– Я переживу, – отрезал Генри, не глядя на собеседника.
Генри вел себя так вовсе не из гордыни. Его сейчас меньше
всего заботил личный комфорт: его волновали совсем другие вещи, возможно, тюремщику непонятные. Впрочем, кое-что выяснить
было бы можно.
– Долго меня здесь собираются держать? – осведомился он, пользуясь тем, что незваный гость не успел еще заскучать и уйти, хотя уже начал позевывать и переминаться с ноги на ногу.
– Дня три, может – четыре, – отозвался офицер. – Вас это так
беспокоит?
– Меня беспокоит, юноша, – с нажимом пояснил Генри, бросив на собеседника внимательный взгляд (такого его взгляда порой
опасались даже друзья, и тюремщик тоже невольно вздрогнул), –
что меня ждет. За что я арестован, если арестован? А если нет, то
почему меня держат взаперти?
33
Юлия Каштанова
Парень взглянул на своего «подопечного» снизу вверх и усмехнулся.
– Разве господин граф настолько неосведомлен? Хорошо, я
скажу: вы арестованы по приказу дона Хавьера. Вас обвиняют в по-хищении инфанты и собираются казнить. Публично, разумеется.
Чтобы у ваших союзников или у кого другого, желающих пустить
события по иному руслу, не возникло даже мысли идти против власти господ-советников.
– Короля?
Парень невесело усмехнулся.
– А вы думаете, что король сейчас что-то решает? Вы сейчас
едва ли не в большей безопасности, нежели он – вас, по крайней
мере, надежно охраняют. Решать будет королева, а она не пойдет
против своих подданных… вы ведь знаете, как медленно сейчас ходят письма.
Если бы тюремщик над ним издевался в самом деле (хотя его
слова и звучали как издевка), Генри его бы собственными руками
придушил. Но обвинение звучало так глупо, что ему вдруг захотелось идиотски расхохотаться. Ситуация была комичная, но в этой
комичности и крылся трагизм. Происходившие в средние века часто кажется нам, потомкам, комичным и глупым, но понимание еще
не спасло ни одну из загубленных душ.
– Я не стал бы этого делать. Это бред!
– Ну, допустим, я вам поверю, – невесело произнес офицер, –
допустим, поверит еще кто-то… Что это изменит? Вы не на своей
земле, так что вы даже не хозяин своей судьбы. Пока весть о вашем
аресте достигнет дворца, пока ее рассмотрят и назад дойдёт приказ
о помиловании, вы будете уже мертвы.
– А суд? – продолжал недоумевать Генри. У него в голове не
укладывалось, как такие абсурдные обвинения могут кого-то убедить, а уж тем более заставить приговорить человека к смерти.
– Думаете, суд вас оправдает? Не смешите меня и себя, граф!
Дон Хавьер найдет сотни свидетелей, которые из жадности или
страха за свою жизнь подтвердят всё, что угодно. Поймите, я не из
желания напугать вас с вами откровенен – просто считаю, что вы
достойны знать правду.
34
Второй шанс для героя
Генри замолчал, крыть ему было нечем. Положение склады-валось отчаянное. Что делать? Однозначно бежать. Но как? У него
в запасе не так много времени. Может, все-таки убить этого…
– Не советую думать о побеге, – предостерег офицер, будто
прочитав его мысли. – Дальше внутреннего двора, в лучшем случае, вы не уйдете. На башнях круглые сутки мушкетёры дежурят и
фитили держат сухими. Если вас не застрелят сразу, то ранят, изо-бьют до полусмерти и бросят в яму, а потом всё равно повесят… ну, может быть, обезглавят, как благородного человека.
Генри вздохнул и покачал головой, грустно усмехаясь. Бред!