Оценить:
 Рейтинг: 0

Othello

Год написания книги
2017
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 40 >>
На страницу:
32 из 40
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
But never taint my love. I cannot say "whore."
It doth abhor me now I speak the word;
To do the act that might the addition earn
Not the world's mass of vanity could make me.
IAGO. I pray you, be content; 'tis but his humor:
The business of the state does him offense,
And he does chide with you.
DESDEMONA. If 'twere no other —
IAGO. 'Tis but so, I warrant. Trumpets
within.
Hark, how these instruments summon to supper!
The messengers of Venice stay the meat.
Go in, and weep not; all things shall be well.

Exeunt Desdemona and Emilia

Enter Roderigo.

How now, Roderigo!
RODERIGO. I do not find that thou dealest justly with me.
IAGO. What in the contrary?
RODERIGO. Every day thou daffest me with some device, Iago; and
rather, as it seems to me now, keepest from me all
conveniency
than suppliest me with the least advantage of hope. I will
indeed
no longer endure it; nor am I yet persuaded to put up in
peace
what already I have foolishly suffered.
IAGO. Will you hear me, Roderigo?
RODERIGO. Faith, I have heard too much, for your words and
performances are no kin together.
IAGO. You charge me most unjustly.
RODERIGO. With nought but truth. I have wasted myself out of my
means. The jewels you have had from me to deliver to
Desdemona
would half have corrupted a votarist. You have told me she
hath
received them and returned me expectations and comforts of
sudden
respect and acquaintance; but I find none.
IAGO. Well, go to, very well.
RODERIGO. Very well! go to! I cannot go to, man; nor 'tis not
very
well. By this hand, I say 'tis very scurvy, and begin to find
myself fopped in it.
IAGO. Very well.
RODERIGO. I tell you 'tis not very well. I will make myself
known
to Desdemona. If she will return me my jewels, I will give
over
my suit and repent my unlawful solicitation; if not, assure
yourself I will seek satisfaction of you.
IAGO. You have said now.
RODERIGO. Ay, and said nothing but what I protest intendment of
doing.
IAGO. Why, now I see there's mettle in thee; and even from this
instant do build on thee a better opinion than ever before.
Give
me thy hand, Roderigo. Thou hast taken against me a most just
exception; but yet, I protest, I have dealt most directly in
thy
affair.
RODERIGO. It hath not appeared.
IAGO. I grant indeed it hath not appeared, and your suspicion
is
not without wit and judgement. But, Roderigo, if thou hast
that
in thee indeed, which I have greater reason to believe now
than
ever, I mean purpose, courage, and valor, this night show it;
if
thou the next night following enjoy not Desdemona, take me
from
this world with treachery and devise engines for my life.
RODERIGO. Well, what is it? Is it within reason and compass?
IAGO. Sir, there is especial commission come from Venice to
depute
Cassio in Othello's place.
RODERIGO. Is that true? Why then Othello and Desdemona return
again
to Venice.
IAGO. O, no; he goes into Mauritania, and takes away with him
the
fair Desdemona, unless his abode be lingered here by some
accident; wherein none can be so determinate as the removing
of
Cassio.
RODERIGO. How do you mean, removing of him?
IAGO. Why, by making him uncapable of Othello's place; knocking
out
his brains.
RODERIGO. And that you would have me to do?
IAGO. Ay, if you dare do yourself a profit and a right. He sups
tonight with a harlotry, and thither will I go to him. He
knows
not yet of his honorable fortune. If you will watch his going
thence, which his will fashion to fall out between twelve and
one, you may take him at your pleasure; I will be near to
second
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 40 >>
На страницу:
32 из 40