БЛАГОРАСТВОРЕ?НИЕ ВОЗДУ?ХОВ [И ИЗОБИ?ЛИЕ
ПЛОДО?В ЗЕМНЫ?Х]. Устар., публ., ирон.
? О тишине, мире и спокойствии или чудесной погоде; о социальном мире и покое.
• Выражение из великой ектении, молитвы, произносимой дьяконом во время обедни (литургии Иоанна Златоуста): «О благорастворении воздухов, о изобилии плодов земных и временах мирных. Господу помолимся». Благорастворяти (ст. – слав.) – ‘соединять жидкости или воздушные частицы в полезный и приятный состав’. Благодаря употреблению этого оборота М.Е. Салтыковым-Щедриным оно приобрело ирон. значение.
ВО?ЛОС
ВО?ЛОСЫ (ВОЛОСА?) СТАНО?ВЯТСЯ / СТА?ЛИ (ВСТАЮ?Т /
ВСТА?ЛИ, ПОДНИМА?ЮТСЯ / ПОД НЯ?ЛИСЬ) ДЫ?БОМ.
? О состоянии сильного страха, ужаса.
• Выражение, как и вариант волосы зашевелились на голове, описывает безусловный рефлекс, связанный с реакцией на угрозу, опасность, который восходит к рефлекторной реакции на опасность животных: они принимают угрожающий вид, шерсть (иглы, перья и т. д.) при этом распушается, встает дыбом, животное как бы увеличивается в размерах и тем самым пугает нападающего. Широкое распространение выражение получило благодаря употреблению в Ветхом Завете: «И дух прошел надо мною: дыбом встали волосы на мне» (Иов 4:15).
РВАТЬ НА СЕБЕ? ВО?ЛОСЫ.
? Приходить в отчаяние, сильно досадовать, горевать и т. п.
• Восходит к древнему обычаю выражения горя, печали, отчаяния. Часто встречается в античной мифологии, а также в Ветхом Завете (1 Езд 9:3).
ВО?ЛЯ
ЛЮ?ДИ ДО?БРОЙ ВО?ЛИ см. ЛЮ?ДИ
ВОСКРЕСЕ?НИЕ
ВОСКРЕСЕ?НИЕ ЛАЗАРЯ см. ВОСКРЕШЕ?НИЕ
ВОСКРЕШЕ?НИЕ (ВОСКРЕСЕ?НИЕ) ЛА?ЗАРЯ. Устар. книжн. или шутл.
? 1. О чьём-л. выздоровлении после тяжёлой болезни. 2. Возобновление, восстановление чего-л. забытого, старого.
• Выражение, образованное на основе евангельского рассказа об одном из чудес Иисуса, воскресившего некоего Лазаря на четвертый день после его смерти (Ин 11:38–44).
ВРАЧ
ВРА?ЧУ, ИСЦЕЛИ?СЯ САМ. Посл., книжн., часто шутл. ирон.
? Прежде чем осуждать других, исправься сам.
• Выражение из ц. – слав. текста Нового Завета (Лк 4:23), в рус. переводе – «Врач, исцелись сам». Врачу – зват. пад. от врач.
ВРЕ?МЯ
АДА?МОВЫ ВРЕМЕНА? см. ВЕК
ВРЕ?МЯ РАЗБРА?СЫВАТЬ КАМНИ [, ВРЕ?МЯ СОБИРА?ТЬ КА?МНИ]. Посл., книжн. или публ.
? 1. Для каждого действия, события есть наиболее подходящий момент. 2. Разрушительная критика должна чередоваться или сочетаться с созидательной работой.
• Выражение из Ветхого Завета (Еккл 3:5).
ВСЕМУ? СВОЁ ВРЕ?МЯ [, И ВРЕ?МЯ ВСЯ?КОЙ ВЕ?ЩИ ПОД НЕ?БОМ]; ВСЕМУ? СВОЙ ЧАС И ВРЕ?МЯ ВСЯ?КОМУ ДЕ?ЛУ ПОД НЕБЕСА?МИ. Посл., устар.
? Всё приходит в свой черёд, в своё время.
• Выражение из Ветхого Завета (Еккл 3:1). На основе выражения Время всякой вещи под небом возник ошибочный вариант крылатого выражения Всякому овощу своё время.
ЗНА?МЕНИЕ ВРЕ?МЕНИ см. ЗНА?МЕНИЕ
Г
ГЛАВА?
ПОСЫПА?ТЬ ПЕ?ПЛОМ ГЛАВУ? см. ПЕ?ПЕЛ
СТА?ВИТЬ / ПОСТА?ВИТЬ (КЛАСТЬ / ПОЛО ЖИ?ТЬ) ВО ГЛАВУ? УГЛА?. Книжн.
? Считать, признавать что-л. главным, основным, особенно важным.
• Восходит к Ветхому Завету: «Камень, который отвергли строители, соделался главою угла…» (Пс 117:22);
«Ибо сказано в Писании: вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится. Итак Он для вас, верующих, драгоценность, а для неверующих камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла, камень претыкания и камень соблазна…» (1 Пет 2:6–7).
ГЛАЗ
Е?СЛИ ПРА?ВЫЙ ГЛАЗ СОБЛАЗНЯ?ЕТ ТЕБЯ?, ТО ВЫ?РВИ ЕГО?. Посл., устар., книжн.
? О необходимости борьбы с чувственными влечениями, страстями, похотью.
• Восходит к Новому Завету: «А я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем. Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя; ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну» (Мф 5:28–29). Цитируется также в ст. – слав. версии, где вместо слова глаз – слово око.
ИМЕ?ЮЩИЙ ГЛАЗА? ДА УВИ?ДИТ. Книжн., торж.
? Призыв к присутствующим внимательно посмотреть на что-л., вникнуть во что-л.
• Выражение образовано на основе евангельского оборота Имеющий уши [слышать] да слышит (см.).
ОТКРЫВА?ТЬ / ОТКРЫ?ТЬ (РАСКРЫВА?ТЬ / РАСКРЫ?ТЬ) ГЛАЗА? кому на кого, на что
? 1. Показывать истинное положение вещей тому, кто представляет себе его ложно, рассказывать правду; выводить кого-л. из заблуждения. 2. Делать что-л. понятным, ясным кому-л.
• Выражение часто употребляется в Новом Завете в прямом и переносном знач.: «Повели сего бывшего слепца к фарисеям. А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи. Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: брение положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу» (Ин 9:1315; см. также: Ин 9:30, 32, 39); «Иисус, остановившись, подозвал их [двух слепых] и сказал: чего вы хотите от Меня? Они говорят Ему: Господи! чтобы открылись глаза наши. Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним» (Мф 20:32–34) и др.
ЧЕШУ?Я УПА?ЛА (СПА?ЛА) С ГЛАЗ чьих см. ЧЕШУ?Я.