Оценить:
 Рейтинг: 0

Фантастическая история

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 12 >>
На страницу:
2 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Почему вы нам оказываете такую честь? – Кис продолжал задавать вопросы, но уже понимал, что за ними увязалась известная на всю галактику шайка бандитов. У них не было ни чести, ни совести. Не то чтобы у мяурийцев было много этого добра, но они не разбойничали. Свои мурбли зарабатывали более джентльменскими способами. Например, контрабандой.

– Скоро узнаешь! Тормози, драный! Мы уже рядом и скоро без твоей помощи пристыкуемся.

Капитан Кис ударил по кнопке лапой, и связь прервалась.

– Внимание! Команда, нам предстоит отразить нападение псов. Бандиты с Фаундленда. Не думаю, что их много. Но нам придётся всем идти к стыковочному люку. Боюсь, они скоро окажутся на нашем корабле.

Словно в подтверждение его слов «Горячую Мурлыку» тряхануло – к ней точно пристыковалась вторая развалина.

– Доктор Муерра, оставайтесь здесь! На вас управление кораблем в наше отсутствие. Ничего сложного – он на автопилоте, но мало ли что. Может будет нужно перейти на ручное. Могут быть раненые. Вы должны оставаться в рубке.

Кошарра хотела возразить, но члены команды быстро покинули отсек.

Впереди бежал Мейнкуннинг. За ним, по пятам, следовали Капитан, Зина и Котан Мурки. Как только они очутились возле люка, оттуда послышалось сопение и приглушенное тявканье. Мейнкуннинг прислонил драное ухо к прибору радиосвязи, который позволял слышать всё, что происходило в стыковочном отсеке.

– Не нужно было идти всем, – услышал он. – И зачем мы тебя послушали!

– Мы же не знаем, сколько их, – ответил невидимый собеседник. – Пёсоробот справится без проблем!

– Хватит лягаться! – послышался еще один голос. – Нас тут пятеро, как сельди в бочке! Давайте, вылезайте быстрее!

– Сейчас, я и так стараюсь. Не отвлекайте!

Мейнкуннинг повернулся к товарищам.

– Их пятеро. Пытаются отпереть люк. На своём корабле оставили пёсоробота. Это плюс. Значит, на помощь им прийти некому.

– Ну что ж, занимаем позицию! Нельзя дать им пройти дальше этого отсека. Никого не щадим! Когти наготове! – отдал приказ Кис.

В этот момент псам удалось открыть люк, и они с шумом и лаем ввалились в помещение. Первым кубарем прокатился отпиравший люк Чих де Хуа – маленький, щупленький, гладкошёрстный пёс на тонких лапках. У него была отличная подготовка, поэтому он пружинисто подпрыгнул и встал в боевую стойку.

Затем, с ругательствами, появился белый с ног до головы Бульк де Терр. Он сощурил свои, и так узенькие, глазки и завертел хвостом, оценивая обстановку. За ним пулей влетел Уэльш Лемброк: длинное туловище на низких лапах. На морде всегда – обманчивая улыбка. Следом впрыгнула японка Анита Ину. Она считалась подругой капитана и не терпела собак своего пола. У нее были длинные лапы и прелестная блестящая шкура цвета кофе с молоком.

Последним показался главарь этой шайки – Добби дер Ман. Вместо хвоста – маленькая пупочка. Но где сейчас те, кто попытался над ним подшутить! Натренированное тело, острый, колючий взгляд. Уши – постоянно на макуше. Агрессивный и злопамятный.

Мейнкуннинг не знал только Лемброка. С остальными приходилось сталкиваться и не раз. Глаз, который ему спасла Кошарра Муерра, он чуть не потерял в схватке с Чих де Хуа. Этого плюгавого не стоило недооценивать – он был сумасшедше прыгуч и мог подпрыгивать, как на пружинах, весьма высоко. На Добби дер Мане остался шрам от его, Мейнкуннинга, укуса. Бульк де Терра он однажды схватил за шкирку и выкинул в болото. А Анита Ину… С Анитой Ину у него чуть не случился роман. Какой роман между котом и собакой? Правильно, никакого. Поэтому «чуть не случился».

– Давайте, драные, по-хорошему, – пролаял дер Ман.

Глава 3. Из-под прикрытия

Коты зашипели. Когти засвистели в воздухе. Кис выступил вперед и осклабился.

– Кто ж не хочет по-хорошему. Добби дер Ман, если не ошибаюсь?

Его команда опустила лапы, но когти втягивать не стала.

– Он самый, – ответил главарь пёсьей стаи. – Вот какое дело, драные. Вы везёте некий груз. Мои заказчики в нём сильно заинтересованы. Наше условие следующее: вы отдаете ящики. Мы их спокойно забираем и уходим с вашего корабля. Вуаля, как сказал бы ваш друг де Шартрез. Но он, к великому сожалению, не может участвовать в переговорах.

– Так это вы, псиные морды, его подставили? – прошипел Котан Мурк. – Так я и знал. Я же говорил, кэп!

Дер Ман захохотал лающим смехом.

– Конечно, подставили! Вас теперь четверо против пятерых. Слыхал, вы взяли на борт испанскую диву. Ну так с неё толку, как с кота собачьего нюха. Короче, вас мало. Если хотите драться, то вы явно в проигрыше.

– Видите ли, ваше смердящество, – ехидно произнёс Капитан Кис, – мы слегка рассчитывали подзаработать на доставке этих ящиков. Мы несколько не заинтересованы так просто с ними расставаться. Ваше предложение нам кажется малость невыгодным. А где-то даже наглым.

– Шеф, кончай с ними базарить, – Чих де Хуа громко рыгнул. – Грузовые отсеки во всех кораблях этой конфигурации одинаковые. Мы его и без этих кошачьих найдем. А уж код я подберу. Вряд ли драные придумали нечто экстраординарное.

– И то верно! – дер Ман собрался прыгнуть на стоявшего перед ним Киса, но совершенно неожиданно получил когтем по морде.

Псы наивно полагали, что команда кошаков расслабилась, слушая ласковые речи их главаря. Однако пока им Кис вежливо заговаривал зубы, они стояли наготове – даром что ли когти были лишь прикрыты шерстью, а не втянуты в лапы.

Мейнкуннинг, увидев, что на Капитана уже нацелился дер Ман, мгновенно дал тому по морде правой лапой. Левой задней в тот же момент он заехал Чиху прямо в грудь, использовав тайный приём Мяулинь. Зина Мурк наблюдала за Анитой Ину. Вытянув передние лапы, Зина одним прыжком оказалась на поверженной противнице и вцепилась ей в горло. Мейнкуннинг, ударив дер Мана и Чиха, подпрыгнул и повернулся в воздухе на сто восемьдесят градусов. Но злопамятный Бульк де Терр воспользовался перегруппировкой давнего врага и кинулся на него, свалив на пол. Кот и пёс теперь со стороны смотрелись как один большой мохнатый шар: уже не разобрать, где чья лапа или хвост.

Освободившись от Мейнкуннинга, которого своим нападением отвлёк Бульк де Терр, предводитель псовой шайки зарычал и прыгнул на Капитана Киса. Кис был беспородным котом, но он никогда не стеснялся своего простого происхождения.

– Кот заслуживает уважение, когда вырастает из глупого котёнка в настоящего котищу, храброго и не страшащегося трудностей, – говаривал Кис, когда его спрашивали о сгинувших на помойках галактики отце и матери.

Капитан сейчас думал больше не о себе, а о заказчиках, в глазах которых он тут же потеряет всякое почтение, если у него отнимут груз. О членах команды, которые рассчитывали на неплохой денежный куш. Мейнкунник планировал залечь на какое-то время на дно, чтобы подлечить старые раны. Зина и Котан начали строить дом в престижном районе Мяурии. Глупо? Но кто обвинит их в желании наконец обустроить свой быт. Ну и Муерра… От одного взгляда на которую у Киса черная шерсть блестела сильнее обычного, дыхание перехватывало, а правой передней лапой так и хотелось пощекотать у Кошарры за очаровательным ушком. И Кис не будет Кисом, если не довезёт её до места назначения! Если не пригласит в лучший ресторан Фурри Центавры, где подают нежнейшую рыбку Мурсось…

Все эти мысли пулей пролетели в голове Капитана. Он выгнул спину дугой и достойно принял удар противника.

– Ах так! – гавкнул дер Ман. – Получай, драный! Тебе только на помойке мявкать!

Добби опять клацнул мощной челюстью, попытавшись вгрызться в горло Киса. Однако Капитан увернулся, и клыки дер Мана лишь царапнули его плечо. Сам он метил заточенным оружейником Бельчаком когтём в глаз противника. Впрочем, Кису тоже не повезло – коготь разодрал шкуру на морде дер Мана, оставив на щеке здоровый порез. Теперь у пёсьего предводителя на морде было уже две отметины, что взбесило его еще сильнее. Получить шрамы от кошачьих?! От Мейнкуннинга и Киса – давних врагов всех псов Вселенной!

Драка разгорелась с новой силой. Никто не желал отступать. Как всегда, в какой-то момент речь уже не шла о деньгах. На кону была честь мяурийцев и фаундлендеров!

***

Воспользовавшись суматохой, Уэльш Лемброк на своих низеньких лапах, которые вовсе не мешали ему быстро передвигаться, под шумок смылся с поля боя. Он был согласен с Чихом де Хуа – на кораблях такого плана грузовой отсек располагался в одном и том же месте. Лемброк бодро трусил из отсека в отсек. Коды он с лёгкостью подбирал, так как кошаки даже не потрудились придумать что-то более сложное, чем комбинации из своих кличек, возраста и дат рождения. А уж их досье Уэльш Лемброк изучил досконально.

Наибольшую сложность составил последний код. Тот, который как раз и запирал грузовой отсек. Замешкавшись, Лемброк напряг извилины. Потыкав лапой в кнопки, он усмехнулся:

– Кис неоригинален. Имя его внебрачного сына от персидской принцессы. Сиамед! Что ж, если бы не мой тонкий, прозорливый ум, кто бы догадался… Официальные лица всё отрицали, но Уэльша Лемброка не проведёшь!

В грузовом отсеке, как и ожидалось, стояли длинные железные ящики. Лемброк достал припрятанную отмычку. Бельчак ее сделал на славу – отпирала всё, даже неотпираемое. Но повозиться придётся: ящики заперли тщательно.

– Ха! – раздалось у него над ухом. – Что это вы тут делаете, сэр?

Уэльш обернулся и увидел самое прелестное создание в галактике, пусть и кошачьего рода. Трёхцветная Муерра медленно подходила всё ближе.

– А вы? – решил не грубить в ответ Лемброк, очарованный грациозной кошечкой.

– Заметила, как вы, покинув поле боя, нагло прошмыгнули мимо рубки. Решила пойти за вами. То есть, пока ваши собратья там дерутся, вы тут спокойненько вскрываете наш груз? Хотите втихаря утащить его с корабля?

Лемброк видел, что красотка не собирается с ним драться и защищать груз. Не сказать ли ей правду? Ему всё равно будет нужен союзник – одному отсюда не смыться.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 12 >>
На страницу:
2 из 12

Другие электронные книги автора Виктория Балашова

Другие аудиокниги автора Виктория Балашова