"The instant the cries lessened, Adelaïde gave the sign to Argirio, and they took up the duo, 'Splenda terribile,' before the orchestra, equally electrified with the audience, were prepared for it, so that Adelaïde's clear ringing 'Mi' soared out like a mellow violoncello note, and she sang the three following measures unaccompanied. The short symphony which follows this little bit was not heard for the cries of applause, which were silenced only by the grand finale, 'Se il ciel mi guida.'
"Gran Dio! the bare memory of that night is a joy," said my friend, walking rapidly up and down the room.
"I had to leave for my Russian home a few days after that, and saw Adelaïde only once; it was the morning of my departure. Her salon was crowded, and she was leaning on her husband's arm, looking very proud and happy. 'Who could have been in that music-room?' I asked myself, while I looked at them; then in an instant I felt reproached at my suspicions, as the thought flashed across my mind, that it might have been her husband. What more likely? I bade her good-bye, and told her, laughingly, as she gave me a cordial grasp of her hand, that I hoped to renew our friendship in St. Petersburg.
"She never wrote to me after that. Marked differences in pursuits and a continued separation will dissolve the outward bonds of the truest friendships. Adelaïde's time was now completely occupied; it was one round of brilliant success for the poor woman. 'Such triumphs! such intoxication!' as Scudo says; but the glory was that of a shooting star. In eight short years after that brilliant season at Venice, Adelaïde Montresor, better known as 'La Malanotte,' the idol of the European musical public, the short-lived infatuation and passion of the celebrated Rossini, was a hopeless invalid, and worse, presque folle.
"I received the news, strange to say, one evening at the opera in St. Petersburg, while I was listening to the music of 'Tancredi.' Two gentlemen were talking behind me, and one was telling the other his recollection of that brilliant scene I have just recounted. Then followed the account of her illness; and I could not restrain myself, as I had in the caffe at Venice; for I had known Adelaïde as a girl, and loved her as a brother. I presented myself, explaining the cause of my interest in their conversation, and found the news was only too true. The gentlemen had just come from Southern Europe, and knew the Montresors personally. He said that her mind was gone, even more hopelessly than her health. She lingered eleven years in this sad state, and then, happily for herself, died."
"And Rossini," I asked,—"how did he take her illness?"
"Oh, three years after his Venetian infatuation, he was off here in Naples, worshipping the Spanish beauty, a little passée to be sure, of La Colbrand. She, however, possessed more lasting attractions than mere physical ones. She had amassed a large fortune in a variety of ways. Rossini was not over-nice; he wanted money most of all things, and he carried off La Colbrand from her cher ami, the Neapolitan director of San Carlo, and married her. It was a regular elopement, as if of a young miss from her papa. Do not look so shocked. Rossini could not help his changeability. You women always throw away a real gem, and receive, nine times out of ten, a mock one in return. But the fault lies not with us, but with you; you almost invariably select the wrong person. Now such men as Montresor and I knew how to return a real gem for Adelaïde's heart-gift; but such men as Rossini have no real feelings in their hearts."
"And you think she loved him?"
"I try to think otherwise, for I cannot bear to remember Adelaïde Montresor as an unworthy woman; and when the unwelcome thought will thrust itself in, I think of her youth, her beauty, her genius, and the sudden blinding effect that rapid prosperity and brilliant success produce on an enthusiastic, warm temperament—Good-morning; to-morrow let me come again, and we will go over 'Tancredi,' and I will sing with you the 'Ah, se de' mali miei.'"
My friend left me alone. I sat by the window, watching the waving of the tasselled branches of the acacia, and the purple fiery vapor that arose from the overflowing Vesuvius; and I thought of Adelaïde Malanotte, and wondered at the strange, fatal necessity attendant on genius, its spiritual labor and pain. Like all things beautiful in Art, made by human hands, it must proceed from toil of brain or heart. It takes fierce heat to purify the gold, and welding beats are needed to mould it into gracious shapes; the sharp chisel must cut into the marble, to fashion by keen, driving blows the fair statue; the fine, piercing instrument, "the little diamond-pointed ill," it is that traces the forms of beauty on the hard onyx. There had been sorrow in the tale of my friend, temptation at least, if not sinful yielding, labor and pain, which had broken down the fair mind itself,—but it had all created a gracious form for the memory to dwell on, an undying association with the "Tancredi," as beautiful, instructive, and joy-giving as the "Divino Amore" of Raphael, the exquisite onyx heads in the "Cabinet of Gems," or that divine prelude the Englishman was at that moment pouring out from his piano in a neighboring palazzo, in a flood of harmony as golden and rich as the wine of Capri, every note of which, we know, had been a life-drop wrung from the proud, breaking heart of Chopin, when he sat alone, that solemn, stormy midnight, in the old convent-chamber at Majorca. But the toil and suffering are forgotten in the enjoyment of creation, and genius itself, when going down into the fiery baptism of sorrow, or walking over the red-hot ploughshares of temptation, would rather take all its suffering and peril than not be itself;—and well it may; for it is making, what poor heart-broken Keats sung,
"A thing of beauty—a joy forever."
THE PROFESSOR AT THE BREAKFAST-TABLE
WHAT HE SAID, WHAT HE HEARD, AND WHAT HE SAW
Iris, her Book.
I pray thee by the soul of her that bore thee,
By thine own sister's spirit I implore thee,
Deal gently with the leaves that lie before thee!
For Iris had no mother to infold her,
Nor ever leaned upon a sister's shoulder,
Telling the twilight thoughts that Nature told her.
She had not learned the mystery of awaking
Those chorded keys that soothe a sorrow's aching,
Giving the dumb heart voice, that else were breaking.
Yet lived, wrought, suffered. Lo, the pictured token!
Why should her fleeting day-dreams fade unspoken,
Like daffodils that die with sheaths unbroken?
She knew not love, yet lived in maiden fancies,—
Walked simply clad, a queen of high romances,
And talked strange tongues with angels in her trances.
Twin-souled she seemed, a twofold nature wearing,—
Sometimes a flashing falcon in her daring,
Then a poor mateless dove that droops despairing.
Questioning all things: Why her Lord had sent her?
What were these torturing gifts, and wherefore lent her?
Scornful as spirit fallen, its own tormentor.
And then all tears and anguish: Queen of Heaven,
Sweet Saints, and Thou by mortal sorrows riven,
Save me! oh, save me! Shall I die forgiven?
And then—Ah, God! But nay, it little matters:
Look at the wasted seeds that autumn scatters
The myriad germs that Nature shapes and shatters!
If she had—Well! She longed, and knew not wherefore.
Had the world nothing she might live to care for?
No second self to say her evening prayer for?
She knew the marble shapes that set men dreaming,
Yet with her shoulders bare and tresses streaming
Showed not unlovely to her simple seeming.
Vain? Let it be so! Nature was her teacher.
What if a lonely and unsistered creature
Loved her own harmless gift of pleasing feature,
Saying, unsaddened,—This shall soon be faded,
And double-hued the shining tresses braided,
And all the sunlight of the morning shaded?
—This her poor book is full of saddest follies
Of tearful smiles and laughing melancholies,
With summer roses twined and wintry hollies.
In the strange crossing of uncertain chances,
Somewhere, beneath some maiden's tear-dimmed glances
May fall her little book of dreams and fancies.
Sweet sister! Iris, who shall never name thee,
Trembling for fear her open heart may shame thee,
Speaks from this vision-haunted page to claim thee.
Spare her, I pray thee! If the maid is sleeping,
Peace with her! she has had her hour of weeping.
No more! She leaves her memory in thy keeping.
These verses were written in the first leaves of the locked volume. As I turned the pages, I hesitated for a moment. Is it quite fair to take advantage of a generous, trusting impulse to read the unsunned depths of a young girl's nature, which I can look through, as the balloon-voyagers tell us they see from their hanging-baskets through the translucent waters which the keenest eye of such as sail over them in ships might strive to pierce in vain? Why has the child trusted me with such artless confessions,—self-revelations, which might be whispered by trembling lips, under the veil of twilight, in sacred confessionals, but which I cannot look at in the light of day without a feeling of wronging a sacred confidence?
To all this the answer seemed plain enough after a little thought. She did not know how fearfully she had disclosed herself; she was too profoundly innocent. Her soul was no more ashamed than the fair shapes that walked in Eden without a thought of over-liberal loveliness. Having nobody to tell her story to,—having, as she said in her verses, no musical instrument to laugh and cry with her,—nothing, in short, but the language of pen and pencil,—all the veinings of her nature were impressed on these pages, as those of a fresh leaf are transferred to the blank sheets which inclose it. It was the same thing which I remember seeing beautifully shown in a child of some four or five years we had one day at our boarding-house. This child was a deaf mute. But its soul had the inner sense that answers to hearing, and the shaping capacity which through natural organs realizes itself in words. Only it had to talk with its face alone; and such speaking eyes, such rapid alternations of feeling and shifting expressions of thought as flitted over its face, I have never seen in any other human countenance.