Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Укрощение строптивой

Год написания книги
1623
<< 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 56 >>
На страницу:
37 из 56
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Бьянка

Дай бог им счастья!

Транио

Ее он укротит.

Бьянка

Да, уверяет.

Транио

Сам поступил он в школу укрощенья.

Бьянка

Да разве есть у нас такая школа?

Транио

Да, и Петручио в ней преподает
Секреты, как упрямиц приручить
И как их языки укоротить.

Входит Бьонделло.

Бьонделло

Хозяин, как собака, я устал, –
Так долго караулил, но дождался,
Что старый ангел к нам с холма сошел;
Совсем что надо.

Транио

Кто же он, Бьонделло?

Бьонделло

Торговец он, быть может, иль педант,
Не знаю я, но в точности по виду,
По платью, по походке он – отец.

Люченцио

Что скажешь, Транио?

Транио

Коль прост он и моей поверит басне,
Охотно он изобразит Винченцио
И поручится за меня пред тестем,
Как если б был он подлинным Винченцио. –
Теперь уйдите с милою своею.

Уходят Люченцио и Бьянка. Входит педант.

Педант

День добрый!

Транио

Вам того же я желаю.
Сюда приехали иль дальше путь?

Педант

Сюда приехал я недели на две;
Поживши тут, отправлюсь в Рим и дальше, –
Коль буду жив, до Триполи доеду.

Транио

Откуда родом вы?

Педант

Я мантуанец.

Транио

Вы мантуанец? Боже вас спаси!
И в Падуе за жизнь вы не боитесь?

Педант

За жизнь? А что? Какая ей опасность?

Транио

Ведь смерти предают всех мантуанцев,
Прибывших в Падую! Вам неизвестно?
Ваш флот стоит, задержанный в Венеции;
Дож, с вашим герцогом ведя вражду,
Издал такой приказ; он оглашен.
Я удивляюсь. Хоть вы здесь недавно,
<< 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 56 >>
На страницу:
37 из 56