– Видите ли, мадам, не знаю вашего имени… – начал он.
– Во-первых, сеньорита, – перебила его трёхцветка. – Во-вторых, меня зовут Кошарра Муерра.
– Простите, сеньорита Муерра, – склонил почтительно голову пёс. – Разрешите и мне представиться. Сэр Уэльш Лемброк. Частный детектив.
– Вау! – мурлыкнула Кошарра, с детства обожавшая рассказы про Муролмса и доктора Мяотсона. – Что же вы делаете в грузовом отсеке «Горячей Мурлыки», сэр?
– У меня задание. На этом корабле перевозят ценный груз. Это лекарство от бушующего на планете Ковидла вируса. Вы же в курсе: планета крайне бедная. Эпидемия косит население. Но на Мяурии создали лекарство, которое может помочь. Его и перевозят ваши… хм… коллеги.
– Зачем кому-то препятствовать лечению жителей Ковидлы?
– Межгалактическая объединенная корпорация выпустила вакцину. Если не использовать лекарство, то прививаться жителям придётся постоянно. Более того, в вакцине находится специальное вещество, которое не даёт вырабатываться иммунитету. Мне нужно обеспечить доставку лекарства в кратчайший срок, чтобы МОК не успела запатентовать свою вакцину, как единственно верное лечение от нового вируса.
– Поняла, – кивнула Муерра. – Тогда слушайте. Я тоже вам скажу правду. На самом деле, я работаю под прикрытием, в разведке. Меня отправили на Фурри Центавру, выявить подпольных торговцев запрещёнными медикаментами. Я врач, и о моём назначении уже договорились в местной больнице, в которой, по нашим сведениям, и базируются торговцы. Кстати, я слышала о ситуации на Ковидле и о некоем лекарстве, разработанном на Мяурии. Значит, вот где оно… Что ж, объединим наши силы, сэр Лемброк.
– По какой причине вы здесь шуруете? – Капитан Кис с рассечённым плечом и слегка прихрамывая, распахнул дверь грузового отсека. – Не вам ли, Кошарра, я велел оставаться в рубке, следить за полётом и готовиться принимать раненых? А вы тут мило беседуете с этим псом!
– Капитан, я вам всё расскажу, – ласково промурлыкала Муерра. – Мы ведь расскажем ему, сэр Лемброк? Нам лучше заручиться его помощью.
– Хорошо, – согласился детектив. – Только сначала скажите, как там дела.
– Относительно, сэр, относительно. Майнкуннинг больше мёртв, чем жив. Но он сумел сразить Чиха де Хуа в смертельной схватке. Также погиб Бульк де Терр. Анита и дер Ман надёжно связаны.
– Вы везёте важный груз, – произнёс Лемброк и рассказал все подробности. – Нам надо срочно отвезти лекарство на Ковидлу. Вы нам поможете?
Кис задумался. Надо поступить по чести, но как же деньги? И больше он беспокоился не за себя.
– Мне надо посоветоваться с командой. Я не имею права принимать такое решение в одиночку. И ладно планы Мурков на постройку дома. Но Мейнкуннинг… Он при смерти. Его надо лечить, но страховки у нас, как вы догадываетесь, нет.
– А вы, Капитан? – спросила Муерра.
– Что я? У меня не было никаких планов, – сурово прошипел Кис.
– Пойдёмте. Не будем терять время, – предложил детектив, чуть ни впервые не зная, как следует поступить.
В рубке собралась команда «Горячей Мурлыки». Но не в полном составе: Мейнкуннинг лежал в реанимационной капсуле в медблоке. Связанные псы сидели в каюте капитана. Их участь еще следовало решить.
– Итак, вы услышали, что произошло. Что за груз мы перевозим. Сэр Лемброк просит нас изменить маршрут и отвезти его на Ковидлу.
Зина Мурк откликнулась первой:
– Так и сделаем, кэп. Столько жизней зависят от нас. Пока мы можем, следует ввести новые координаты.
– Кошарра, сколько Мейнкуннинг протянет в реанимационной капсуле? – спросил Кис, которого более всего волновала судьба его товарища.
– До Ковидлы точно протянет. Я заранее сообщу туда о тяжелораненом. Постараюсь добиться размещения в правительственную больницу.
***
На Ковидле команде устроили пышный приём. Главный правитель удостоил их высших наград планеты. «Лучше бы деньгами», – подумалось Кису. Но самая важная проблема была решена – Мейнкуннинга разместили в лучшей палате самой продвинутой больницы Ковидлы.
– Лечение и восстановление господина Ши мы берём на себя. Не волнуйтесь. Мы сделаем для него всё возможное, – заверили Капитана Киса власти.
Через два дня команда собралась лететь на Фурри Центавру: следовало всё-таки подбросить Муерру и провернуть одно дело. А именно – встретиться с заказчиками груза. Кошарра сообщила о случившемся начальству, и те планировали арестовать пособников Межгалактической Объединенной корпорации. Выйти на главных преступников не надеялись, но шанс был: допрашивать заказчиков собирались с пристрастием.
Уже перед самой посадкой Кис подошел к Кошарре.
– Я вам солгал, сеньорита. У меня были планы. Пригласить вас с ресторан. Но им не суждено сбыться. Денег у меня хватит лишь на дешёвую забегаловку, которой вы не достойны.
– Мур-р-р, – протянула трёхцветка, – а вы не правы, кэп. Я пробила для вас оплату. Ваши услуги неоценимы. И мой шеф с этим согласился. Вам лично и Муркам выплатят гораздо больше, чем обещали преступники.
Глава 4. Заяц (вот кому-то сейчас стало обидно)
Еще когда «Горячая Мурлыка» только проложила новый маршрут на Ковидлу, пёсий корабль неожиданно отстыковался и улетел в непонятном направлении. На это в тех обстоятельствах не стали обращать внимания, ведь связанные псы остались на «Мурлыке». Их с нетерпением ждали мурицейские. Кис подумал, что пёсоробот случайно отстыковал корабль и направил в адские, космические дали.
***
В трюме собачьего корабля отодвигается незаметный, маленький люк. Высовывается усатая морда в чёрных очках.
– Агасеньки, – говорит «заяц», потирая лапки с длинными ловкими пальцами. – Куда-то слиняли псиные морды.
Вслед за мордой из люка показывается толстое пузо и задница с роскошным полосатым хвостом. Из-за угла коридора выходит пёсоробот.
– Хей, чувак! Ну-ка переведу я тебя на наше, ручное управление, пока никого нету. Отстыковываемся от кошаков. И летим… А куда мы летим?
Почтенный Енотий чешет в затылке и хитро смотрит на карту доступных короблю гиперпрыжков.
Окружающее мироздание опасливо настораживается.
Елена Адинцова, Виктория Семибратская. Колыбель
Резкая боль в правом боку на мгновение вышибла Айзека из сознания. Гигант ослеп, оглох и онемел единомоментно. Завис в пустоте космоса, дал крен. Сила инерции удара повернула многотонную громадину и он, будто сорвавшись с края пропасти, стремительно ушёл в свободное падение к неизвестной звезде, не значащейся в памяти навигатора.
IZ88889K – не просто корабль, это корабль последнего поколения, разумное существо, созданное для исследования дальних Галактик. На его борту, в его чреве, находилась драгоценная органика – три Homo sapiens: командир экипажа Василий Продов – астропроходчик; бортинженер Михаэль Ферн; учёный астрофизик Сен Мин. Они-то и дали имя кораблю по первым буквам серийного номера – Айзек. Также, в штатном расписании числились два милых artificialis creaturae.
Айзек хранил в ячейках своей памяти длинное латинское название, данное учёными. Но называть чудо генетической инженерии, гибрид кошки, собаки и енота, предпочитал коротким и ёмким словом, придуманным астронавтами – мурпсы. Пушистые существа, выведенные специально для поддержки эмоционального состояние людей в условиях ограниченного пространства, проще говоря, в межзвёздных полётах, уже несколько столетий бороздили в составе экипажей дальний космос.
Мурпсы имелись на каждом корабле, не важно, будь это разведчик, по образу и подобию Айзека, или лайнер пассажирского флота. По сложившейся традиции, как только корабль сходил с космической верфи, зверюшек первыми запускали на борт, и только после них входила команда. Бывало, экипаж менялся, но мурпсы были приписаны к конкретному судну до конца своей жизни. Айзек – совсем молодой корабль, Акела и Ёжка – первая парочка мурпсов, выращенная им из щенков самостоятельно.
В тот день, когда Айзек впервые принял на свой борт экипаж, он испытал нечто похожее на ревнивую озабоченность: как сложатся отношения людей и выпестованных им созданий? К удовольствию Айзека, взаимопонимание было достигнуто мгновенно. Да и как иначе? К существам с гибким телом кошки, умными глазами собаки, ловкими конечностями енота нежные чувства возникли практически сразу.
Учёным удалось закрепить в поведенческих реакциях созданного гибрида дружелюбие, сообразительность и преданность. Неприхотливые, имеющие способность к эмпатии, они стали незаменимыми компаньонами в продолжительных экспедициях. Хвостатые члены экипажа безошибочно определяли, когда нужно взобраться на колени человеку и мило поурчать, а когда можно бесцельно болтаться по кораблю, беззастенчиво путаясь под ногами. В темноте глаза мурпсов светились точно фонари семафора, один зелёным, другой красным светом.
Ни для кого не секрет, кораблям последнего поколения присуще испытывать эмоции. Конечно, не такого широкого спектра, какой доступен Homo sapiens, но всё же достаточного для установления почти родственных чувств между кораблём и его командой.
Удар оказался внезапным. По неустановленной пока причине опасный объект не был обнаружен заранее. У Айзека для таких случаев имелся мощный носовой рассеиватель, но он необъяснимым образом прозевал угрозу. Все его многочисленные глаза и уши, то есть локаторы, сканеры, сенсоры ещё секунду назад несли вахту в полном соответствии с техническим регламентом. А сейчас Айзек беспомощно кувыркался в пространстве, пытаясь восстановить датчики внутреннего контроля.
«Каким образом столкновение отразилось на органике? – почти с сыновней тревогой беспокоился Айзек, активируя резервные стабилизаторы жизнеобеспечения. – Они у меня такие хрупкие! Их хранилище сознания – тела, легко выходят из строя при малейшем несанкционированном воздействии. Столкновение умного корабля с фрагментом астероида небывалый случай, теперь его наверняка занесут в протокол чрезвычайных происшествий службы космической разведки. – рассуждал Айзек, параллельно пытаясь наладить связь с экипажем».