Магдалена – библейское имя древнееврейского происхождения, переводимое как "родом из Магдала". По Библии, Мария Магдалена – бывшая грешница, одна из самых верных последователей Иисуса. Была первой, кто узрел воскресшего Христа.
Мадлен – французская форма древнееврейского имени Магдалена.
Майя – имя неизвестного происхождения. По одной версии, имеет латинские корни: так звали древнеримскую богиню роста и земли. По другой версии, имя восходит к имени греческой нимфы гор, дочери Атланта. Есть еще третья версия, согласно которой истоки происхождения имени следует искать в древнеиндийской мифологии: имя Майя имеет тот же корень, что и санскритское слово "магия". Является одной из форм имени Мария, но чаще употребляется как самостоятельное имя.
Маргарита – в переводе с латинского "жемчужина". Имя не является исконно латинским, так как было заимствовано древними римлянами у одного из восточных языков.
Марианна – имя, стихийно образованное от слияния имен Мария и Анна. После Французской революции распространилось по всей Европе.
Марина – от латинского "морская, живущая в море". Женская форма устаревшего мужского имени Марин.
Мария – древнееврейское имя неизвестного значения. Существует несколько версий происхождения имени. Самая авторитетная из них отсылает к библейскому имени Мириам (Мариам), которое переводится как "любимая, желанная". По двум другим, имя означает "горькая, печальная, отвергающая" (от слова "marah") и "строптивая, упрямая" (от слова "mirijam").
Марселла – женская форма мужского имени Марцеллус. С латинского переводится как "воинствующая".
Марта – имя библейского происхождения, которое в переводе с древнееврейского языка означает "госпожа, владычица". В Библии Мартой звали сестру Лазаря.
Мартина – женская форма мужского имени Мартин. Имя происходит от имени древнеримского бога войны Марса и переводится как "воинственная".
Марфа – русская форма древнееврейского имени Марта.
Матильда – имя старонемецкого происхождения, образованное от слов "math" – "сила, мощь" и "hiltja" – "борьба".
Мелани – французское имя греческого происхождения, которое переводится как "темная, черная".
Мила – имя славянского происхождения, обозначающее "милая, любимая"
Мирабелла – "удивительная, чудесная, достойная восхищения" (от итальянского "mirabile").
Миранда – английское имя, происходящее от латинского слова "mirandus" – "чудесная, достойная восхищения".
Мирослава – имя славянского происхождения, образованное от слов "мир" и "слава".
Мирра – в переводе с греческого "мирт, миртовая ветвь".
Моника – имя неизвестной этимологии. По одной из версий, происходит от греческого слова "monachos" – "монахиня, затворница".
Н
Надежда – русское имя, не нуждающееся в переводе.
Наоми (Наеми) – имя древнееврейского происхождения, означающее "любимая, милая". В Ветхом Завете так звали свекровь Руфь.
Наталия – в переводе с латинского "рожденная в день рождения Христа". Имя происходит от латинского выражения "dies natalis Domini", что дословно переводится как "Рождество Христово".
Нелли – имя неизвестного происхождения.
Ника – от греческого "победа". В древнегреческой мифологии так звали богиню победы.
Николь – французское имя греческого происхождения. Женская форма мужского имени Николаус (Николай), переводимого как "победитель народов".
Нина – женское имя, происхождение которого до конца неизвестно. Самая авторитетная гипотеза утверждает, что имя образовано от греческого названия Ассирийского государства Ниневия и имени ее основателя – Ниноса, мужа легендарной Семирамиды.
Нона – латинское имя, происхождение которого связывают с одной из трех богинь судьбы.
Нора – укороченная форма женского имени Элеонора. Иногда употребляется как самостоятельное имя. В Европе стало популярным благодаря пьесе норвежского драматурга Г. Ибсена "Нора, или Кукольный дом".
Норма – в переводе с латинского "требование, заповедь". Стало известным благодаря опере Беллини "Норма".
О
Оксана – славянская форма греческого имени Ксения.
Октябрина – имя, возникшее после Великой Октябрьской революции и в честь нее. В наши дни практически вышло из обихода.
Олеся – имя славянского происхождения. Предположительно, представляет собой сокращенную форму имен Ольга и Елена.
Оливия – от латинского "олива, оливковое дерево".
Олимпия – имя греческого происхождения, представляющее собой более современную форму устаревшего имени Олимпиас. Происходит от названия легендарной горы Олимп, на которой обитали боги древнегреческого пантеона. Стало известным после выхода оперы Оффенбаха "Сказки Гофмана".
Ольга – русское имя скандинавского происхождения. Источник имени такой же, как у мужского имени Олег, – скандинавское имя Хельге. Переводится как "святая, великая". В Россию попало вместе с варягами, в IX веке.
П
Павла (Паула) – женская форма мужского имени Павел. Переводится как "маленькая". Имя старомодное, и в наши дни выбирается крайне редко.
Памела – английское имя неизвестного происхождения. Стало известным после публикации романа Ф.Сиднея "Аркадия". Предположительно, придумано самим автором.
Патриция – женская форма мужского имени Патрик (Патриций). Происходит от латинского "благородный, принадлежащий древнеримской знати". В Римской империи давалось девочкам только из знатных семей.
Пенелопа – имя, заимствованное из древнегреческой мифологии. Так звали верную жену Одиссея.
Петра – женская форма мужского имени Петр.
Полина: существует несколько версий происхождения имени. Согласно самой популярной из них, Полина является сокращенной формой греческого имени Аполлинария, которое означает "принадлежащая Аполлону". По другой версии, имя переводится как "многозначительная". Наконец, третья гипотеза отсылает к латинскому переводу имени – "маленькая". Некоторые исследователи считают, что Полина – женская форма французского имени Поль. В наши дни встречается нечасто.
Прасковья – в переводе с греческого "пятница". В настоящее время считается старомодным.
Пульхерия – еще одно старомодное женское имя, происходящее от латинского "красивая, прекрасная".
Р
Рада – укороченная форма всех женских имен, начинающихся с "Рада-". В некоторых странах употребляется как самостоятельное имя. По другой версии, имя – славянского происхождения и означает "радостная".
Раиса – предположительно, от греческого "легкая".
Ребекка – библейское имя древнееврейского происхождения. Переводится как "очаровательная, пленительная". Ребеккой звали жену Исаака и мать близнецов Исавы и Иакова.