Оценить:
 Рейтинг: 0

Собрание малоформатной прозы. Том 11. Ужасы, мистика, фантастика, современная проза

Год написания книги
2024
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 11 >>
На страницу:
4 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Или все его доводы были заменены кипящей лавой ужасных, яростных обвинений?

Или они заменились страшным звериным воплем, вместившим в себя то, что невозможно выразить ни какими словами?

Этого ли хотели добиться светские дамы, забавляясь своим умением манипулировать чужими мыслями, поступками и судьбами, упиваясь своей «всесильностью»?

Романтичная, мечтательная Шарлотта имела бойцовский характер, о чём дамочки, затеявшие забаву по её замужеству без её ведома и согласия, понятия не имели.

Им весело было бы понаблюдать, как будет мучиться и страдать чувствительная бедняжка в руках угрюмого, волкоподобного мужа.

Но Шарлотта оказалась мягкой кошечкой с острыми коготками. Внезапная вспышка ярости со стороны лорда Генри изумила и озадачила Шарлотту, но поток его бредовых обвинений высек в ней искру гнева, воспламенившую всю её гордость, и она отвесила мужу пощёчину.

Это был невербальный призыв к отрезвлению, вырвавшийся из Шарлотты в качестве её инстинктивной защитной реакции.

Однако, на лорда Генри её пощёчина оказала обратное действие. Он воспринял её, как норовистый конь воспринимает удар хлыста со стороны своего наездника.

От жестокого болезненного удара Шарлотта мгновенно лишилась воли к сопротивлению. Вырвавшаяся перед этим из неё мощная энергия метнулась вспять, затопила её самою, вогнав её в надрывающие душу переживания незаслуженной боли, досады и унижения. В один миг она превратилась из гордой женщины, храбро восставшей на битву за свою честь и достоинство, в безответную девочку для битья.

Лорд Генри опомнился лишь тогда, когда Шарлотта стала казаться ему неодушевлённой тряпичной куклой. Он распростёрся над нею, ища в ней признаки жизни, и не мог их найти.

Шарлотта была мертва.

О, горе! Что он сотворил?!

Как такое могло с ним произойти?!..

За его спиной раздался истерический выкрик и звук упавшего тела.

Мадам Тереза? Злобная интриганка, предводительница всех ей подобный дамочек, вечно сеющих вокруг себя конфликты между жертвами их интриг…

Она – свидетель убийства!!

Дворецкий стоял в проёме двери, беспомощно раскинув руки:

«Сэр! Я не впускал её без доклада, но она, будто фурия, рванулась сюда с криками: „Прочь с дороги, болван! Ты не слышишь, что злодей и тиран лорд Генри убивает свою жену?! Я должна его остановить!!“»

Сознание лорда Генри опрокинулось, а потом поднялось с ног на голову, и он перестал быть прежним лордом Генри. И мир вокруг него (уже вторично) перестал быть таким, как раньше. Всё стало вдвойне чуждым и враждебным: и зал, в котором у ног лорда Генри лежал труп его жены, и тело стервозной мадам Терезы, и дворецкий, тоже оказавшийся крайне опасным свидетелем совершённого здесь убийства.

Вся остальная прислуга, хотя и не видела ничего, вскоре будет знать обо всём до мельчайших подробностей, поскольку таково неистребимое и гадкое свойство любой прислуги. Один лишь Бог знает, откуда прислуга черпает все сведения о своих хозяевах, но без чёрта это не обходится.

А ещё полиция может допросить кучера и ливрейных лакеев, сопровождавших мадам Терезу в замок лорда Генри.

А ещё есть множество дам, которых мадам Тереза посвятила в план этой своей поездки. Через этих дам её планы теперь разлетятся через их сладострастное перешёптывание по всему белому свету.

Это западня, из которой для лорда Генри нет выхода.

Но не зря в высшем свете судачили о том, что у лорда Генри есть какие-то дела с волками.

Волки! Вот его спасение из западни!

Это его любимцы, которых он собрал в своём питомнике маленькими волчатами, вырастил и воспитал в них ненависть ко всем людям, кроме себя.

Пусть они зачистят его замок и от тех, кто пока ещё жив, а затем и от трупов. Это ляжет виной на слуг, которые приставлены к питомнику и обязаны следить за безопасностью людей от нападения этих хищников.

Потом будет много сопутствующих проблем. Они будут возникать ещё долго, но лорд Генри будет решать их по мере возникновения. Для этого у него достаточно и ума, и денег.

Он сумеет решить все проблемы!

*

Лорд Генри незаметно прокрался к двери питомника. Охранник крепко спал в своей будке. Сквозь сон охранник услышал, как заскрипела, открываясь, тяжёлая железная дверь питомника.

«Показалось?»

Но скрип повторился при закрывании двери.

«Не может такого быть, но проверить нужно».

Охранник нехотя поплёлся к двери и с ужасом увидел, что её задвижка выставлена в положение «открыто».

«Идиот напарник! Он с ума сошёл! Вот я задам ему трёпку!», – заворчал охранник, подходя к двери, запер её и помчался к напарнику, оглашая двор замка угрозами и проклятиями.

«Эй! Баран безмозглый!», – захотел крикнуть вслед охраннику лорд Генри, но голос его осёкся. Он вновь попробовал закричать, но из горла вырывалось лишь едва слышное сипение.

Лорда Генри охватила паника. Раньше он никогда не оставался в замкнутом пространстве со сворой своих питомцев.

Волки знают, что они сильнее человека, а запах паники – это неодолимый призыв их охотничьей натуры к убийству.

Известно, что волки телепатически общаются между собою, распределяя роли при нападении на их жертву.

Но известно также и то, что жертва тоже принимает их телепатические сигналы.

Лорд Генри воспринял их телепатические сигналы, приговорившие его к смерти.

Он попытался развернуться спиной к двери, чтобы стучать в неё каблуками, но один из волков опередил его, вцепившись клыками в его пах. От невыносимой боли лорд Генри тут же принял позу эмбриона в материнской утробе. Ни о каком стучании каблуками в дверь, ни о каком активном сопротивлении уже не могло быть и мыслей. С этой самой секунды несчастный перестал быть лордом Генри, а превратился в трепещущуюся плоть. Он был вырван из этого мира в Мир Ужаса и Чудовищных Страданий. В том мире время остановилось, мгновения стали вечностью.

Мистики уверяют, что в Мире Ужаса и Чудовищных Страданий мучения не заканчиваются никогда, что там они длятся вечно.

Ответственными за смерть лорда Генри «назначили» обоих охранников, а дамы-заговорщицы, как всегда и во всём, остались вне подозрений.

Опасности глухой заводи

Жизненные обстоятельства каждого человека подобны водной стихии, которая то недвижна, будто глухая заводь, то стремительна, как горная река. И те, и другие состояния жизненных обстоятельств могут оказаться критическими.

Опасность ураганной скорости развития событий очевидна: не каждый успеет отреагировать на внезапные угрозы жизни, здоровью или благополучию. Тем более, редко кто сможет удерживаться в режиме повышенной готовности в течение долгого времени. И, конечно, никто не может удерживаться в режиме повышенной готовности вечно.

Опасность недвижности жизненных обстоятельств таится не вовне, а внутри человека. Поэтому она незрима, а оттого ещё более коварна и разрушительна. Её источник – в создании идеальных условий для беспечной праздности ума. Не зря говорится, что праздный ум – мастерская дьявола, а праздные руки – его орудия.

*

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 11 >>
На страницу:
4 из 11