Обратитесь ко мне, и я буду отвечать за нее. Что вам угодно?
Виола
Лучезарнейшая, превосходнейшая, несравненнейшая красавица, прошу вас покорнейше сказать мне, кто здесь хозяйка. Я никогда ее не видал, а мне бы не хотелось произнести на ветер мою речь, потому что, не говоря уже о том, что она мастерски составлена, мне стоило большого труда выучить ее наизусть. Красавицы мои, не насмехайтесь надо мной: я очень чувствителен – малейшее неуважение меня раздражает.
Оливия
Откуда вы, сударь?
Виола
Я могу вам рассказать не многим больше того, что я выучил, а этого вопроса нет в моей роли. Уверьте меня в том, моя красавица, что вы действительно хозяйка, чтоб я мог продолжать свою речь.
Оливия
Вы актер?
Виола
Нет, мое сокровенное сердце. И при всем том, клянусь вам всеми крючками хитрости, я не то, чем представляюсь. Вы хозяйка?
Оливия
Если не слишком много беру на себя, то я.
Виола
Действительно, если это вы, то вы много на себя берете; ибо что в вашей воле дать, в том отказать вы не властны. Впрочем, это не относится к моему поручению. Итак, я буду продолжать похвальное слово вам, а потом поднесу зерно моего посольства.
Оливия
К делу! Что же касается похвального слова, то я вас освобождаю от него.
Виола
Ах! А я убил столько труда, чтоб выучить его наизусть, и оно так поэтично!
Оливия
Тем вероятнее, что оно не искренне. Пожалуйста, оставьте его при себе. Я слышала, что вы дерзко вели себя у моих дверей, и впустила вас больше затем, чтоб подивиться на вас, чем слушать вас. Если вы не безумны, то удалитесь, а если вы умны, то будьте кратки. Сегодня я не расположена заниматься пустословием.
Мария
Угодно вам сняться с якоря? Вот дорога.
Виола
Нет, милый юнга, я еще здесь покрейсерую. Усмирите немного вашего великана, прелестная госпожа.
Оливия
Говорите, что вам угодно?
Виола
Я – только посол.
Оливия
Вероятно, вы должны сообщить мне что-нибудь отвратительное, раз вы так учтивы. Изложите, что вам поручено.
Виола
Это предназначено только для ваших ушей. Я пришел не с объявлением войны, не с требованием покорности. Масличная ветвь в руке моей, и я произношу только слова мира и благоразумия.
Оливия
Тем не менее начало довольно бурное. Кто вы? Чего хотите?
Виола
Если я выказал неучтивость, то этому виной прием, который я встретил. Кто я и чего я хочу – таинственно, как девственная прелесть: для вашего слуха – святыня, для всякого другого – святотатство.
Оливия
Оставьте нас. Послушаем эту святыню.
Мария и свита уходят.
Ну, сударь, какова же ваша тема?
Виола
Прелестнейшая!..
Оливия
Превосходное начало – в таком духе можно долго говорить. Где же ваша тема?
Виола
В груди Орсино.
Оливия
В его груди? В которой главе ее?
Виола