Оценить:
 Рейтинг: 1.5

Что скрыто в имени твоем?

Год написания книги
2010
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 20 >>
На страницу:
11 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
В

Валентина – "сильная, здоровая" (с латинского). Женский вариант мужского имени Валентин. Имя широко распространено во многих странах мира.

Валерия – в переводе с латинского "сильная, здоровая". Согласно другой версии, имя переводится как "происходящая из рода Валерия". Женский вариант мужского имени Валерий.

Ванда – имя славянского происхождения, переводимое как "озорница".

Ванесса – английское имя, обозначающее разновидность бабочек.

Варвара – русская форма греческого имени Барбара. Происхождение имени до сих пор неясно. Существует 2 гипотезы на этот счет. Согласно первой, имя имеет греческие корни и переводится как "иноземка, чужестранка". По второй версии, имя – латинское, обозначающее "жестокая, грубая, дикая".

Василиса – женская форма мужского имени Василий. Это редкое сегодня имя переводится с греческого языка как "царица".

Венера – в переводе с латинского "любовь". Происходит от имени древнеримской богини весны, любви и красоты. В наши дни используется нечасто.

Вера – русское православное имя, не нуждающееся в переводе.

Вероника – "несущая победу" (с греческого).

Виктория – имя латинского происхождения, которое переводится как "победа".

Виола – от латинского "фиалка". Одно из самых распространенных женских имен в мире.

Вирджиния – "из рода Вирджиния" (с латинского).

Виталия (Виталина) – в переводе с латинского "жизненная, крепкая, здоровая". Женский вариант мужского имени Виталий.

Г

Габриэла (Габриэль) – библейское имя древнееврейского происхождения. Женская форма мужского имени Габриэль, переводимого как "человек Бога".

Галина – "спокойная, безмятежная" (с греческого).

Генриетта – женская форма мужского имени Генрих.

Герда – имя скандинавского происхождения, которое можно перевести как "изгородь, ограда". Часто употребляется как укороченная форма немецкого имени Гертруда.

Гертруда – старонемецкое имя, образованное сложением слов "ger" – "копье" и "trud" – "мощь, сила".

Глафира – в переводе с греческого "утонченная". В наши дни используется редко.

Глория – "слава, честь" (с латинского).

Грета – одна из укороченных форм женского имени Маргарет.

Д

Дана – укороченная славянская форма имени Даниэла. Часто употребляется как самостоятельное имя.

Даниэла – женская форма мужского имени Даниэль (Даниил), которое в переводе с древнееврейского языка означает "Бог – мой судья".

Дарья – женская форма мужского имени Дариус, которое с латинского языка переводится как "владеющий, повелевающий". По другой версии, имя имеет персидские корни и означает "огонь великий" или "победительница". В настоящее время имя особенно популярно в славянских странах.

Джессика – имя древнееврейского происхождения, переводимое как "Бог смотрит на тебя". Стало известно благодаря шекспировской драме "Венецианский купец".

Джулия – женская форма мужского имени Джулиус. Имя стало известно благодаря драме У. Шекспира "Ромео и Джульетта".

Джоанна – одна из многочисленных современных форм древнееврейского имени Иоанн.

Диана – в переводе с греческого "божественная". Происходит от имени древнеримской богини охоты.

Дина: существует, как минимум, три версии происхождения имени. Первая – от имени дочери библейского Иакова. В переводе с древнееврейского языка имя означает "судья". Вторая: имя имеет греческие корни и происходит от слова "динамис" – "сила, мощь". Третья версия – арабская, согласно которой имя Дина этимологически связано со словом "дин" – "вера".

Долорес – имя латинского происхождения, отсылающее к выражению "Mater dolorosa" – "скорбящая мать" или "Скорбь Марии". Часто используется в качестве второго имени, взятого при крещении.

Доминика (Доминик) – женская форма мужского имени Доминик. С латинского языка переводится как "принадлежащая Господу".

Доротея – в переводе с греческого "подарок Бога".

В былые времена имя давалось девочкам исключительно из благородных семей. Сегодня имя Доротея считается устаревшим.

Дуня – славянское имя греческого происхождения, которое переводится как "защищенная свыше". В настоящее время встречается редко.

Дейзи – английское имя, обозначающее название цветка маргаритки.

Е

Ева – в переводе с древнееврейского "живая, дающая жизнь".

Евгения – имя греческого происхождения. Переводится как "благородная". Женский вариант мужского имени Евгений.

Евдокия – с греческого "благоволение". В настоящее время имя выбирается крайне редко, так как считается старомодным.

Екатерина – "чистота, чистая, непорочная". Происходит от греческого имени Айкатерине.

Елена – в переводе с греческого "солнечная, светлая, сияющая". Впрочем, Елена – имя догреческого происхождения. Оно было хорошо известно древним грекам благодаря мифу о прекрасной царице Елене, из-за которой началась Троянская война, но придумали это имя не греки, а потому толковали его на самые разные лады, чаще всего малоубедительно. У христиан имя Елена было не менее почитаемо, чем у их предшественников: Еленой звали мать византийского императора Константина, сделавшего христианство государственной религией. Это одно из самых распространенных женских имен в мире. В каждом языке имеет свою форму, поэтому в разных странах произносится на свой лад.

Елизавета – древнееврейское имя, которое переводится как "клятва Божья, почитающая Бога". Это имя матери Иоанна Крестителя.

Ж

Жаклин – французское имя, происходящее от мужского имени Жак.

Жанна – "милость Божья" (с древнееврейского). Французская форма женского имени Иоанна, в свою очередь происходящего от древнееврейского мужского имени Иоанн. Имя распространено во многих странах мира.

Жасмин – восточное имя неизвестного происхождения. Предположительно, имя восходит к названию одноименного цветка. В некоторых странах может быть как женским, так и мужским именем.

Жозефина – французская форма древнееврейского мужского имени Иосиф. Происходит от еврейского выражения "Бог приумножает".

<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 20 >>
На страницу:
11 из 20