– Со мной всё в порядке.
– Потеря аппетита, сонливость, хромота. Ну-ка, гениальный знахарь, что за симптомы?
– Всего лишь укус странствующего паука, вполне распространённая штуковина в Айланорте.
– Что? Распространённая она в Тиере или в горах, но не в столице! Где ты нашёл паука?
– В мокасине на примерке, – Юстас уселся прямо на ступеньки.
– И?
– И я вколол себе антидот. Беспокоиться не о чем.
– Я его убью.
– Как ты отличишь этого паука от всех других? Они же одинаковые. Или ты думаешь, он будет ходить с табличкой «Я укусил Юстаса Эскота»?
– Я убью Оцелота.
– Братец лис, может, это ты заболел? Ты температуру не мерил? Очень похоже на грипп, потому что ты бредишь.
– Это он бредит!
– Разве ты не получал задание от Макса помочь Оцелоту? Помочь и убить – это слишком разные понятия.
– Но он зашёл слишком далеко.
– Во-первых, это я зашёл слишком далеко, когда продался за часики. А во-вторых, нет никакой гарантии, что это дело рук Оцелота. Может, это мои конкуренты или завистники. Я с паука отпечатки пальцев не снял.
– Я всё равно с ним поговорю.
– С пауком?
– Иди, куда шёл, братец тушканчик.
Эриш вышел из дома, сел в машину и закурил. Юстас в чём-то был прав, и доказательств, что это сделал именно Оцелот, не было никаких. Но Эскот не мог не поговорить с ним, чтобы не выяснить всю правду. Эриш поехал к нему домой, и уже очень скоро позвонил в дверь его квартиры. Лоун открыл ему лично. Он был одет в длинный яркий халат одного из тех цветов, названия которых Эриш никак не мог запомнить.
– Хорошо, что ты дома.
– А где же мне быть, если меня лишили работы?
– Надо поговорить.
– Ну, проходи.
Оцелот пригласил Эриша в гостиную, нестандартному дизайнерскому решению которой подходил как раз халат её хозяина.
– Выпьешь? – Лоун показал на бутылку ликёра на столике. Эскот кивнул, хотя предпочёл бы текилу или вино.
– Я хочу задать тебе один вопрос, – сев, проговорил Эриш.
– Слушаю.
– Ты предпринимал что-нибудь против моего брата?
– Нет.
– Если я применю гипноз…
– Ответ не изменится, можешь применять. А что сделали с твоим братом?
– Запустили ядовитого паука в его обувь.
– Судя по тому, что ты не убил меня на входе, с Юстасом всё в порядке.
– У него всегда с собой антидот. Он, кстати, утверждает, что это связано с модельным бизнесом. А не мог это сделать кто-то из твоих девочек?
– Нет, я им запретил что-либо предпринимать после твоего звонка о наркотиках.
– А что ты сам собираешься делать?
– Я уже делаю. Я прекрасно знаю, на что падок Койот.
– И на что же?
– На золото и драгоценные камни. Я хочу, чтобы ты арестовал его за организацию кражи фамильного колье супруги одного судьи. Такое ведь не прощают, правда, дорогой?
– Надеюсь, ты мне сообщишь, когда колье будет у него.
– Конечно.
– А кто на самом деле его будет красть?
– Извини, этого я тебе не скажу.
– Кто-то из старых друзей Аластера?
– Как можно обвинять его высочество в подобных связях, Эриш?
Усмехнувшись, Эскот допил ликёр и встал с дивана.
– Если я узнаю, что ты…
– Не узнаешь, – с улыбкой ответил Оцелот.
Эриш вернулся домой и, осторожно заглянув в комнату брата, увидел, что тот спит. Вздохнув с облегчением, он отправился к себе, принял душ и, выкурив ещё одну сигарету, тоже лёг в постель. Его разбудил телефонный звонок, и Эриш был очень этому рад, потому что то, что ему снилось, не хотелось видеть больше никогда. Звонили из сыска. Эскоту срочно нужно было приехать на улицу Руж из-за беспорядков в «Салуне». Дежурные сыщики были уже там.
– А я предупреждал Тода, что Койот не справится, – зевнув, произнёс вышедший из своей комнаты Юстас, которого тоже разбудил звонок, когда Эриш сообщил ему, куда и зачем должен поехать.