Оценить:
 Рейтинг: 0

Гамлет. В переводе Александра Скальва

Год написания книги
2021
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 30 >>
На страницу:
17 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я слушаюсь, милорд.

Уходят

СЦЕНА IV. Площадка перед замком

Входят ГАМЛЕТ, ГОРАЦИО и МАРЦЕЛЛ

ГАМЛЕТ

Как злобно щиплет воздух. Страшный холод.

ГОРАЦИО

Да, резко прихватила нас погода.

ГАМЛЕТ

Который час?

ГОРАЦИО Уже почти двенадцать.

МАРЦЕЛЛ

Нет, било полночь.

ГОРАЦИО В самом деле било?

Не слышал. Значит, близко это время,

Когда обычно призрак приходил.

Снаружи: звучат трубы и пушечный выстрел

ГОРАЦИО

Милорд, а это, что?

ГАМЛЕТ Король не спит.

Всю ночь пирушка, танцы до упада.

Когда ж одним глотком он осушит

Свой кубок Рейнского вина, то трубы

И пушки возвещают этот подвиг.

ГОРАЦИО

Такой обычай ваш?

ГАМЛЕТ Представь себе!

Считаю, всё ж, хоть я родился здесь

И свыкся с нравами, такой обычай

Достойней нарушать, чем соблюдать.

Тяжёлый пир с востока и на запад

Весьма позорит нас средь стран других.

Они клеймят нас пьяницами, больше

Не добавляя, кроме свинских слов.

И это подрывает у свершений,

Хотя мы их творим на высоте,

Всей нашей репутации основы.

Бывает так с отдельными людьми,

Что за врождённый некий недостаток,

В чём невиновны, ведь природы власть

Их выбора лишила, за избыток

Каких-то качеств, что смущают ум,

Иль за привычку, что от благородства

Так далека, вот эти люди, кто

Несут, хотя б один изъян, пусть будут

Любимцами Природы или звёзд,

Иль будь их добродетель бесконечна,

Иль будь в другом чисты, как благодать,

Но лишь за тот единственный дефект,

Хоть будь врождён иль будь приобретён,
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 30 >>
На страницу:
17 из 30