очевидно, страж не ожидал, что ему возразят.
На мгновение он опешил, но потом недовольно скривился:
– Пусть и нет четкого правила, но при дворе все это знают.
– Я не собирался нарушать порядки, делаю только то, что не противоречит здешним правилам.
Юкия не мог позволить себе хоть на минуту задержаться, поэтому прилетел прямо к воротам.
Он быстро пробормотал:
– Пустите, иначе я не успею.
Но страж бросил:
– А мне какое дело? Я лишь охраняю ворота и не могу просто пропустить прислужника, который даже таких простых вещей не знает.
– Я не простой прислужник, я работаю у наследника престола.
Юкия показал свою ленту на шее вместо пропуска, и стражник, видимо, не заметивший ее раньше, раскрыл рот от удивления.
– Вот это да!
– Если буду тут прохлаждаться, я не смогу исполнить приказание будущего правителя, – добавил с улыбкой Юкия. – Если вас это убедило, пожалуйста, дайте мне пройти.
Страж уныло отошел, тогда Юкия быстро проскользнул мимо. Однако это было совершенно не в характере Юкии, поэтому он злился и на отношение охранника, и на то, что ему пришлось прибегнуть к влиянию молодого господина. На душе не только не стало легче – наоборот, настроение все ухудшалось.
Почти бегом он добрался до Киэя и взялся за бесчисленные поручения от молодого господина. Поскольку все это время Юкия был в уэ, он привлекал внимание. Повязка и тут спасла его от препятствий, но не от враждебных взглядов.
«Что ж, чем-то приходится жертвовать».
Конечно, Юкия предпочел бы избежать такого интереса к себе, но понимал, что от него никуда не деться. Решив больше не замечать, как на него смотрят, Юкия быстро закончил все дела, вернулся к воротам и снова обратился птицей. Однако теперь он нес больше груза, чем по дороге сюда, к тому же пришлось лететь вверх, поэтому обратный путь до Сёёгу оказался очень тяжелым. Дыша так, что плечи ходили ходуном, он со двора влетел прямо во дворец вместе с книгами.
К тому моменту, когда он добрался до стола молодого господина и открыл ящичек для писем, солнце уже клонилось к закату. Ему приказали расположить письма в порядке срочности – видимо, это означало, что их можно прочитать. Он быстро просмотрел их, чтобы успеть до темноты. Один из листков источал густой аромат белил.
– Это еще что?
Впрочем, и так все ясно. Юкия нашел имена отправителей и вздохнул: почти все новые письма пришли из веселых кварталов или из таверн – в общем, из злачных мест. Одни приглашали к себе снова, другие просили создать хорошие условия для работы, потому что одна из женщин мешает делу… И чем же наш молодой господин обычно занимается?
Это задание, физически простое, потребовало от Юкии всех душевных сил и потому показалось ему самым сложным. Наконец он со стоном швырнул письма на стол, и вся работа на сегодня была закончена.
Поправив развалившуюся стопку писем, Юкия глубоко вздохнул. Рядом с бумагами, которые он только что красиво разложил, осталась гора нетронутых заданий от учителя – наверное, предыдущий слуга послушно сделал бы их вместо господина.
Немного поразмыслив, Юкия вытащил ящик с каллиграфическими принадлежностями и начал растирать тушь. Вещи хоть и старые, а принадлежат наследнику престола: тушечница древняя, явно первоклассная вещь, удобный сосуд для воды в форме зимородка. Юкия долго-долго, не берясь за кисть, продолжал растирать тушь.
Когда молодой господин наконец вернулся, солнце уже совсем опустилось за горизонт.
– С возвращением.
– Угу.
Когда Юкия вышел навстречу, он нигде не увидел ни Сумио, ни коня: хозяин дворца пришел один. Верхнего кимоно, в котором он уезжал, на нем не было. При виде молодого господина в уэ Юкия вспомнил охранника у ворот, который днем не пускал его. Если бы молодой господин в таком виде показался у ворот Оо-мон, признал бы охранник в нем наследника?
– И что?
Юкия очнулся. Молодой господин зашел в комнату и сам зажигал светильник.
– Сколько ты выполнил из порученного? – спросил он, бросив взгляд на новые книги.
Юкию разозлило, что молодой господин даже не смотрел на него, и он резко ответил:
– Не знаю, соответствует ли это вашим чаяниям, но работу я закончил всю.
Тут молодой господин внезапно поднял взгляд:
– Всю?
– Да. Что-то не так? – с подозрением произнес Юкия, но наследник покачал головой.
– Нет, все хорошо. Молодец, хорошо потрудился.
Юкия снова кивнул, внимательно следя за выражением его лица.
– Вот только задание ваше я не трогал.
– Угу. Ну и ладно.