Оценить:
 Рейтинг: 0

Гамлет, принц датский. Перевод Алексея Козлова

Год написания книги
2016
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 19 >>
На страницу:
3 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Зачем он здесь явился, вот вопрос,
Но если посмотреть на это здраво,
Всё это скверный знак для государства!

МАРЦЕЛЛ
Давайте сядем! Выскажется тот,
Кто что-то знает о произошедшем…
К чему дозоры строгие вокруг
Средь ночи будят поданных державы?
К чему литьё и ковка новых дул?
Преумноженье воинских припасов?
Труд неостановимый моряков,
Чей день не отличим от тёмной ночи?
В чём смысл такой свирепой беготни,
Смешавшей время праздников и будней?
Кто знает, пусть ответит!

ГОРАЦИО
Я готов!
Могу сказать, повсюду слухи бродят,
Что наш король, явившийся как дух,
Был, это факт, Норвежским Фортинбрасом,
Толкаемым  гордыней неземной,
На битву вызван, и наш славный Гамлет —
Известный непреклонностью своей,
Убил его. Суров был договор!
На основанье правил и законов,
Был вместе с жизнью и земель лишён,
Как то ни странно то в пользу трона.
За это всё король покойный наш
Ручался равной долей, и она
Осталась во владенье Фортинбраса,
В сраженье победи он, а другой
В согласье с заключённым договором
Делился с Гамлетом. И Фортинбрас
Кипя незрелым гневом и отвагой,
Набрал бандитов пёструю толпу
Для разных дел и беззаконных шашней,
Где меч решает всё, а не закон,
Так награждает наше государство —
Всё отобрать могучею рукой
Скрепить насильем названные земли,
Что потерял его отец. Я разумею,
Всё это лишь пустая суета,
Как наши бденья потные – причина
Жестоких  корчей в нашем государстве.

БЕРНАРДО
Я думаю, что суть сокрыта в том!
И потому зловещая фигура
С оружьем навещает наш чертог.
Король, что оказался войн причиной!

ГОРАЦИО
Заноза затмевает глаз ума!
В века расцвета Римского колосса,
В тот день, как Юлий обвалился в прах,
Могилы опустелии скелеты
Пищали и гнусили в среди ям,
Пугая  пробегавших в подворотнях…
Кровавый дождь, пылающие звёзды,
Стихий беспутство; влажная звезда
Под чьим влиянием города Нептуна
Была больна, затменье той звезды —
Предвестие кровавого разгрома,
Кровавой смуты гончий на коне,
Чьи мрачные нежданные знамения,
Открыли всем грядущего пролог,
С вестями злыми пред судом судьбины
Что возвещают будущий позор.
(Дух возвращается)

Путь пресеку! Пусть буду взорван! Ну же!
Довольно слов! Иллюзия, постой!
Коль речь и звук теперь в твоём владении,
То молви! Если что-то есть,
Благодаря чему  тебе, о дух бесплотный,
Я мог хоть чем-то  быть тебе полезен,
То молви!
(крик петуха)

Коли ты не чужд
Судьбы твоей страны и ей на благо,
Предвидя то, что можно избежать,
O, молви! Если ты сокровище зарыл
В холодном животе земли убогой,
И из утробы благо вымогал,
Хранимое  опёкой духов смерти,
Скажи об этом: стой и объявись!
А ну-ка присеки его, Марцелл.

МАРЦЕЛЛ
Ткнуть протазаном?

ГОРАЦИО
Бей, коль шевельнётся!

БЕРНАРДО
Он здесь!

<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 19 >>
На страницу:
3 из 19