Оценить:
 Рейтинг: 0

Гамлет. В переводе Александра Скальва

Год написания книги
2021
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 30 >>
На страницу:
15 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

ПОЛОНИЙ

Ты здесь, Лаэрт? На борт! На борт! Позор же!

Уж ветер выгибает паруса,

А ты всё здесь. Тебя благословляю!

Мои заветы в память запиши:

Не торопись мысль облачать во слово,

А необдуманную мысль – в дела.

С людьми будь проще, но никак не грубым.

Держись душой проверенных друзей,

Цени оковы их стального круга,

Пожатье же руки не обесцень

Приветами юнцам. Остерегайся

Поссориться, но если в ссоре ты,

То действуй, чтоб тебя остерегались.

Всех слушай, но немногим дай совет,

Прими их мненья, при своём оставшись.

Оденься лучше и по кошельку,

Не вычурно: богато, но не ярко.

Судим по платью часто человек,

Во Франции же это наивысший

Критерий статуса. В долг не давай

И не бери взаймы. Давая ссуду,

Теряешь ты и деньги, и друзей,

А взяв взаймы, притупишь бережливость.

И главное: с собою будь правдив,

Тогда, как день последует за ночью,

Не станешь ты лжецом и для других.

Прощай! И чти моё благословенье!

ЛАЭРТ

Милорд, приму прощанье со смиреньем.

ПОЛОНИЙ

Пришла пора. Иди. Не мучай слуг.

ЛАЭРТ

Прощай, Офелия. Слова запомни,

Что говорил.

ОФЕЛИЯ Их в памяти замкну.

А ключ от них ты сам храни.

ЛАЭРТ

Прощайте!

ЛАЭРТ уходит

ПОЛОНИЙ

Офелия, что он тебе сказал?

ОФЕЛИЯ

О Гамлете немного, коль угодно.

ПОЛОНИЙ

Ну, надо же! Как хорошо, что вспомнил!

Я слышал, Гамлет очень часто стал

Делить с тобой досуг, что ты свободно

И щедро принимаешь каждый раз.

И если – верно, что из опасенья
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 30 >>
На страницу:
15 из 30