– Заканчивай истерику, – приказал лэр, и я действительно замолчала, тяжело дыша. Под хмурым взглядом гневный запал прошел без следа. – У меня нет ни малейшего желания слушать твои выдумки. Моя норма нервических барышень и без того многократно превышена – в мэрии был приемный день. Я устал. Очень устал. И я не голодный волк, так что есть тебя не собираюсь. Надеюсь, достаточно, чтобы ты успокоилась и перестала пытаться убежать?
– А зачем тогда вы… трогали меня? – вопрос вырвался почти против воли. – Зачем прижимали к стенке, зачем прикасались, зачем смотрели… так…
Воспоминания, пронесшиеся в сознании, заставили меня покраснеть и отвести взгляд.
– А зачем ты подсунула мне зелье?
– Ничего я не подсовывала, – пробормотала я. – Оно просто стояло на столе. А вы взяли и выпили его. Сами. Это ошибка, я уже говорила, что это просто ошибка.
Лэр Деймер подался вперед, но заметив, как я снова дернулась в магической паутине, передумал и остался на месте.
– Ладно, – вздохнул он. – Не надо истерик. Я взял себя в руки, слышишь, я себя полностью контролирую. То, что случилось в гостиной… больше не повторится. Давай просто спокойно поговорим. Когда закончится действие этого зелья?
Я потупилась. Лэр молчал, ожидая ответа.
– Не знаю…
– Что значит «не знаю»?
– Оно… экспериментальное. Красс и я… мы не успели его толком протестировать.
– Что значит «экспериментальное»?
Забыв про данное обещание не приближаться, лэр Деймер шагнул ко мне. Я инстинктивно попыталась отшатнуться, но не смогла, скованная невидимыми путами.
– Отпустите, – беспомощно попросила я. – Пожалуйста.
Он был совсем близко. Его рука замерла напротив моего лица, и на мгновение показалось, что зелье вновь затуманило его разум, что он вот-вот снова прикоснется ко мне так уверенно и властно, что мне останется лишь покориться его силе…
Но лэр лишь раскрыл ладонь. На пальцах вспыхнули сияющие тонкие нити.
– Я отпущу тебя, – тихо проговорил он, поймав мой испуганный взгляд, – если пообещаешь не убегать. Ты мне нужна. Очень. Красстен уехал, и только ты одна знаешь, как остановить все… это… странное… действие. Пообещай, Маритта.
– Обещаю.
Легкая вспышка магии – и паутина осыпалась мне под ноги ворохом догорающих искр. Лэр Деймер отступил на шаг, не сводя с меня внимательного взгляда. Но я и сама уже не хотела убегать. Лэр был прав: возможно, мне удастся вспомнить формулу антидота и избавить нас обоих от влияния «Жгучей страсти». И это точно будет куда лучше, чем просто сбежать, оставив все, как есть, и тихо дожидаться спасения в лице Красстена. Я слишком хорошо знала цену его обещаниям.
Убедившись, что я не собираюсь делать глупостей, лэр Деймер кивнул на дом, приглашая меня внутрь.
– Сделай что-нибудь поесть, пока я разбираюсь с нагревателем, – попросил он. – Пожалуйста. И завари чай. Нормальный. Обычный. Без очередной экспериментальной отравы. Справишься?
С языка едва не сорвался обиженный ответ, но, повернувшись к лэру, я увидела в его глазах насмешливые искорки.
И просто кивнула.
Глава 4
К холодильному шкафу я подошла с внутренней уверенностью, что найду на полках лишь несколько банок просроченных консервов, пучок завядшей морковки и повесившегося от голода домового духа-катти. Но особняк, который Красс упорно называл заброшенным, в очередной раз удивил. В холодильнике обнаружился дорогой свейландский сыр, масло, два вида паштета, свежие листья салата и обожаемый мной брусничный соус. Настенные шкафы, пусть и не ломившиеся от изобилия продуктов, порадовали крупами, разнообразными сухими закусками и, что самое главное, хлебом, защищенным чарами от плесени.
Нарезая треугольниками темную буханку с аппетитно хрустящей корочкой, я в который уже раз от души помянула добрым словом непутевого напарника. Прежде чем везти меня в дом, Красс должен был хотя бы поставить брата в известность – и выяснить, что старший лэр Ноур время от времени наведывается сюда, а значит, вряд ли обрадуется незваным гостям. С другой стороны, если бы особняк действительно пустовал, вряд ли я сумела бы найти здесь еду на неделю. Красстен, конечно, запросто мог считать, что северянка, выросшая в деревне, может добыть себе пропитание в диком лесу – не иначе как охотой и собирательством. Или же – что куда более вероятно – друг вообще не подумал о том, что мне нужно питаться.
Желудок немедленно требовательно заурчал, напоминая, что я с самого утра не брала в рот ни крошки. Бутерброды с салатом, сыром, паштетом и соусом выглядели настолько аппетитно, что так и тянуло съесть хотя бы один, не дожидаясь хозяина дома. Воровато оглядевшись – не хотелось бы, чтобы лэр Деймер видел мои дурные привычки или, что еще хуже, счел бы это прелюдией к любовной игре, – я с нескрываемым наслаждением облизала ложку из-под брусничного соуса.
Чая я не нашла, зато отыскала в одном из шкафов с десяток жестяных коробок, доверху наполненных сушеными травами. Припомнив уроки матери, я сделала отличный успокоительный сбор – самое то для одурманенных и слишком… активных лэров. Да и мне самой не помешало бы прийти в себя.
Графин с зельем перекочевал со стола на самую дальнюю полку огромной кухни. Не хватало еще, чтобы лэр Ноур по случайности наткнулся на него ночью, спустившись, скажем, попить воды. Кто знает, что может случиться при повторном применении. Гениальное изобретение Красстена и без того достаточно осложнило мне жизнь.
Закончив с бутербродами и накрыв заварочный чайник расшитым полотенцем, я отправилась на поиски лэра Деймера Ноура.
Хозяин дома нашелся сразу же. Небрежно бросив пиджак на спинку дивана и закатав рукава белоснежной рубашки, он, как и обещал, чинил сломанный нагреватель. Лэр полулежал на полу, устремив сосредоточенный взгляд вглубь технического шкафа, а крепкие сильные руки, покрытые темными вытатуированными символами рун, подкручивали, стягивали и исправляли невидимые мне детали магического механизма. Лэр что-то тихо бурчал себе под нос – наверное, тоже поминал добрым словом брата и его неуемную склонность к разрушениям.
Я невольно залюбовалась его размеренными, уверенными движениями… и им самим. Наблюдать за работой лэра оказалось очень увлекательно. Можно было разглядеть, как двигались под рубашкой крепкие жгуты мышц, вздымалась и опускалась широкая грудь. Нагреватель постепенно возвращался к нормальному состоянию – мне показалось, что в доме с каждой минутой становилось все теплее…
Или же от одного только вида лэра Деймера мое тело охватывал жар?
Закрыв лицо ладонями, я попыталась остудить пылающие щеки. Из глубины технического шкафа раздался скептический смешок. Кажется, лэр Деймер заметил мой интерес, и осознание этого еще сильнее вогнало меня в краску.
– Я почти закончил, – ровно произнес лэр. – Можешь садиться за стол.
Кивнув, я позорно сбежала на кухню – подальше от лэра Деймера и всех непристойных образов, которые рождала в одурманенном зельем разуме его близость. И даже за ужином я никак не могла решиться поднять голову от тарелки и посмотреть на хозяина дома, с аппетитом жующего бутерброд. Но он смотрел – я кожей чувствовала его жадный взгляд – и тело горело, словно дом в одночасье превратился в наполненную сухим жаром сауну. Чувства, желания, мысли, странные и противоречивые, сплетались внутри в плотный клубок, щедро приправленный зельем, вот только разобраться в них было выше моих сил.
Я безжалостно терзала верхнюю пуговку халата, как делала всегда, когда нервничала. Но ничего не помогало.
– Пока не снимешь это, я никуда тебя не отпущу, – нарушил молчание лэр Деймер.
Мне не сразу удалось понять, что он имел в виду. Оторвавшись от чашки с травами, я недоуменно посмотрела на хозяина дома. Взгляд лэра – непонятный и как будто выжидающий – был прикован к моему халату. Как будто…
Пальцы нервно стиснули пуговку, почти выдернув ее из петли. Неужели именно этого и хотел лэр Деймер, об этом просил меня? Снять халат… раздеться… для него?
Я вздрогнула, едва не выронив зажатую в другой руке чашку. Успокоительный сбор не помогал.
Совсем.
Сердце забилось быстрее, разгоняя по телу кровь. Возмущение, вспыхнувшее на мгновение, растворилось в охватившем меня сладком огне. Кожа – чувствительная, нежная – требовала прикосновений. Уверенных, властных мужских рук, по которым так красиво змеятся угольно-черные рунические татуировки. Мне хотелось, чтобы лэр перегнулся через стол, сметая прочь все лишнее, чтобы…
Низ живота свело жарким и чуточку нервным спазмом.
– Я говорю о действии зелья, Маритта, – ровный голос лэра Ноура ворвался в мои непристойные фантазии, отрезвляя.
– А, – растеряно протянула я. – Да. Да, конечно.
Зелье. Разумеется, он говорил о зелье. Именно оно сейчас туманило рассудок, подбрасывая мысли одна другой откровеннее…
Подняв голову, я посмотрела прямо на лэра Ноура-старшего.
Странно, но после первой вспышки – должно быть, вызванной зельем – он снова стал… собой. Сдержанным, холодным – истинным градоправителем.
Вот только зелье в моей крови мешало видеть лэра Деймера Ноура так же, как и прежде. Как будто что-то щелкнуло в голове, расставляя все по местам – и волнение, и смущение, и легкий интерес. Взгляд, словно против воли, тянулся к мелочам, заставляя подмечать то, что прежде не имело значения: сильные руки, большие ладони, длинные пальцы. И то, как лэр задумчиво, едва ли осознавая, что делает, водил подушечкой указательного пальца по чуть шершавому дереву стола, будто пробуя, лаская…