Данте Алигьери. Пер. с итал. Д. Минаева. 1874.
44
Этериарх – начальник личной гвардии императора.
45
Мамлюки – личная гвардия султана Египта. Формировалась из молодых рабов, захваченных на Кавказе и прошедших необходимую подготовку.
46
Талмуд – свод положений иудаизма.
47
Иегова – Бог, Всевышний.
48
Третий Храм в Иерусалиме должен быть отстроен после прихода Мессии. Первый Храм (Соломона) был разрушен в 586 году до н.э. Второй Храм – в 70 году н.э.
49
Пророк Исайя – библейский пророк, приверженец идеи мессианства.
50
Ибн ар-Руми. Пер. с араб. А. Сендыка. М. ИХЛ. 1975.
51
По мотивам: Никита Хониат. Пер. с греч. И. Чельцова. 1862.
52
Камерарий – должностное лицо при дворе, управлявшее доходами и расходами, а также обеспечивавшее сохранность материальных ценностей.
53
Коннетабль – должностное лицо при дворе, надзиравшее над войсками и командовавшее ими во время войны.
54
Кесарь – второй по значению, после императорского, титул в Византии.
55
Омар Хайам. Рубайат. Пер. с перс. Г. Плисецкого. Наука. 1972.
56
Фьеф – земли, пожалованные сеньором своему вассалу во владение.
57
Лье – старинная французская мера расстояний, около 4,4 км.
58
Джалаладдин Руми. Пер. с перс. Ф. Корша. 1916.
59
Молитва аз-зухр (в исламе) – полуденная молитва, третья из пяти обязательных.
60
Фарсах – расстояние, проходимое пешеходом за час.
61
Великое море – средневековое название Средиземного моря.
62
Син – средневековое название Китая на Западе.
63
Бург – центральная часть города, обнесенная защитной стеной.
64
По мотивам: Саади. Пер. с перс. Ф. Корша. 1916.
65
Катары (греч. «чистые») – христианское течение, не признававшее римско-католическую церковь и исповедовавшее аскетическое подвижничество.
66
Симония – торговля церковными должностями, таинствами, священнодействиями, индульгенциями и реликвиями.
67
По мотивам: Анонимная пародия XIII в. Пер. B.J. 1936.
68