– Да, ты. Мы ждём.
Тадеши приблизился к ящику и заглянул внутрь. Как и прошлый раз, испугавшись, ящерица раздула свой воротник.
– Ну, и как я посмотрю, если она вон что делает… – проговорил Тануки.
– Надо её покормить, – предложил Норико. – Когда она у меня кушала яйцо, она не боялась и не хотела напасть.
– Так вот сам и смотри на её шпоры, если она тебя уже любит.
– С вашего позволения, ваше величество, – поклонился Саламандра и заглянул в ящик. К всеобщему удивлению, через мгновение Норико вытащил ящерицу, которая позволила взять себя в руки, и проговорил:
– Это мальчик, вот у него маленькие шпоры.
– По-моему, он просто ох… простите, ваше величество, очень изумился, – первым обрёл дар речи Тадеши.
– Какой он всё-таки красивый! – и Юичи, поднявшись, подошёл к Норико и погладил ящерицу.
– Мальчик, значит, – довольно произнёс Хизока. – Надо придумать ему имя.
– Мибу подходит, – сказал Тануки. – Хоть и не сколопендра.
– Два Мибу – это перебор, – возразил правитель. – Я назову его Зизи.
– А это не женское имя? – осторожно переспросил Юичи.
– Может, где-то и женское, а для меня это сокращение от Зихао.
– Принца Сереса?
– Именно так.
Юичи соврал, когда сказал Тадеши, что Шиори отправился в птичью лавку – на самом деле он встречался Рюу. В этот раз сын Мураты повёл его на побережье, сообщив, что после леса и кладбища это было его любимое место для прогулок, размышлений и тренировок.
– Как продвигаются твои дела с Мибу? – спросил Рюу, когда впереди показалась серая полоска моря, отражающего в себе хмурое осеннее небо.
– Я знаю, что случилось с Норико, – ответил Шиори.
– И что же?
– Мибу завербовал его в Тайный совет его величества.
– Вот оно что.
– Если ты хочешь до него добраться, это будет не так-то просто сделать.
– Не просто, но возможно.
– Я могу помочь.
– Каким же образом?
– Раз уж я начал общаться с Мибу, я могу и продолжить. А где Мибу, там и другие члены Тайного совета.
– И что, у тебя действительно получается втереться к нему в доверие?
– Узнал же я как-то про Норико, – улыбнулся Шиори и встретился с Рюу взглядом.
– Ты очень отличаешься…
– Конечно, я отличаюсь, я выгляжу как норт, хотя многие говорят, что мой разрез глаз напоминает айни.
– Может, дело и в этом, а может… не знаю, – Рюу отвёл глаза в сторону.
– Так ты принимаешь мою помощь?
– Зачем тебе это надо?
– Я же не за просто так. Ты пообещал мне место Мибу, если я справлюсь. Вот я и хочу справиться.
– Хорошо, я принимаю твою помощь.
– Тогда я преподнесу тебе Норико в подарок. А теперь рассказывай.
– Что рассказывать?
– У нас же был уговор: я узнаю про Норико, а ты знакомишь меня с сыном Мураты. Давай, хотя бы скажи мне, где он, кто он, как его зовут.
– Хорошо, – рассмеялся Рюу. – Уговор так уговор. Ты знаешь сына Мураты.
– Как так?
– Неужели ты до сих пор не догадался?
– Подожди… Ты хочешь сказать, что это… ты?
– Да, это я.
– Но я… Ничего себе… Вы же, наверное, ровесники с Хизокой?
– Так и есть. Мы почти одногодки. И что теперь? Ты не передумал служить мне?
– Нет, – снова улыбнулся Шиори. – Теперь я ещё больше захотел служить тебе.
– Тогда… присягни мне.
– Хорошо.
Жрец опустился на одно колено и, склонив голову, произнёс: