Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Король Генрих IV

<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 >>
На страницу:
21 из 24
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Принц

Что ты сочиняешь? Краска не сходит у тебя с лица с тех пор, как ты стащил первый стакан хереса и был пойман с поличным. Восемнадцать лет твой нос пылает не переставая. С таким пушечным фитилем на лице, и ты бежал! Какой инстинкт руководил тобою?

Бардольф

(показывая на свой нос)

Вы про эти зарева и северные сиянья?

Принц

Да, про них.

Бардольф

Как вы думаете, что означает эта краснота?

Принц

Запой и нищету.

Бардольф

Нет, вспыльчивость, если взять эти пятна в корне.

Принц

Ну нет, если их взять, то они означают виселицу.

Рассердившись, Бардольф уходит. Фальстаф возвращается.

А вот худышка Джек, вот он, скелетик! Ну, что слышно, моя вата для набивки? Скажи, Джек, сколько лет ты не видал своих коленей?

Фальстаф

Своих коленей? В твоем возрасте, Гарри, я был в талии тоньше орлиного когтя и свободно пролезал в мужской перстень с большого пальца. Меня изменили огорченья. Частые вздохи пучат человека, как кислое тесто. Ты спрашиваешь, что нового? Плохие, брат, новости. Это тебя спрашивал сэр Джон Бреси по поручению твоего отца. Тебя вызывают утром во дворец. Северный сорванец Перси, да еще этот из Уэльса, ну, знаешь, который выпорол нечистого, налепил нос Люциферу и держит дьявола в подчиненье, – ну, черт возьми, ты его знаешь.

Пойнс

А, Глендаур?

Фальстаф

Оуэн, как же, он самый. Так вот, Оуэн, его зять Мортимер, старик Нортумберленд и этот сверхшотландец Дуглас, который берет на коне разбег вверх по отвесной горе…

Принц

И на всем скаку попадает из пистолета в летящего воробья?

Фальстаф

Да, храбрости ему не занимать стать. Этот не побежит.

Принц

Как же ты хвалил только что его разбег?

Фальстаф

Верхом, глупенький, верхом. А я говорю, пешим. Пешим он не отступит.

Принц

А по инстинкту?

Фальстаф

Ну, по инстинкту другое дело. Так вот, этот шотландец, потом какой-то Мордейк и еще целая тысяча других синих шапок[6 - Прозвище шотландцев.] объединились. Ночью бежал Вустер. У твоего отца поседела борода, когда он это узнал. Сейчас можно будет покупать землю по цене тухлой макрели.

Принц

А летом, если эта туземная суматоха не уляжется, обесценится и человеческая жизнь. Людей будут сбывать сотнями, как кузнечные гвозди.

Фальстаф

Правильно, друг мой. Эта отрасль промышленности будет процветать. Но воображаю, Гарри, как в глубине души ты перепуган! Ты прав, трудно подыскать более страшную угрозу на твоем пути к престолу, чем этот черт Дуглас, этот оборотень Перси и этот дьявол Глендаур. Тебя, конечно, это повергает в содроганье, не правда ли? И у тебя заледенела кровь?

Принц

Честное слово, нисколько. Очевидно, мне недостает твоего инстинкта.

Фальстаф

Ну хорошо. Но тебя страшно проберут завтра у отца. Если ты меня любишь, подготовься.

Принц

Хорошо. Вообразим, что ты мой отец. Допрашивай меня о моем образе жизни, а я буду отвечать.

Фальстаф

Отлично. Этот стул будет моим троном, этот нож – моим скипетром, а эта подушка – моей короной.

Принц

Значит, трон – это всего-навсего стул, скипетр – оловянный нож, а корона в алмазах – твоя жалкая лысина!

Фальстаф
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 >>
На страницу:
21 из 24