Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Укрощение строптивой

Год написания книги
1623
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 56 >>
На страницу:
33 из 56
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Потяни-ка ухо.

Кертис

Вот тебе.

Грумио (ударяет его)

Вот тебе.

Кертис

Это называется почувствовать историю, а не услышать историю.

Грумио

Потому это и называется чувствительной историей. А затрещиной этой я постучался в ваше ухо и попросил внимания. Ну, я начинаю. Imprimis[12 - Во-первых (лат.).], мы спускались с грязного пригорка, причем хозяин сидел позади хозяйки…

Кертис

Оба на одной лошади?

Грумио

А тебе что до этого?

Кертис

Не мне, а лошади.

Грумио

Так ты и рассказывай историю; а если бы ты не перебивал меня, – ты бы услышал, как ее лошадь упала и она очутилась под лошадью; услышал бы ты, в каком грязном месте это происходило, как она вся перемазалась, как он оставил ее лежать под лошадью, а сам бросился бить меня за то, что ее лошадь споткнулась, как она похлюпала по грязи, чтобы оттащить его от меня, как он ругался, как она упрашивала, она, которая никогда раньше ни о чем не просила; как я кричал, как лошади убежали, как у него оборвалась уздечка, а я потерял подпругу, – и много еще достопамятных вещей не услышишь; они умрут в забвении, а ты сойдешь в могилу невеждой.

Кертис

По всему выходит, что он еще больший упрямец, чем она.

Грумио

Да, да, ты и самый задорный из вашей братии скоро это увидите, когда он приедет домой. Но что же это я все рассказываю? Зови сюда Нетеньела, Джозефа, Никласа, Филиппа, Уолтера, Шугарсапа и всех остальных. Пусть они поглаже причешутся, вычистят свои ливреи, подвяжутся, как полагается, пусть при встрече опустятся на левое колено и не вздумают прикоснуться к волоску в хвосте лошади раньше, чем не поцелуют ему руку. Все они готовы?

Кертис

Все готовы.

Грумио

Зови их сюда.

Кертис

Эй вы там, слышите? Вы должны встретить хозяина, чтобы у хозяйки получилось понятие.

Грумио

Она имеет свое собственное.

Кертис

Кто же этого не знает?

Грумио

Ты, раз ты собираешь народ, чтоб привести ее в понятие.

Кертис

Я собираю их, чтобы выполнить долг.

Грумио

Она сюда не в долг занимать приедет.

Входят четверо или пятеро слуг.

Нетеньел

Милости просим, Грумио.

Филипп

Как поживаешь, Грумио?

Джозеф

Ну что, Грумио?

Никлас

Дружище Грумио!

Грумио

Вас милости просим. Как вы поживаете? – А вы что? – Вы, дружище? – Ну, и довольно для встречи! Как, лихие товарищи, все ли у вас готово? Всякая ли вещь в порядке?

Нетеньел

Все вещи готовы. Близко ли хозяин?
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 56 >>
На страницу:
33 из 56